Архив новостей

Обратно к архиву
Народный артист России Дмитрий Певцов: «Фестиваль имени Золотухина – это замечательный праздник театра, и я рад, что мы становимся его частью»

Большим событием III Всероссийского молодежного театрального фестиваля имени Валерия Золотухина стал спектакль «Мамаша Кураж» по пьесе Бертольта Брехта. Работу московской Cтудии «ПEВЦОВЪтеатр» показали вне конкурса на закрытии фестиваля.

Народный артист России Дмитрий Певцов – продюсер этого спектакля – подчеркнул, что его просто поразили рассказы Ольги Дроздовой (председателя жюри II Всероссийского молодежного театрального фестиваля имени Валерия Золотухина) о том, как активна театральная жизнь вне столичных городов. «В Москве часто для обозначения нестоличной части страны используют формулировку «на периферии». Но то, что мы видим здесь, – никак не периферия, это центр театральной жизни Сибири, а может быть, и театральной России. Мы варимся в своей московской каше, в столицу приезжают какие-то театры, но не на все в принципе можно ходить. Ольга Дроздова после фестиваля в Барнауле сказала: провинция живет театром, там театр жив. И это очень круто, это разрушает бытующее мнение, что театр живет только в крупных городах, в европейской части России. Это не так, театр живет в России, в ее регионах, и живет интересно.

Очень радостно, что нас пригласили на этот фестиваль, спасибо за это. Потому что на самом деле вывезти любой спектакль за пределы театра, в котором он поставлен, – это большая головная боль. И наша «Мамаша Кураж» – не исключение. Нужно вывезти 26 человек, меньше никак не получается, плюс декорации, которые едут шесть дней, плюс огромное количество технических требований, которые предъявляются к принимающему театру. Принять гастролирующий коллектив – это действительно большая проблема, но организаторы со всем этим справились, выполнили все наши условия. Низкий за это им поклон и большое спасибо. Нам очень хотелось не подвести всех, кто нас принял, поэтому за кулисами перед выходом на сцену волновались все, даже народная артистка, и это прекрасно», – признался Дмитрий Певцов.

Он также рассказал о личном впечатлении от фестиваля в Барнауле. «Я понял, что театральный фестиваль разительно отличается от кинематографического, на который зачастую едут просто общаться и отдыхать в приятной компании, потому что фильм уже сделан, он на пленке и в прокате. Театральный фестиваль – это обязательный выход на сцену. Чтобы показать свою работу зрителю, нужно освоить новую для коллектива сцену, поставить свет, прогнать спектакль. Все это очень серьезное дело. Потом нужно показать спектакль зрителю и только после всего этого с чувством выполненного долга встречаться с товарищами, что-то обсуждать и так далее. Фестиваль имени Золотухина – это замечательный праздник театра, и я рад, что мы становимся его частью», – подчеркнул Дмитрий Певцов.

Он также отметил, что спектакль «Мамаша Кураж» идеален для показа на театральном фестивале. «Мамаша Кураж», на мой взгляд, очень фестивальный спектакль. Он в числе тех спектаклей, которые особенно хорошо смотрятся именно на фестивале, когда в зал приходит подготовленная публика, люди, которые знают пьесу, может быть, видели уже не один спектакль по ней. В этом выигрыш «Мамаши Кураж» – энергетически мощного, больного, в чем-то страшного спектакля, в котором, к сожалению, мало юмора. Именно по этому сочетанию он – хороший фестивальный продукт», – констатировал Дмитрий Певцов. Он также выразил сожаление, что коллектив играет его не так часто. «Это первый наш по-настоящему взрослый спектакль, который поставлен уже после того как ребята окончили институтский курс обучения. И это мой первый продюсерский проект. Спасибо за терпение и внимание – это нам очень дорого, потому что наша профессия просто бессмысленна, если в зале никого нет. Еще раз хочу сказать спасибо за приглашение, потому что «Мамаша Кураж» технически очень сложный спектакль. Может быть, этого не видно снаружи, но это есть изнутри. Мы также очень рады, что приехали на фестиваль как новый театральный коллектив. Здесь состоялась наша настоящая фестивальная премьера – до этого мы на гастролях катались на автобусах, а сюда прилетели «как взрослые», на самолете», – шуткой завершил разговор со зрителями Дмитрий Певцов.

Напомним: III Всероссийский молодежный театральный фестиваль имени Валерия Золотухина прошел в Барнауле с 25 по 30 сентября. Организаторам прислали около 50 заявок на участие. Экспертный совет отобрал 12 наиболее интересных постановок. Еще два театра показали свои постановки вне конкурса: открывал фестиваль Новосибирский городской драматический театр под руководством Сергея Афанасьева спектаклем «Васса Железнова» по пьесе Максима Горького, закрыла большой культурный форум московская Cтудия «Певцовъ Театр» постановкой «Мамаша Кураж» по пьесе Бертольта Брехта, главную роль в нем исполняет народная артистка России Ольга Дроздова.

Программу фестиваля дополнили встречи членов жюри с труппами театров, которые представили свои работы, а также мастер-классы. Занятия для артистов «Сценическое движение» проводил режиссер и балетмейстер из Новосибирска Василий Лукьяненко, театровед и кандидат искусствоведения из Москвы Ольга Андрейкина встречалась с заведующими литературной частью на мастер-классе «Театральная педагогика». Занятия для артистов по сценической речи проводил доцент кафедр сценической речи ГИТИСа и ВГИКа Ирина Автушенко. Руководители театров побывали на лекции директора Московского академического театра имени Владимира Маяковского Леонида Ошарина.

Учредитель форума — Правительство Алтайского края. Фестиваль проводится при поддержке Министерства культуры РФ, Союза театральных деятелей РФ. Организаторы фестиваля — Молодежный театр Алтая, Управление Алтайского края по культуре и архивному делу, Алтайское краевое отделение СТД РФ.

Источник: официальный сайт Алтайского края.

Новости

11.12.2018

Одиночество в «комнате смеха»: «Вечерний Барнаул» о спектакле МТА «Русская народная почта»

07.12.2018

МТА запускает акцию «Добрый зритель»

30.11.2018

Перенос спектакля «Чёртова закуска»

27.11.2018

В МТА состоится премьера спектакля «Русская народная почта»

26.11.2018

«Настоящая фантасмагория»: «Вечерний Барнаул» о премьере спектакля «Кысь» в МТА

«Вести – Алтай»: Молодёжный театр Алтая отпраздновал юбилей

«Катунь 24»: Молодёжный театр Алтая отпраздновал 60-летие премьерой спектакля «Кысь»

Одиночество в «комнате смеха»: «Вечерний Барнаул» о спектакле МТА «Русская народная почта»

В Молодёжном театре Алтая поставили спектакль «Русская народная почта» по пьесе уральского драматурга Олега Богаева. Эта пьеса об одиночестве и способах его преодоления, пусть и весьма сомнительных, но всё же действенных. Постановка стала бенефисной для заслуженного артиста России Валерия Лагутина, кстати, ровесника театра (в этом году Валерию Николаевичу, как МТА, исполнилось 60 лет). Что интересно, пьеса эта (а полное её название – «Русская народная почта. Комната смеха для одинокого пенсионера»), написанная ещё в середине 1990-х, стала первым большим успехом уральской школы драматургии, позже заставившей говорить о себе как о ярком явлении в театральной жизни страны. В творчестве Богаева это произведение считается одним из самых известных. Не случайно когда-то его ставили даже японцы, а в России за пьесу с жадностью взялись сначала Николай Коляда, а потом Кама Гинкас и Олег Табаков (кстати, до недавнего времени «Табакерка» имела на это произведение эксклюзивные права). В 2005 году британская премьера «Русской народной почты» была названа лучшим спектаклем года. В Барнауле за эту непростую пьесу взялся молодой режиссёр Руслан Гарибов.

Почему пьеса считается непростой? Да потому что в ней, помимо главного персонажа – пенсионера Ивана Жукова, на сцене то и дело в статусе видений появляются и Ленин, и королева Елизавета II, и Любовь Орлова, и Чапаев… В общем, все те, с кем Иван Сидорович вступает в диалог, чтобы скрасить свое одиночество. И если поначалу, заполняя пустоту, наступившую после смерти жены и всех близких, герой сам себе пишет письма от имени друзей и отвечает на них, то потом, когда одиночество нарастает, жизнь пенсионера становится похожа на настоящую фантасмагорию – постепенно Иван Сидорович начинает получать послания от диктора Центрального телевидения, инопланетян, советских космонавтов, незаконнорожденных сыновей правителей и даже обитающих в квартире клопов.

Но весь этот вымышленный мир пенсионера вовсе не жалок и убог. Наоборот, предприимчивостью пенсионера, доживающего свои последние дни, остаётся только восхищаться. Ведь Иван Сидорович вовсе не берётся жаловаться на иные времена и сетовать на тяжёлую судьбу, он задумывает игру, которая превращается в смысл его существования. И что абсурднее: окружающий мир или фантазии отдельно взятого пенсионера – большой экзистенциальный вопрос.

Сама постановка Руслана Гарибова получилась лаконичной, без излишеств. Начиная с декораций, которых на сцене минимум – разве что двустворчатый шкаф, на котором аккуратно расставлены бюст Ленина, баян и чемодан (потом именно этот шкаф станет порталом в мир стариковских видений), износившийся табурет. Сам пенсионер (Валерий Лагутин) достоин отдельного описания. Это человек в самовязаной шапочке, растянутых трикошках и тельнике, намекающем на то, что когда-то Иван Сидорович был тесно связан с морфлотом (не случайно он постоянно напевает известную песню моряков «Прощайте, скалистые горы…»), со старческой походкой и трясущимися руками. Это было настоящее перевоплощение артиста, непонятным образом накинувшего себе лет 20-30. Появление героев видений – особая история, поданная с долей режиссёрского остроумия. Достаточно сказать, что каждый из персонажей появляется в футболках, где прописано его имя и карикатурно обыгран образ. К примеру, Ленин появляется с изображением Бэтмена на груди, а Чапаев – с лицом усатого мужика в папахе и чёрных очках. Но если поначалу все эти видения кажутся безобидными и смешными, то потом они превращаются в разборки между персонажами из-за жилплощади пенсионера, перерастающие в настоящую вакханалию. То есть в итоге поведение оппонентов Ивана Сидоровича выходит из-под контроля.

Спектакль получился многослойный, с россыпью смыслов, над которыми хочется то от души посмеяться, а то и погрустить.

В спектакле задействованы: заслуженный артист РФ Валерий Лагутин (Иван Жуков), Ирина Клишевич (Елизавета II), Игорь Бочериков (Владимир Ленин), Анатолий Новокрещенных (Василий Чапаев), Татьяна Лопатина (Любовь Орлова).

Источник: «Вечерний Барнаул»

смотреть фото

МТА запускает акцию «Добрый зритель»

В декабре каждый зритель Молодёжного театра Алтая может сделать доброе дело для малышей – МТА запускает благотворительную акцию, ставшую уже традиционной. Мы предлагаем подарить билет в сказку для детей, у которых по каким-либо причинам нет возможности попасть на спектакль.

В преддверии Нового года, самого волшебного праздника, все мы находимся в предвкушении чуда. И появляется желание не только получать, но и дарить подарки. Не оставайтесь в стороне – подарите билет на представление в МТА малышам из детских домов и интернатов, детям с особенностями развития и из семей, находящихся в тяжёлой жизненной ситуации. Благодаря нашим добрым зрителям в прошлом году около 200 детей смогли окунуться в сказочный мир театра.

Стать волшебником и супергероем для ребят очень просто: нужно всего лишь прийти в кассу Молодёжного театра Алтая и приобрести билет на спектакль «Удивительное путешествие кролика Эдварда» на любую дату. Оставьте его в кассе, уже оттуда билеты отправятся в маленькие ручки именно тех детей, кто как никто нуждается в вере в светлое.

Ждём всех волшебников по адресу: пр. Калинина, 2. Телефон кассы театра: 503-504.

Перенос спектакля «Чёртова закуска»

Уважаемые зрители, обращаем ваше внимание, что спектакль «Чёртова закуска», назначенный на 8 декабря, переносится на 26 декабря.

Зрители, купившие билеты на 8 декабря, могут сдать их в кассе Молодёжного театра Алтая (её телефон: 503-504) или посетить театр 26 декабря.

В МТА состоится премьера спектакля «Русская народная почта»

В Молодёжном театре Алтая имени Валерия Золотухина на этой неделе состоится премьера трагикомедии по пьесе Олега Богаева «Русская народная почта». Это одна из самых известных пьес современного драматурга из Екатеринбурга.

75-летний Иван Сидорович Жуков после смерти жены и всех близких остается совсем один. Стараясь заполнить пустоту, ветеран начинает сам себе писать письма. От друзей, президента, Елизаветы II, Владимира Ленина, Василия Чапаева и Любови Орловой. Конверты герой прячет в разных местах своей однокомнатной квартиры, ищет их, с удивлением читает и пишет ответы. С каждым письмом происходящее в комнате Ивана Сидоровича всё больше переходит в фантасмагорию. Постепенно авторы посланий становятся реальными и заполняют комнату.

Вымысел старика достигает пика в день его рождения. Авторами поздравлений становятся инопланетяне, советские космонавты, незаконнорожденный сын Адольфа Гитлера и клопы, живущие на антресолях. Последнее письмо, которое герой находит в своей квартире, – письмо от смерти. Она желает преподнести ему самый приятный и дорогой подарок…

Примечательно, что главную роль в спектакле молодого режиссёра Руслана Гарибова исполнит юбиляр, ровесник театра, заслуженный артист России Валерий Лагутин. В трагикомедии также заняты артисты Ирина Клишевич, Игорь Бочериков, Анатолий Новокрещенных и Татьяна Лопатина. Премьерные показы состоятся 1 и 2 декабря.

«Настоящая фантасмагория»: «Вечерний Барнаул» о премьере спектакля «Кысь» в МТА

К 60-летию МТА на сцене театра поставили спектакль «Кысь» по роману Татьяны Толстой. Юбилейная премьера получилась очень масштабной, зрелищной, многослойной, довольно непростой для восприятия из-за обилия смысловых ребусов и языковых парадоксов, заложенных в самом тексте. Проще говоря, здесь было над чем подумать и над чем посмеяться.

Точка невозврата

В Барнауле об этом спектакле заговорили задолго до его премьеры. Причина в самом материале, выбранном для юбилейной постановки, – в романе Татьяны Толстой, который до сей поры стоит особняком в творчестве писательницы. Достаточно сказать, что сама Татьяна Никитична писала «Кысь» на протяжении 14 лет, начав работать над романом ещё в советское время, а закончив в 2000-м (в 2001 году книга была удостоена премии «Триумф», в этом же году на «Радио России» вышел в эфир удивительный одноименный радиоспектакль). Как бы там ни было, «Кысь» стала ярким явлением в литературе, несмотря на неоднозначные отзывы критиков. Однако жанровая характеристика этого произведения как постапокалиптическая антиутопия отпугнула от романа немало читателей.

Действие книги происходит в Москве (в романе Фёдор-Кузьмичск), 200 лет назад пережившей ядерную катастрофу. После взрыва здесь удивительным образом перемешалось прошлое и настоящее. И если с прошлым всё более-менее понятно (из реплик жителей можно догадаться, что взрыв, разрушивший цивилизацию, случился во времена СССР), то с настоящим разобраться куда сложней. Несмотря на то, что в городе есть «прежние» – то есть те, кто застали эпоху до взрыва и перестали стареть, есть здесь и родившиеся после катастрофы, а также мутанты, у которых в результате генных изменений появились жабры, щупальца, петушиные гребешки или хвосты. Само общество переживает полный упадок культуры. Люди живут в избах, питаются репой и мышами, только-только изобрели колесо и ещё не научились самостоятельно добывать огонь. И если от материальной культуры практически ничего не осталось, то из духовной кое-что «выжило» – книги, понятия, идеи и представления (не случайно со сцены то и дело звучат уцелевшие осколки поэзии Фёдора Тютчева, Михаила Лермонтова, Константина Бальмонта, Александра Блока, Осипа Мандельштама, Марины Цветаевой, Булата Окуджавы вперемешку с народными присказками и поговорками). Однако люди, родившиеся после катастрофы, трактуют это «наследие» по-своему, в силу собственных пороков, предрассудков и страстей. Складывается ощущение, что процесс деградации общества доведён здесь до точки невозврата. И даже когда за спасение культуры берётся главный герой Бенедикт, который в самой культуре мало что понимает, его порывы, подкреплённые доставшимся от предков духовным зудом (его ушедшая из жизни мать – интеллигентка в четвёртом поколении), становятся не просто бесполезными, а вредоносными. Его страсть к книгам как к таковым, без постижения их сути (а книга у Толстой – символ спасения цивилизации, возрождения утраченной культуры) превращает Бенедикта в жестокого и яростного тирана. В него словно вселяется та самая Кысь, которую в ужасе ждут жители извне, а она, оказывается, обитает внутри человека.

Господство текста

Изначально режиссёр Марина Шелевер (Новосибирск) определила жанр постановки как сказ. Не случайно в атмосфере спектакля ощущалось так много фольклорного, нутряного, исконно народного. То мелодия заиграет до самого дна пробирающая, то кто-то из персонажей так горько, по-настоящему заплачет, что мурашки по коже. Необыкновенно хороша и сценография спектакля (художник-постановщик Ольга Смагина) – визуальный ряд словно позаимствован у Босха, а предметный мир постановки (а это покосившаяся линия электропередачи, разбросанные камни, утратившие своё назначение часы, разных размеров клетки, которые служат то столом, то забором) хоть и скуден, но в то же время красноречиво демонстрирует: во что превратился город после апокалипсиса. Удивительны и костюмы, передающие суть каждого персонажа – будь то чешуйчатый мутант или интеллигент из числа «прежних». Особенно эффектно смотрелись массовые сцены (а в спектакле занята практически вся труппа МТА) – это была настоящая фантасмагория, парад юродивых. Что касается самого действия, то местами оно было настолько насыщенным и интенсивным, что порой даже хотелось приостановить темп спектакля для того, чтобы поосновательней вдуматься в смысл текста, изобилующего гротескными образами, семантическими загадками, реминисценциями и большим количеством сатирических мест. Однако ещё во время работы над спектаклем Марина Шелевер предупреждала – от господства текста здесь не уйти. Хотя при создании инсценировки что-то пришлось оставить «за кадром», при этом требовалось сохранить не только фабулу романа, но и основной событийный ряд, в котором герой переживает ключевые вехи своей жизни.

– С момента написания романа прошло почти двадцать лет, а книга так и не утратила своей актуальности, – рассуждает режиссёр. – Её главная мысль в том, что испытания, которые проходят молодые люди, не всегда заканчиваются так, как хотелось бы. Оттого каждый должен понимать, что за любые поступки ждёт расплата. Эту идею мы заложили и в наш спектакль. Расплата нашего героя в том, что его, как говорится, ни огонь, ни дыба не взяли, его спасли материнская любовь и вера, когда верить уже не во что. Но наказание герой несет страшнейшее: его пытаются вернуть назад, в ту жизнь, в которой напакостил, чтобы, выучив азбуку общения с людьми, он начал всё сначала.

Символично, что спектакль заканчивается озвучиванием артистами старославянской азбуки (кстати, в романе Татьяны Толстой расположенными по порядку славянскими буквами обозначены главы романа).

Кстати:

Идея поставить спектакль «Кысь» на барнаульской сцене появилась ещё весной. Тогда же руководство МТА связалось с Татьяной Толстой, чтобы она дала разрешение на написание инсценировки романа. Татьяна Никитична легко на это согласилась. Летом сценическая версия романа была написана Евгением Арзамасцевым (Новосибирск). На сегодня известны лишь постановки романа на студенческих сценах. В большом формате «Кысь» в России ставится впервые.

Источник: «Вечерний Барнаул»

«Вести – Алтай»: Молодёжный театр Алтая отпраздновал юбилей

Молодёжный театр Алтая на прошлой неделе отпраздновал юбилей. Причём подарки дарил сам театр своим зрителям. Публике представили премьеру – спектакль-сказ «Кысь» по роману Татьяны Толстой. «Новости культуры» признались театру в любви и поговорили с самыми горячими поклонниками МТА.

Источник: vesti22.tv

смотреть видео

«Катунь 24»: Молодёжный театр Алтая отпраздновал 60-летие премьерой спектакля «Кысь»

Лично познакомиться с персонажами самых ярких постановок, побывать на репетиции, рассмотреть все декорации – это ещё не все сюрпризы для посетителей Молодёжного театра Алтая, который празднует 60-летний юбилей премьерным спектаклем «Кысь». Подробности – в сюжете краевого информационного телеканала «Катунь 24».

Источник: katun24.ru

смотреть видео

Афиша
Новости
Соцсети