по повести Константина Сергиенко «До свидания, овраг!»

Собаки тоже плачут

драма

Возрастная категория: 12+
Сцена: малая

Премьера состоялась 28 марта 2018 года
Продолжительность — 1 час
Спектакль идёт без антракта
Репертуар Школы-студии МТА

К повести Константина Сергиенко «До свидания, овраг!» обращались многие театры, поскольку история стаи собак, живущей в овраге, никого не могла оставить равнодушным. И создавались разнообразные сценические версии этого сюжета. Своя версия «сочинилась» у студийцев из Школы-студии МТА. История замечательная, глубокая, очень грустная, ведь это повесть о бездомных собаках, а понятно, что жизнь у них не простая. Но это не значит, что спектакль об одних трудностях и горестях. Совсем нет. В нем много весёлых ситуаций.

Бездомных собак целая стая – есть лидер, есть умный, есть веселый – у каждого пса свой характер, среди собак появляется даже Кот. А рассказывает нам историю пёс по кличке Гордый. У всех «вольных псов» есть мечта – найти «собачью дверку». «За этой дверкой совсем другая жизнь. Всегда тепло и красиво. Много дичи и вкусной еды. Кругом поля и леса, а хозяйничают там одни собаки».

Кто виноват в такой их жизни? Конечно, мы, люди. Ведь на улице собаки оказываются не по своей воле. Но многие из вольных псов ещё мечтают найти «своего Человека». Ведь собака может стать самым верным и надёжным другом, если её любить.

Постановщики:

Режиссёр-постановщик — заслуженный артист РФ Владимир Филимонов
Хореограф-постановщикНаталья Куликова
Музыкальное оформление Евгений Гутчин

Действующие лица и исполнители:

Ведущая — Есения Трубникова
Чёрный — Григорий Нечаев
Отпетый — Лев Молчанов
Головастый — Ярослав Софрошкин
Крошка — Антон Гарварт
Бывшая такса — Анна Коротич
Красивая — Кристина Трифонова
Хромая — Софья Ларионова
Гордый — Даниил Стрельцов
Новые — Арина Куликова, Мария Белодеденко
Щенок — Анастасия Киняйкина
Балконная — Полина Зыгорева
Ямамото — Тарас Ларионов
Хозяева Ямамото — Андрей Гетта, Татьяна Татушина
Ребёнок — Арсений Лужбин
Отец ребёнка — Андрей Гетта
Догхантеры — Андрей Гетта, Фёдор Зимин и Захар Чумаков

Новости

24.09.2020

Официальный сайт Алтайского края: Молодёжный театр Алтая открывает сезон премьерой спектакля «Гамлет»

«Вести – Алтай»: в Молодёжном театре Алтая премьера «Гамлета»

«Алтайская правда»: Молодёжный театр Алтая открывает сезон премьерой «Гамлета» в прозе

«Катунь 24»: новый театральный сезон в Молодёжном театре Алтая начнётся с классики

«Катунь 24»: 24 сентября в Молодёжном театре Алтая состоится премьера «Гамлета»

23.09.2020

«Толк»: Молодёжный театр Алтая открывает новый сезон

21.09.2020

Web-театр: артистка МТА Любовь Хотиёва читает рассказ Василия Шукшина «Сны матери»

Официальный сайт Алтайского края: Молодёжный театр Алтая открывает сезон премьерой спектакля «Гамлет»

Сегодня, 24 сентября, в Молодежном театре Алтая (проспект Калинина, 2) откроют 63-й творческий сезон. Он начнется трагедией «Гамлет». Это не классическая интерпретация произведения Уильяма Шекспира.

«Мы впервые в России используем прозаический перевод Михаила Морозова. Он обостряет действие и делает этот материл непохожим на все остальное», – отмечает режиссер Татьяна Безменова. Вместе с ней над спектаклем работали художник-постановщик Алексей Паненков (Тюмень) и художник по свету Елена Алексеева (Новосибирск).

Зрителей ждет масштабное действие: в театре появилось новое световое и звуковое оборудование, декорации достигают шести метров в высоту. Кроме того, в трехчасовом спектакле занята практически вся труппа: Андрей Потереба, Андрей Воробьев, Виктория Проскурина, Галина Чумакова, Анатолий Кошкарев, Владимир Кулигин, Александр Чумаков, Роман Чистяков, Виолетта Дьякова, Любовь Хотиева и другие.

Спектакль пройдет 24 и 25 сентября. Начало в 18 часов 30 минут.

Напомним: осенью в МТА состоятся и другие премьеры. Зрителям представят семейную историю «Временно недоступен», драматический экшн Kiddo и уличную притчу «Мсье Ибрагим и цветы Корана». С афишей можно ознакомиться на сайте театра. Телефон кассы: (3852) 50-35-03.

Источник: Официальный сайт Алтайского края

«Вести – Алтай»: в Молодёжном театре Алтая премьера «Гамлета»

В Молодёжном театре Алтая состоится премьера по произведению Шекспира, которое известно всем, да и на театральной сцене ставилось не раз. Но в таком переводе впервые.

За основу взят перевод Михаила Морозова, советского литературоведа, одного из основателей научного шекспироведения в нашей стране. Его «Гамлет» представлен в прозе, а главной целью этого текста была не художественность, а смысловая точность.

Спектакль на алтайской сцене поставила режиссёр из Москвы Татьяна Безменова. Она знакома зрителям по таким постановкам, как «Ползунов» и «Монте-Кристо» в Музкомедии, «Женитьба Фигаро» и «Золушка» в Молодёжном театре. Над последними двумя спектаклями также работала и художник по свету в «Гамлете» Елена Алексеева из Новосибирска. Кстати, новая постановка была готова к показу ещё в апреле, но из-за пандемии премьеру отложили.

Татьяна Безменова,
режиссёр:

Было время подумать, пересмотреть некоторые вещи. Это сказалось на глубине спектакля. Получился очень своеобразный и самобытный спектакль. Я думаю, что у него будет своё лицо, безусловно.

Источник: «Вести – Алтай»

смотреть видео

«Алтайская правда»: Молодёжный театр Алтая открывает сезон премьерой «Гамлета» в прозе

24 сентября в Молодежном театре Алтая состоится долгожданная премьера «Гамлета» по Уильяму Шекспиру. Спектакль планировали выпустить еще в апреле. Но значение премьеры не только в том, что она официально открывает новый сезон МТА после карантинных ограничений.

Дело в том, что московский режиссер Татьяна Безменова впервые взяла для постановки не стихотворный перевод трагедии, а прозаический. Он был выполнен Михаилом Морозовым –советским литературоведом, театроведом, ведущим специалистом по Шекспиру и консультантом многих переводчиков. В театре этот текст называют практически подстрочником, претендующим, главным образом, на семантическую точность.

– Я благодарна театру и его директору Ирине Лысковец за возможность соприкоснуться с таким крупным, обязывающим материалом, – сказала перед сдачей постановки Татьяна Безменова. – Я думаю, вам будет любопытно по-новому услышать слова Шекспира, в более полном варианте. И счастлива, что нам удалось осуществить эту мечту.

Как признаются первые зрители, этот перевод, лишенный поэтической гладкости, действительно позволяет точнее и полнее понять происходящее на сцене.

Художник-постановщик Алексей Паненков поместил действие спектакля в пространство огромной библиотеки, огороженное с трех сторон высоченными книжными шкафами. Время действия – условно наше, только речь тут явно не о Дании, а о какой-нибудь латиноамериканской диктатуре: большинство персонажей-мужчин вначале облачены в золоченые мундиры с вычурными орденами.

В главных ролях заняты Андрей Потереба (Гамлет), Андрей Воробьев (Клавдий), Виктория Проскурина/ Галина Чумакова (Гертруда), Анатолий Кошкарев (Призрак отца Гамлета), Александр Чумаков (Полоний), Виолетта Дьякова (Офелия) и другие.

Любовь Карпова

Источник: «Алтайская правда»

«Катунь 24»: новый театральный сезон в Молодёжном театре Алтая начнётся с классики

Новый театральный сезон в Молодёжном театре Алтая начнётся с классики. Сегодня там состоится премьера «Гамлета» от московского режиссёра Татьяны Безменовой. Все подробности о постановке – в сюжете.

Источник: «Катунь 24»

смотреть видео

«Катунь 24»: 24 сентября в Молодёжном театре Алтая состоится премьера «Гамлета»

Уже сегодня, 24 сентября, состоится премьера «Гамлета» в Молодёжном театре Алтая.

Самую знаменитую пьесу в мире поставила московский режиссер Татьяна Безменова. Смотрите во включении с Алевтиной Неустроевой.

Источник: «Катунь 24»

смотреть видео

«Толк»: Молодёжный театр Алтая открывает новый сезон

Вслед за Музыкальным театром Барнаула сезон открывает Молодежный. Его начнут с новой постановки – «Гамлет» на сцене уже 24 сентября. Театры постепенно входят в обычный режим работы. Правда, обычным его назвать сложно. Здесь тоже все еще подсчитывают убытки из-за пандемии. Подробности – в сюжете канала «Толк».

Гамлета театральная труппа готова была представить еще в апреле, но из-за пандемии коронавируса сроки пришлось сдвинуть. Несмотря на систематические сдачи спектакля, премьеру актеры ждут с нетерпением.

«Есть не то что волнение, а какая-то скука по зрителю. Соскучились по простым зрителям, непрофессиональным, потому что это абсолютно другое. И с удовольствием ждем встреч», – рассказывает артист Алтайского государственного театра для детей и молодежи им. В. С. Золотухина Андрей Потереба.

К слову, такого Гамлета барнаульские зрители увидят впервые. Режиссер спектакля стала первой, кто решился поставить пьесу в переводе Михаила Морозова, чья интерпретация считается самой точной и прозаичной.

«Я думаю, что дело не в костюмах и не в технологиях. Дело в прочтении. То есть, когда спектакль убедителен, то он хорош. И тогда он рассчитан на очень широкую аудиторию. И поэтому я думаю, что любые поколения, которые придут на этот спектакль, не будут разочарованы», – уверена режиссер Татьяна Безменова.

Планируемой рассадки в шахматном порядке не будет. Согласно распоряжению Роспотребнадзора, главное – обработка посадочных мест и наличие масок.

«На входе в театр мы будем проверять температурный режим. Если есть у кого температура, если мы видим зрительно, что есть какие-то недомогания, то с извинениями, с объяснениями, но, к сожалению, мы в театр не сможем такого зрителя пустить. И предложим какой-то вариант – по выздоровлению прийти на другой спектакль, обменять или сдать билеты. В общем, на усмотрение зрителя», – объясняет директор театра Ирина Лысковец.

Кстати, новый театральный сезон для молодежного начнется и с новой техники. К премьере установили звуковое и световое оборудование, а в малом зале появился мультимедийный экран. Однако преуспеть получилось не во всем. В этом году театры понесли значительные финансовые убытки.

«Примерно четверть всего бюджета этих организаций составляют те деньги, которые платит зритель, когда покупает билет. И, конечно, ориентировочно с марта по сентябрь эти учреждения недополучили доход – где-то более 45 миллионов», – говорит министр культуры Алтайского края Елена Безрукова.

Надежда оправдать потерянное в этом сезоне у театров большая. Здесь подготовили спектакли, которые смогут заинтересовать зрителей разного возраста.

Источник: «Толк»

смотреть видео

Web-театр: артистка МТА Любовь Хотиёва читает рассказ Василия Шукшина «Сны матери»

В период ограничений из-за коронавируса Алтайская краевая специальная библиотека для незрячих и слабовидящих проводит проект «Голоса наших книг». Его цель – познакомить читателей с дикторами-волонтёрами, участвующими в создании аудиоверсий произведений алтайских писателей.

Артисты Молодёжного театра Алтая всегда участвуют в проектах библиотеки. К примеру, МТА и радиостанция «Серебряный дождь в Барнауле» пополнили фонд АКСБ книгами о войне. Виктор Синицин записал рассказ Владимира Богомолова «Иван», в исполнении Галины Чумаковой звучат рассказы Юрия Яковлева «Девочки с Васильевского острова», «Никита» Андрея Платонова и «Убиты под Москвой» Константина Воробьёва, а Любовь Хотиёва озвучила повесть Любови Воронковой «Девочка из города».

На этот раз ведущий мастер сцены Любовь Викторовна прочла «Сны матери» Василия Шукшина. Запись вошла в аудиоверсию сборника рассказов «Далёкие зимние вечера».

слушать

Афиша
Новости
Соцсети