Любовь Хотиёва

Родилась 16 сентября. Ведущий мастер сцены.

Окончила Ярославское театральное училище в 1979 году. Принята в труппу Молодёжного театра Алтая в 1987 году.

В качестве режиссёра поставила в МТА спектакль для малышей – сказку-игру «Солнечный зайчик» по мотивам «Сказки про храброго зайца – длинные уши, косые глаза, короткий хвост» в обработке Дмитрия Мамина-Сибиряка (2018).

На III Всероссийском молодёжном театральном фестивале имени Валерия Золотухина (Барнаул, 2018) удостоена диплома Лауреата в номинации «Лучшая женская роль второго плана» за исполнение роли Анны Павловны, матери Александра Адуева в спектакле «Карьера & фортуна» по роману Ивана Гончарова «Обыкновенная история».

На закрытии Года театра в России (Барнаул, 2019) губернатор Алтайского края вручил артистке медаль «За заслуги перед обществом» за социально значимую общественную деятельность во благо региона.

Лауреат премии Алтайского края в области литературы, искусства, архитектуры и народного творчества (2020).

В репертуаре театрального сезона 2020-2021 годов исполняет роли:

Вольтиманд, Кавалер в трагедии «Гамлет» У. Шекспира (2020)
Фея в романтической истории «Золушка» по мотивам сказки Ш. Перро (2019)
Рассказчица в пластической драме «Бойцовский клуб» по роману Ч. Паланика (2019)
Лидия Ивановна в драме «Алексей Каренин» В. Сигарева (2018)
Анна Павловна, мать Александра Адуева в интенсиве по поиску себя в этом мире «Карьера & фортуна» по роману И. Гончарова «Обыкновенная история» (2018)
Рассказчица в сказке «Про Крошечку-Хаврошечку и других» по мотивам русских народных сказок (2017)
Торговка в музыкальной сказке «Карлик Нос» по мотивам сказки В. Гауфа (2017)
Марфа Кабанова в драме «Гроза» А. Островского (2016)
Бабариха в «Сказке о царе Салтане» А. Пушкина (2015)
Катерина Ивановна в драме «Преступление и наказание» Ф. Достоевского (2015)

Была занята в спектаклях прошлых лет:

Анна Петровна в сказе «Кысь» по роману Т. Толстой (2018)
Бабушка Сова в сказке-игре «Солнечный зайчик» по мотивам «Сказки про храброго зайца – длинные уши, косые глаза, короткий хвост» (2018)
Редич в детском детективе «Приключения Калле-сыщика» по повести А. Линдгрен (2016)
Мать в музыкально-поэтической композиции «Колокола памяти» по стихам и песням военных и послевоенных лет (2015)
Служанка (2012), Бернарда Альба (ввод 2015) в драме «Дом Бернарды Альбы» Ф. Лорки (2012)
Дневная Свет-Луна, Баба Яга в сказке «Свет-Луна» по мотивам русских волшебных сказок (2014)
Певица в комедии из французской жизни «Ужин за миллион» В. Захарова (2014)
Губернаторша, Торговка в сказе «Золочёные лбы» Я. Пулинович по сказке Б. Шергина (2013)
Артистка в спектакле «Поток» (2013)
Аграфена Кондратьевна в семейном детективе «Банкрот» А. Островского (2013)
Жена Петровича в петербургской истории «Шинель» Н. Гоголя (2012)
Крестьянка в музыкальном спектакле «Бумбараш» В. Дашкевича, Ю. Кима (2011)
Мануйлова в спектакле «Прощание славянки» по роману В. Астафьева «Прокляты и убиты» (2009)
Боцманша в пиратской сказке «Весёлый Роджер» Д. Салимзянова (2008)
Унтер-офицерша в комедии «Ревизор» Н. Гоголя (2007)
Настасья в сценах из романа «Преступление и наказание» Ф. Достоевского (2005)
Квашня в мистической драме «На дне» М. Горького (2003)
Гусеница, Бабочка в fashion-феерии «Алиса в стране чудес» Л. Кэрролла (1999)
Хлёстова в комедии в стихах «Горе от ума» А. Грибоедова (1997)

Новости

24.09.2020

«Вести – Алтай»: в Молодёжном театре Алтая премьера «Гамлета»

«Катунь 24»: новый театральный сезон в Молодёжном театре Алтая начнётся с классики

«Катунь 24»: 24 сентября в Молодёжном театре Алтая состоится премьера «Гамлета»

23.09.2020

«Толк»: Молодёжный театр Алтая открывает новый сезон

21.09.2020

Web-театр: артистка МТА Любовь Хотиёва читает рассказ Василия Шукшина «Сны матери»

18.09.2020

Молодёжный театр Алтая обновил технику к открытию творческого сезона

17.09.2020

Молодёжный театр Алтая отметили на Всероссийском фестивале «Арлекин»

«Вести – Алтай»: в Молодёжном театре Алтая премьера «Гамлета»

В Молодёжном театре Алтая состоится премьера по произведению Шекспира, которое известно всем, да и на театральной сцене ставилось не раз. Но в таком переводе впервые.

За основу взят перевод Михаила Морозова, советского литературоведа, одного из основателей научного шекспироведения в нашей стране. Его «Гамлет» представлен в прозе, а главной целью этого текста была не художественность, а смысловая точность.

Спектакль на алтайской сцене поставила режиссёр из Москвы Татьяна Безменова. Она знакома зрителям по таким постановкам, как «Ползунов» и «Монте-Кристо» в Музкомедии, «Женитьба Фигаро» и «Золушка» в Молодёжном театре. Над последними двумя спектаклями также работала и художник по свету в «Гамлете» Елена Алексеева из Новосибирска. Кстати, новая постановка была готова к показу ещё в апреле, но из-за пандемии премьеру отложили.

Татьяна Безменова,
режиссёр:

Было время подумать, пересмотреть некоторые вещи. Это сказалось на глубине спектакля. Получился очень своеобразный и самобытный спектакль. Я думаю, что у него будет своё лицо, безусловно.

Источник: «Вести – Алтай»

смотреть видео

«Катунь 24»: новый театральный сезон в Молодёжном театре Алтая начнётся с классики

Новый театральный сезон в Молодёжном театре Алтая начнётся с классики. Сегодня там состоится премьера «Гамлета» от московского режиссёра Татьяны Безменовой. Все подробности о постановке – в сюжете.

Источник: «Катунь 24»

смотреть видео

«Катунь 24»: 24 сентября в Молодёжном театре Алтая состоится премьера «Гамлета»

Уже сегодня, 24 сентября, состоится премьера «Гамлета» в Молодёжном театре Алтая.

Самую знаменитую пьесу в мире поставила московский режиссер Татьяна Безменова. Смотрите во включении с Алевтиной Неустроевой.

Источник: «Катунь 24»

смотреть видео

«Толк»: Молодёжный театр Алтая открывает новый сезон

Вслед за Музыкальным театром Барнаула сезон открывает Молодежный. Его начнут с новой постановки – «Гамлет» на сцене уже 24 сентября. Театры постепенно входят в обычный режим работы. Правда, обычным его назвать сложно. Здесь тоже все еще подсчитывают убытки из-за пандемии. Подробности – в сюжете канала «Толк».

Гамлета театральная труппа готова была представить еще в апреле, но из-за пандемии коронавируса сроки пришлось сдвинуть. Несмотря на систематические сдачи спектакля, премьеру актеры ждут с нетерпением.

«Есть не то что волнение, а какая-то скука по зрителю. Соскучились по простым зрителям, непрофессиональным, потому что это абсолютно другое. И с удовольствием ждем встреч», – рассказывает артист Алтайского государственного театра для детей и молодежи им. В. С. Золотухина Андрей Потереба.

К слову, такого Гамлета барнаульские зрители увидят впервые. Режиссер спектакля стала первой, кто решился поставить пьесу в переводе Михаила Морозова, чья интерпретация считается самой точной и прозаичной.

«Я думаю, что дело не в костюмах и не в технологиях. Дело в прочтении. То есть, когда спектакль убедителен, то он хорош. И тогда он рассчитан на очень широкую аудиторию. И поэтому я думаю, что любые поколения, которые придут на этот спектакль, не будут разочарованы», – уверена режиссер Татьяна Безменова.

Планируемой рассадки в шахматном порядке не будет. Согласно распоряжению Роспотребнадзора, главное – обработка посадочных мест и наличие масок.

«На входе в театр мы будем проверять температурный режим. Если есть у кого температура, если мы видим зрительно, что есть какие-то недомогания, то с извинениями, с объяснениями, но, к сожалению, мы в театр не сможем такого зрителя пустить. И предложим какой-то вариант – по выздоровлению прийти на другой спектакль, обменять или сдать билеты. В общем, на усмотрение зрителя», – объясняет директор театра Ирина Лысковец.

Кстати, новый театральный сезон для молодежного начнется и с новой техники. К премьере установили звуковое и световое оборудование, а в малом зале появился мультимедийный экран. Однако преуспеть получилось не во всем. В этом году театры понесли значительные финансовые убытки.

«Примерно четверть всего бюджета этих организаций составляют те деньги, которые платит зритель, когда покупает билет. И, конечно, ориентировочно с марта по сентябрь эти учреждения недополучили доход – где-то более 45 миллионов», – говорит министр культуры Алтайского края Елена Безрукова.

Надежда оправдать потерянное в этом сезоне у театров большая. Здесь подготовили спектакли, которые смогут заинтересовать зрителей разного возраста.

Источник: «Толк»

смотреть видео

Web-театр: артистка МТА Любовь Хотиёва читает рассказ Василия Шукшина «Сны матери»

В период ограничений из-за коронавируса Алтайская краевая специальная библиотека для незрячих и слабовидящих проводит проект «Голоса наших книг». Его цель – познакомить читателей с дикторами-волонтёрами, участвующими в создании аудиоверсий произведений алтайских писателей.

Артисты Молодёжного театра Алтая всегда участвуют в проектах библиотеки. К примеру, МТА и радиостанция «Серебряный дождь в Барнауле» пополнили фонд АКСБ книгами о войне. Виктор Синицин записал рассказ Владимира Богомолова «Иван», в исполнении Галины Чумаковой звучат рассказы Юрия Яковлева «Девочки с Васильевского острова», «Никита» Андрея Платонова и «Убиты под Москвой» Константина Воробьёва, а Любовь Хотиёва озвучила повесть Любови Воронковой «Девочка из города».

На этот раз ведущий мастер сцены Любовь Викторовна прочла «Сны матери» Василия Шукшина. Запись вошла в аудиоверсию сборника рассказов «Далёкие зимние вечера».

слушать

Молодёжный театр Алтая обновил технику к открытию творческого сезона

В Молодёжный театр Алтая доставили два экрана AV Stumpfl. Проекционные полотна премиум-качества с размерами 5х2,8 и 5,2х3 метра изготовлены в Австрии. Их задействуют в спектаклях как на малой сцене, так и на большой.

МТА закупил экраны по партийному проекту «Культура малой Родины». Средства выделили на модернизацию материально-технической базы. В августе по этой программе в большом зрительном зале установили новые сабвуферы и динамики D.A.S. Audio. А в начале этой недели разместили пять прожекторов Eurolite Theatre и два мощных вращающихся световых прибора Robe Robin. Их будут использовать во время показа трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет», премьера которого состоится 24 и 25 сентября.

Добавим, федеральный партийный проект «Культура малой Родины» направлен на поддержку и повышение качества работы учреждений культуры и призван обеспечить доступ всех к участию в культурной жизни страны, содействовать повышению доступности учреждений культуры на всей территории России. Молодёжный театр Алтая участвует в этой программе ежегодно.

Молодёжный театр Алтая отметили на Всероссийском фестивале «Арлекин»

16 сентября в Санкт-Петербурге подвели итоги XVII Всероссийского фестиваля театрального искусства для детей «Арлекин». На нём Молодёжный театр Алтая показывал глитч Максима Соколова Wonder boy.

В этом году на фестиваль подали более 140 заявок. Эксперты отобрали девять работ российских театров, которые признаны экспертами лучшими среди российских спектаклей для детей. В этот список самых значимых постановок страны вошёл и барнаульский Wonder boy.

Спектакль отмечают на всероссийском уровне не впервые. На межрегиональном конкурсе-фестивале «Кузбасс-fest: театр здесь!» (Кемерово, октябрь 2019) сценическая композиция Максима Соколова стала лауреатом в номинации «Лучшая режиссура» и получила специальный приз «За современность и актуальность сценического языка». Глитч Wonder boy – участник первого в России Форума-фестиваля социального и инклюзивного театра «Особый взгляд» (Москва, октябрь 2019). Экспертный совет «Золотой маски» включил постановку Wonder boy в лонг-лист – список, состоящий из 110 самых заметных спектаклей сезона 2018-2019 годов. В марте 2020 года МТА представил спектакль в Москве в рамках внеконкурсной программы «Детский Weekend» фестиваля «Золотая маска».

По итогам фестиваля «Арлекин» спектакль Wonder boy стал лауреатом в номинации «Лучшее музыкальное оформление».

Афиша
Новости
Соцсети