«Алтайская правда»: Молодёжный театр Алтая представил своего долгожданного «Гамлета»

Премьеру из-за карантинных ограничений пришлось отложить на полгода, но этот долгий перерыв – не главная причина интереса к спектаклю. Дело в том, что режиссер Татьяна Безменова впервые взяла для постановки не стихотворный, а прозаический перевод шекспировской трагедии.

Услышать по-новому

Перевод был выполнен Михаилом Морозовым, известным советским литературоведом, театроведом, специалистом по Шекспиру и консультантом многих переводчиков. Как писал сам Морозов, этот текст не претендовал на художественность, а его единственной целью было отразить с наибольшей точностью семантическую сторону подлинника. Потому его перевод (практически подстрочник) пестрит примечаниями и уточняющими сносками.

Вопрос был только в том, что смогут сделать артисты МТА с этим вязким и многословным текстом. Судите сами: «Вам хочется играть на мне: вам кажется, что вы знаете мою слабую сторону; вам хочется вырвать сердце моей тайны; вам хочется исследовать все мои ноты от самой нижней до верхней. В этом маленьком инструменте много музыки, и у него прекрасный голос. Однако вы не способны заставить его заговорить. Черт возьми, неужели вы думаете, что на мне легче играть, чем на флейте? Называйте меня каким угодно инструментом; вы можете расстроить меня, но вы не можете играть на мне!» – так в подробном морозовском переводе выглядит известная реплика Гамлета, обращенная к вероломным Розенкранцу и Гильденстерну. Но именно такой вариант мечтала поставить Татьяна Безменова – и выразила благодарность директору театра Ирине Лысковец за возможность «услышать текст Шекспира в более полном варианте».

Первые зрители признали, что бездумно скользить по гладкой поверхности стихотворного текста здесь уже не получается, и это даже к лучшему. А еще, как заметила одна зрительница, этот перевод как будто возвращает «Гамлету» некую первозданную дикость, а она вполне к лицу жестокому средневековому сюжету о возмездии.

В ловушке

Художник-постановщик Алексей Паненков поместил этот сюжет в пространство библиотеки с уходящими ввысь книжными шкафами и тяжелыми дверями. Пространство это с секретом, в нем, как в сложной ловушке, оказываются заперты и главный герой, которого играет Андрей Потереба, и абсолютно все персонажи.

Судя по костюмам, они наши современники, но речь тут идет о какой-то условной стране третьего мира с красочным диктаторским режимом. В начале спектакля мы видим Клавдия (Андрея Воробьева), Полония (Александра Чумакова) и Лаэрта (Романа Чистякова) в парадных мундирах. Причем на груди нового короля сверкают вычурные звезды-ордена – столь же огромные, сколь и незаслуженные. Зато сразу понятно, почему так подчеркнуто отдельно от них держится юный Гамлет: возможно, дело не только в скоропалительной свадьбе его овдовевшей матери-королевы. Потом все, конечно, переоденутся в гражданское, но душная, давящая атмосфера взаимного недоверия и подозрительности не выветрится.

В ней вынужден существовать оплакивающий отца Гамлет. И в этот раз он не борец, не герой и не гордый символ, а просто студент со стильной стрижкой. Вчерашний подросток, узнавший гадкую тайну о своих близких и не понимающий, как теперь жить. Этот инфантильный Гамлет, потеряв самообладание, едва не задушит собственную мать в сцене их эмоционального объяснения, хотя хватило бы и его жестоких слов (Гертруду по очереди играют Виктория Проскурина и Галина Чумакова). Именно такому и могло прийти в голову симулировать безумие и свести с ума всех вокруг.

Сбежать от самого себя

О том, что фраза «Добрейший принц!», с которой к Гамлету обращаются друзья, не просто придворная учтивость, нам напоминает лишь фигура его ближайшего товарища и однокашника по Виттенбергскому университету Горацио (Владимир Кулигин), почти безмолвного сочувственного свидетеля событий, впервые появляющегося на сцене со связкой книжек. Впрочем, режиссер выстраивает мизансцены так, чтобы подвести нас к мысли, что друг этот, похоже, воображаемый. В реальности же Гамлету совсем не на кого положиться. Зато почему-то становится ужасно жаль, что родители в самом начале не позволили ему вернуться к учебе: глядишь, все были бы живы.

Но наиболее эмоционально заряженной фигурой в замысле Татьяны Безменовой вдруг оказывается не Гамлет, не несчастная Офелия (Виолетта Дьякова) и не Гертруда, а король-убийца Клавдий, трус и к тому же пошляк, блестяще сыгранный Андреем Воробьевым. Он сложен, внутренне не монолитен и, кажется, был бы рад сбежать от самого себя.

Он и пытается это сделать, когда во время своего монолога взбирается по лестнице куда-то ввысь, но срывается и оказывается под ступеньками, как в клетке.

«О, преступление мое гнусно, оно смердит к небу» – это не просто слова. И собственная пошлость ему отвратительна, и остановиться он не в силах, и тоже начинает сходить с ума.

Любовь Карпова

Источник: «Алтайская правда»

Новости

10.08.2022

Труппу МТА пополнили новые артисты

08.08.2022

МТА требуется помощник режиссёра

05.08.2022

МТА вошёл в топ-10 достопримечательностей региона

29.07.2022

Молодёжный театр Алтая готовится к новому творческому сезону

В Молодёжном театре Алтая открыты вакансии

15.07.2022

В МТА проходит независимая оценка качества условий оказания услуг

13.07.2022

Фотограф МТА Евгения Савина стала призёром Международного конкурса театральной фотографии

Труппу МТА пополнили новые артисты

В юбилейном творческом сезоне на сцену Молодёжного театра Алтая выйдут новые артисты. Труппу пополнили четверо.

Елена Логачёва в 2013 году окончила Балтийский институт в Санкт-Петербурге, где училась на факультете театрального искусства (курс заслуженного артиста России Александра Строева). В 2018 году получила образование в Федеральной школе радио, в 2021 году – в Высшей школе кино и телевидения «Останкино». На профессиональной сцене работает с 2012 года. Сначала играла в Санкт-Петербургском государственном Молодёжном театре на Фонтанке, затем – в Санкт-Петербургском драматическом театре «Эхо», после – в московском кукольном «Театре из фетра».

Эльдар Носачёв, Александр Шкуратов и Диана Зяблицкая – выпускники Алтайского государственного института культуры этого года. Занимались на курсе Михаила Тумашова, были плотно заняты в спектаклях учебного театра. С этими постановками участвовали в фестивалях, в разные годы становились победителями всероссийских и международных конкурсов речевого мастерства.

Увидеть новых артистов на сцене Молодёжного театра Алтая можно 15 сентября на показе мюзикла Александра Шевцова «Фауст». Телефон кассы: 503-503.

МТА требуется помощник режиссёра

Молодёжный театр Алтая ищет помощника режиссёра. Если вы активны, обладаете хорошими организационными навыками, оперативно реагируете на поставленные задачи, коммуникабельны, устойчивы к стрессу, то это вакансия для вас.

Обязанность помощника режиссёра – участие в организации, планировании и проведении новых и уже представленных спектаклей и творческих проектов. Специалист должен выполнять поручения режиссёра-постановщика, вызывать артистов и технические службы на репетиции, организовывать дисциплину, вести показы спектаклей и так далее.

Опыт работы помощником или ассистентом режиссёра обязателен. Телефон отдела кадров МТА: 503-504.

МТА вошёл в топ-10 достопримечательностей региона

Аналитики сервиса «Яндекс. Путешествия» составили рейтинг достопримечательностей, слава которых выходит за пределы городов, где они находятся. Получилось больше двух тысяч объектов. В Алтайском крае больше всего таких достопримечательностей в Барнауле. В топ-10 попал и Молодёжный театр Алтая.

Первый театральный сезон начался в 1958 году со спектакля «Именем революции» по пьесе Михаила Шатрова. Произошло это в Доме культуры Меланжевого комбината. Его построили в конце 1930-х годов в стиле сталинского классицизма. В 1964 году ТЮЗ был вынужден уступить свою сцену коллективу Театра музыкальной комедии и переехать в здание краевого Дворца пионеров. В этом помещении театр работал до 2011 года, пока не вернулся в отреставрированное здание ДК. Фирменное название «Молодёжный театр Алтая» появилось в 2000 году. 10 лет – С 2003 по 2013 годы – художественным руководителем театра был народный артист России Валерий Золотухин, чьё имя театр сейчас и носит.

Осенью театр откроет юбилейный, 65-й творческий сезон. В сентябре взрослым здесь можно посмотреть спектакли «Мой папа – Питер Пэн», «Марьино поле», «Фауст», «Крахмальная, 92», «Свободная пара», «Камедыя» и «Мсье Ибрагим и цветы Корана». Для детей готовят показы сказок «Три толстяка», «Цветик-семицветик», «Летучий корабль» и «Сказка о царе Салтане». Подростков приглашают на спектакль «Временно недоступен».

Справка

Для рейтинга исследователи отобрали достопримечательности, которые соответствуют двум критериям. Первый – у объекта есть страница в «Википедии». Второй – пользователи из других городов задали про него не менее 500 запросов с сентября 2020 по август 2021 года. Аналитики вывели главные категории объектов по количеству запросов. Лидируют археологические памятники (61%), за ними театры (16%), парки и сады (11%).

Молодёжный театр Алтая готовится к новому творческому сезону

Сотрудники Молодёжного театра Алтая вышли из отпуска. Директор МТА Ирина Лысковец провела общее собрание и рассказала, какие планы у театра на юбилейный, 65-й театральный сезон.

По многолетней традиции первые показы состоятся 1 сентября, в День знаний. Малышам, которые этой осенью пойдут в первый класс, представят фантастическую музыкальную сказку «Три толстяка» по роману для детей Юрия Олеши.

Премьеры тоже будут. Уже началась работа над спектаклем «Мёртвые души» по известнейшему произведению Николая Гоголя. Постановкой занимается главный режиссёр театра Алексей Серов. Он же является и автором инсценировки.

«Мёртвые души» станут одним из самых масштабных творческих проектов МТА. В репетициях занята почти вся труппа – 33 артиста. К постановке спектакля режиссёр пригласил проверенных профессионалов театрального дела, с которыми Молодёжный уже работал. В Барнаул вернутся сценограф Илья Кутянский, художник по костюмам Наталья Сыздыкова, художник по свету Дмитрий Зименко и хореограф Николай Андросов. Именно эта творческая группа создала мюзикл «Фауст», премьера которого состоялась в театре весной. В этот раз к постановщикам присоединится композитор Лариса Казакова.

Премьерные показы спектакля «Мёртвые души» намечены на 7 и 8 октября.

Параллельно идёт работа над ещё одной частью образовательного проекта «Разборки с автором». На этот раз по программе «Школьные проекты МТА» в театре создадут художественную читку отрывков из исторического романа Алексея Толстого «Пётр I».

«Разборки с автором» – просветительский проект, существующий в театре с 2017 года. Он подразумевает художественное чтение текстов русских классиков по ролям с последующим совместным со зрителями анализом произведений. Это новый для Барнаула театральный формат, к тому же очень мобильный – с малой сцены он легко переносится в актовый зал школы или даже учебный класс.

Первыми в проекте «Разборки с автором» прочитали рассказы Антона Чехова «Бумажник», «Загадочная натура», «Стража под стражей», «Толстый и тонкий». Читка повести Николая Гоголя «Старосветские помещики» была продолжением проекта. Очередной частью стало произведение Михаила Лермонтова – артисты МТА представили поэму «Мцыри». К 75-летию Победы в Великой Отечественной войне школьникам Барнаула подготовили представление по поэзии Александра Твардовского о фронтовиках.

Работа над романом «Пётр I» приурочена к 350-летию со дня рождения императора. Режиссёр Андрей Воробьёв представит зрителям театрализованную читку произведения Алексея Толстого 7 сентября.

В Молодёжном театре Алтая открыты вакансии

Молодёжный театр Алтая ищет сотрудников. Открыты три вакансии.

Театру требуется электромонтёр по ремонту и обслуживанию электрооборудования с режимом работы 1/3. Обязательно наличие среднего профессионального образования, допуска по электробезопасности до 1000 Вт и опыта работы не менее года.

МТА ищет инженера по комплексному обслуживанию и ремонту зданий с высшим техническим образованием. Режим работы – будние дни с 9 до 17 часов.

Третья ставка – водитель. Требований по образованию нет, но у кандидата должны быть права категорий B и D, опыт вождения автобуса не менее года.

Телефон отдела кадров МТА: 503-504.

В МТА проходит независимая оценка качества условий оказания услуг

Дорогие зрители!

В этом году в учреждениях культуры региона проходит независимая оценка качества условий оказания услуг. Молодёжный театр Алтая не исключение.

Эксперты уже побывали в театре, проверили открытость и доступность информации о МТА, комфортность созданных для зрителей условий, доступность для инвалидов. Ещё одни важный этап – опрос посетителей.

Пожалуйста, уделите две минуты для заполнения формы по ссылке. Всего 12 вопросов, которые подразумевают ответы «да» или «нет». Это очень поможет проанализировать работу театра со стороны зрителей и сделать Молодёжный ещё лучше.

В списке проверяемых организаций мы под номером 46.

Пройти опрос

Фотограф МТА Евгения Савина стала призёром Международного конкурса театральной фотографии

Организаторы Международного конкурса театральной фотографии Theatre exposed («Театр в фотообъективе»), в котором принимала участие фотограф Молодёжного театра Алтая Евгения Савина, подвели итоги. Девушка стала призёром в одной из номинаций.

В этом году в конкурсе приняли участие более 600 человек, они состязались в двух категориях – профессионалы и любители. Свои работы фотографы заявляли в четырёх категориях: «Художественная фотография» (сцены из спектаклей), «Портретная фотография» (портреты артистов в образах и за кулисами, композиторов, режиссёров, костюмеров и так далее), «Движение в искусстве» (активное движение, балет, уличный театр, иммерсивный театр) и «Открытая категория» (театр в период пандемии, экспериментальная фотография).

В лонг-лист конкурса вошло 200 кадров, шесть из которых – авторства Евгении Савиной. В итоге жюри присудило фотографу из Барнаула второе место в номинации «Движение в искусстве» среди профессионалов за снимок, сделанный на показе хореографического факультета Алтайского государственного института культуры.

Поздравляем!

Справка

В Международное жюри конкурса «Театр в фотообъективе-2022» вошли:

Юрий Мечитов (Тбилиси, Грузия) – легендарный грузинский фотограф, автор многих книг, в том числе книги-фотоальбома «Сергей Параджанов. Хроника диалога»;
Нина Аловерт (Нью-Джерси, США) – мастер балетной фотографии и театральный критик, автор и дизайнер книг и альбомов, посвящённых балетному искусству и артистам балета;
Изя Шлосберг (Мэриленд, США) – художник, писатель, философ, основатель творческого союза Shiva-club;
Елена Мартынюк (Украина-Россия) – заслуженный фотохудожник Международной федерации фотоискусства, член Европейского союза профессиональных фотохудожников;
Елена Вильт (Таллинн, Эстония) – фотохудожник, театральный фотограф;
Сергей Жданович (Минск, Беларусь) – фотограф, художник;
Татьяна Липтуга (Одесса, Украина) – директор Одесского государственного литературного музея, заслуженный работник культуры Украины;
Вера Солодова (Одесса, Украина) – директор Одесского государственного историко-краеведческого музея, заслуженный работник культуры Украины;
Макинде Адениран (Абеокут, Нигерия) – драматург, режиссёр, председатель Национальной ассоциации нигерийского театрального искусства (NANTAP Lagos state);
Ариэль Сесилио Лемус (Гавана, Куба) – фотограф,фотокорреспондент газеты Granma;
Йован Видакович (Требинье, Босния и Герцеговина) – фотограф, участник и победитель предыдущих конкурсов;
Реза Мозафари Манеш (Иран, Тегеран) – фотограф, участник и победитель конкурса.

Афиша
Новости
Соцсети