без слов

Танцплощадка 41/45

этюды о войне

Возрастная категория: 12+

Сцена: Основная

Цена билета: 150-300 руб.

Продолжительность спектакля — 1 час 20 минут

В начале лета в рамках федеральной программы «Большие гастроли для детей и молодежи» состоятся обменные гастроли двух театров из Барнаула и Омска: с 5 по 9 июня МТА едет в Омск, а Омский театр для детей и молодежи покажет свои спектакли на сцене Молодежного театра Алтая. Эти масштабные гастроли проходят с полноценными декорациями, костюмами, полным актерским составом. Спектакли предназначены для большой и малой сцены, для взрослой, семейной и детской аудитории.

Спектакль о войне без слов “Танцплощадка 41/45” в постановке Владимира Золотаря будет показана на сцене Молодежного театра Алтая 8 июня.

Герои спектакля родились в начале прошлого века. Верили в грандиозное будущее своей молодой, прогрессивной страны. Мечтали. Строили планы. Учились. А по вечерам ходили на танцы… Лето 1941-го внесло свои коррективы в музыку жизни юных мечтателей. Вальс выпускного бала сменил марш «Славянки» на перроне, оглушил плач матерей, жен и сестер, зазвучал стук колес поезда, уносящего молодых бойцов на фронт.

«Танцплощадка 41/45»— это пронзительная история войны, рассказанная как история жизни простых людей. Камерный пластический спектакль, где слова не нужны.

Новости

07.12.2018

МТА запускает акцию «Добрый зритель»

30.11.2018

Перенос спектакля «Чёртова закуска»

27.11.2018

В МТА состоится премьера спектакля «Русская народная почта»

26.11.2018

«Настоящая фантасмагория»: «Вечерний Барнаул» о премьере спектакля «Кысь» в МТА

«Вести – Алтай»: Молодёжный театр Алтая отпраздновал юбилей

«Катунь 24»: Молодёжный театр Алтая отпраздновал 60-летие премьерой спектакля «Кысь»

22.11.2018

Altapress.ru: В Молодёжном театре Алтая представили спектакль «Кысь» по роману Татьяны Толстой

МТА запускает акцию «Добрый зритель»

В декабре каждый зритель Молодёжного театра Алтая может сделать доброе дело для малышей – МТА запускает благотворительную акцию, ставшую уже традиционной. Мы предлагаем подарить билет в сказку для детей, у которых по каким-либо причинам нет возможности попасть на спектакль.

В преддверии Нового года, самого волшебного праздника, все мы находимся в предвкушении чуда. И появляется желание не только получать, но и дарить подарки. Не оставайтесь в стороне – подарите билет на представление в МТА малышам из детских домов и интернатов, детям с особенностями развития и из семей, находящихся в тяжёлой жизненной ситуации. Благодаря нашим добрым зрителям в прошлом году около 200 детей смогли окунуться в сказочный мир театра.

Стать волшебником и супергероем для ребят очень просто: нужно всего лишь прийти в кассу Молодёжного театра Алтая и приобрести билет на спектакль «Удивительное путешествие кролика Эдварда» на любую дату. Оставьте его в кассе, уже оттуда билеты отправятся в маленькие ручки именно тех детей, кто как никто нуждается в вере в светлое.

Ждём всех волшебников по адресу: пр. Калинина, 2. Телефон кассы театра: 503-504.

Перенос спектакля «Чёртова закуска»

Уважаемые зрители, обращаем ваше внимание, что спектакль «Чёртова закуска», назначенный на 8 декабря, переносится на 26 декабря.

Зрители, купившие билеты на 8 декабря, могут сдать их в кассе Молодёжного театра Алтая (её телефон: 503-504) или посетить театр 26 декабря.

В МТА состоится премьера спектакля «Русская народная почта»

В Молодёжном театре Алтая имени Валерия Золотухина на этой неделе состоится премьера трагикомедии по пьесе Олега Богаева «Русская народная почта». Это одна из самых известных пьес современного драматурга из Екатеринбурга.

75-летний Иван Сидорович Жуков после смерти жены и всех близких остается совсем один. Стараясь заполнить пустоту, ветеран начинает сам себе писать письма. От друзей, президента, Елизаветы II, Владимира Ленина, Василия Чапаева и Любови Орловой. Конверты герой прячет в разных местах своей однокомнатной квартиры, ищет их, с удивлением читает и пишет ответы. С каждым письмом происходящее в комнате Ивана Сидоровича всё больше переходит в фантасмагорию. Постепенно авторы посланий становятся реальными и заполняют комнату.

Вымысел старика достигает пика в день его рождения. Авторами поздравлений становятся инопланетяне, советские космонавты, незаконнорожденный сын Адольфа Гитлера и клопы, живущие на антресолях. Последнее письмо, которое герой находит в своей квартире, – письмо от смерти. Она желает преподнести ему самый приятный и дорогой подарок…

Примечательно, что главную роль в спектакле молодого режиссёра Руслана Гарибова исполнит юбиляр, ровесник театра, заслуженный артист России Валерий Лагутин. В трагикомедии также заняты артисты Ирина Клишевич, Игорь Бочериков, Анатолий Новокрещенных и Татьяна Лопатина. Премьерные показы состоятся 1 и 2 декабря.

«Настоящая фантасмагория»: «Вечерний Барнаул» о премьере спектакля «Кысь» в МТА

К 60-летию МТА на сцене театра поставили спектакль «Кысь» по роману Татьяны Толстой. Юбилейная премьера получилась очень масштабной, зрелищной, многослойной, довольно непростой для восприятия из-за обилия смысловых ребусов и языковых парадоксов, заложенных в самом тексте. Проще говоря, здесь было над чем подумать и над чем посмеяться.

Точка невозврата

В Барнауле об этом спектакле заговорили задолго до его премьеры. Причина в самом материале, выбранном для юбилейной постановки, – в романе Татьяны Толстой, который до сей поры стоит особняком в творчестве писательницы. Достаточно сказать, что сама Татьяна Никитична писала «Кысь» на протяжении 14 лет, начав работать над романом ещё в советское время, а закончив в 2000-м (в 2001 году книга была удостоена премии «Триумф», в этом же году на «Радио России» вышел в эфир удивительный одноименный радиоспектакль). Как бы там ни было, «Кысь» стала ярким явлением в литературе, несмотря на неоднозначные отзывы критиков. Однако жанровая характеристика этого произведения как постапокалиптическая антиутопия отпугнула от романа немало читателей.

Действие книги происходит в Москве (в романе Фёдор-Кузьмичск), 200 лет назад пережившей ядерную катастрофу. После взрыва здесь удивительным образом перемешалось прошлое и настоящее. И если с прошлым всё более-менее понятно (из реплик жителей можно догадаться, что взрыв, разрушивший цивилизацию, случился во времена СССР), то с настоящим разобраться куда сложней. Несмотря на то, что в городе есть «прежние» – то есть те, кто застали эпоху до взрыва и перестали стареть, есть здесь и родившиеся после катастрофы, а также мутанты, у которых в результате генных изменений появились жабры, щупальца, петушиные гребешки или хвосты. Само общество переживает полный упадок культуры. Люди живут в избах, питаются репой и мышами, только-только изобрели колесо и ещё не научились самостоятельно добывать огонь. И если от материальной культуры практически ничего не осталось, то из духовной кое-что «выжило» – книги, понятия, идеи и представления (не случайно со сцены то и дело звучат уцелевшие осколки поэзии Фёдора Тютчева, Михаила Лермонтова, Константина Бальмонта, Александра Блока, Осипа Мандельштама, Марины Цветаевой, Булата Окуджавы вперемешку с народными присказками и поговорками). Однако люди, родившиеся после катастрофы, трактуют это «наследие» по-своему, в силу собственных пороков, предрассудков и страстей. Складывается ощущение, что процесс деградации общества доведён здесь до точки невозврата. И даже когда за спасение культуры берётся главный герой Бенедикт, который в самой культуре мало что понимает, его порывы, подкреплённые доставшимся от предков духовным зудом (его ушедшая из жизни мать – интеллигентка в четвёртом поколении), становятся не просто бесполезными, а вредоносными. Его страсть к книгам как к таковым, без постижения их сути (а книга у Толстой – символ спасения цивилизации, возрождения утраченной культуры) превращает Бенедикта в жестокого и яростного тирана. В него словно вселяется та самая Кысь, которую в ужасе ждут жители извне, а она, оказывается, обитает внутри человека.

Господство текста

Изначально режиссёр Марина Шелевер (Новосибирск) определила жанр постановки как сказ. Не случайно в атмосфере спектакля ощущалось так много фольклорного, нутряного, исконно народного. То мелодия заиграет до самого дна пробирающая, то кто-то из персонажей так горько, по-настоящему заплачет, что мурашки по коже. Необыкновенно хороша и сценография спектакля (художник-постановщик Ольга Смагина) – визуальный ряд словно позаимствован у Босха, а предметный мир постановки (а это покосившаяся линия электропередачи, разбросанные камни, утратившие своё назначение часы, разных размеров клетки, которые служат то столом, то забором) хоть и скуден, но в то же время красноречиво демонстрирует: во что превратился город после апокалипсиса. Удивительны и костюмы, передающие суть каждого персонажа – будь то чешуйчатый мутант или интеллигент из числа «прежних». Особенно эффектно смотрелись массовые сцены (а в спектакле занята практически вся труппа МТА) – это была настоящая фантасмагория, парад юродивых. Что касается самого действия, то местами оно было настолько насыщенным и интенсивным, что порой даже хотелось приостановить темп спектакля для того, чтобы поосновательней вдуматься в смысл текста, изобилующего гротескными образами, семантическими загадками, реминисценциями и большим количеством сатирических мест. Однако ещё во время работы над спектаклем Марина Шелевер предупреждала – от господства текста здесь не уйти. Хотя при создании инсценировки что-то пришлось оставить «за кадром», при этом требовалось сохранить не только фабулу романа, но и основной событийный ряд, в котором герой переживает ключевые вехи своей жизни.

– С момента написания романа прошло почти двадцать лет, а книга так и не утратила своей актуальности, – рассуждает режиссёр. – Её главная мысль в том, что испытания, которые проходят молодые люди, не всегда заканчиваются так, как хотелось бы. Оттого каждый должен понимать, что за любые поступки ждёт расплата. Эту идею мы заложили и в наш спектакль. Расплата нашего героя в том, что его, как говорится, ни огонь, ни дыба не взяли, его спасли материнская любовь и вера, когда верить уже не во что. Но наказание герой несет страшнейшее: его пытаются вернуть назад, в ту жизнь, в которой напакостил, чтобы, выучив азбуку общения с людьми, он начал всё сначала.

Символично, что спектакль заканчивается озвучиванием артистами старославянской азбуки (кстати, в романе Татьяны Толстой расположенными по порядку славянскими буквами обозначены главы романа).

Кстати:

Идея поставить спектакль «Кысь» на барнаульской сцене появилась ещё весной. Тогда же руководство МТА связалось с Татьяной Толстой, чтобы она дала разрешение на написание инсценировки романа. Татьяна Никитична легко на это согласилась. Летом сценическая версия романа была написана Евгением Арзамасцевым (Новосибирск). На сегодня известны лишь постановки романа на студенческих сценах. В большом формате «Кысь» в России ставится впервые.

Источник: «Вечерний Барнаул»

«Вести – Алтай»: Молодёжный театр Алтая отпраздновал юбилей

Молодёжный театр Алтая на прошлой неделе отпраздновал юбилей. Причём подарки дарил сам театр своим зрителям. Публике представили премьеру – спектакль-сказ «Кысь» по роману Татьяны Толстой. «Новости культуры» признались театру в любви и поговорили с самыми горячими поклонниками МТА.

Источник: vesti22.tv

смотреть видео

«Катунь 24»: Молодёжный театр Алтая отпраздновал 60-летие премьерой спектакля «Кысь»

Лично познакомиться с персонажами самых ярких постановок, побывать на репетиции, рассмотреть все декорации – это ещё не все сюрпризы для посетителей Молодёжного театра Алтая, который празднует 60-летний юбилей премьерным спектаклем «Кысь». Подробности – в сюжете краевого информационного телеканала «Катунь 24».

Источник: katun24.ru

смотреть видео

Altapress.ru: В Молодёжном театре Алтая представили спектакль «Кысь» по роману Татьяны Толстой

В Молодёжном театре Алтая представили спектакль «Кысь» по одноимённому роману Татьяны Толстой. Эту страшную и смешную сказку впервые в России поставили на большой сцене.

События в «Кыси» происходят в будущем, спустя 200 лет после катастрофы, которая повернула историю вспять, погрузив цивилизацию в языческую эпоху, русское средневековье. Всё действие происходит в городке Фёдор-Кузьмичске, который прежде был Москвой.

В этом времени, как говорят герои, уже изобретено колесо и недалёк тот день, когда они научатся горшки обжигать и изобретут коромысло, а чудом сохранившаяся инструкция к мясорубке считается духовной ценностью. Новые люди, родившиеся после взрыва, мутировали умственно и физически. Те, кто жил до апокалипсиса («прежние»), хранят былую культуру.

Главный в городе – Фёдор Кузьмич, жители его славят и искренне думают, что всё создает он – от книги про колобка до картины «Демон сидящий».

Главный герой романа, Бенедикт – сын «прежней» женщины Полины Михайловны. Никита Иванович, её друг, называет Бенедикта «духовным неандертальцем» и пытается воспитать. Он помнит жизнь до взрыва и фанатеет от Пушкина, даже вместе с главным героем воздвигает идола с лицом поэта.

Волею судеб Бенедикт женится на Оленьке, дочери Кудеяра Кудеяровича, который тут же вступает в борьбу за душу главного героя, он постоянно спрашивает, не завелось ли у Бени какой «неподходящей мысли» или «душегубной мечты» и не хочет ли он «кого-нибудь сковырнуть».

Режиссёр Марина Шелевер говорит, что пара Кудеяра Кудеяровича и Никиты Ивановича – самая интересная для сценического исследования. Конечно, на первом плане всегда будет оставаться Бенедикт. Но кто и как в итоге повлияет на становление его личности, каковы мотивы у этих «учителей» – в этом создатели спектакля пытаются разобраться вместе со зрителем.

У Кудеяра отличная библиотека «старопечатных» книг. Бенедикт осваивает её целиком, и когда книг начинает не хватать, он готов устроить революцию. Он проходит путь от простого служащего до одного из руководителей города-государства.

Но оказывается, что книги – это не всё, что нужно человеку для роста. Если не знать «душевной азбуки», если нет внутри чуткости и сострадания, справедливости и честности, то слова в книге останутся просто набором непонятных букв.

«Кысь» – красивый костюмный спектакль. Ольге Смагиной удалось создать настоящую деревню юродивых и при этом обойтись без лаптей и рубищ. Актеры одеты в диковинные костюмы, причудливо вывороченные, с колокольчиками, котомками, подвешенными к поясам мышами. Зрителю хочется рассматривать каждую складочку. Рассматривать есть что: в «Кыси» занята почти вся труппа театра.

Источник: altapress.ru

смотреть фото

Афиша
Новости
Соцсети