«Алтайская правда»: спектакль «Удивительное путешествие кролика Эдварда» до сих пор собирает полные залы
Премьера спектакля «Удивительное путешествие кролика Эдварда», который Молодежный театр Алтая называет «важной сказкой для детей от 6 до 100 лет», состоялась в новогодние каникулы, но он и сейчас собирает полные залы.
В основе – книга
Похоже, срабатывает сарафанное радио. Например, на февральском показе мы увидели всего один организованный школьный класс, остальные ребята были с родителями. Зрители приходили целыми семьями, с друзьями и по окончании спектакля не спешили, как это часто бывает, прорваться в гардероб и поскорее бежать по своим делам, зато делились впечатлениями и обсуждали увиденное с детьми. Для любого театра, работающего с юным зрителем, это результат мечты. Все дело в том, что МТА не лукавит в своем определении жанра: сказка про самовлюбленного фарфорового кролика и его духовный рост оказалась и правда «для всех».
В основе – одноименная книга известной американской детской писательницы Кейт ДиКамилло в переводе Ольги Варшавер (кстати, сказка рекомендуется к прочтению с детьми, поскольку написана и переведена отлично). Две ее книги – «Спасибо Уинн-Дикси» и «Приключения мышонка Десперо» уже экранизированы в Америке, есть информация, что киностудии планируют заняться и кроликом Эдвардом. А в России спектакль о нем поставили, например, в Челябинском театре кукол.
Элементы театра кукол обнаруживаются и в постановке МТА, за которую ответственна новосибирский режиссер Анна Зиновьева. Использование экрана, теневого театра и кукол позволяет рассказать историю, богатую удивительными приключениями (чего только стоит падение заглавного персонажа на дно морское!), а еще поиграть с объемами, масштабами и символизмом. Как в открывающей сцене, в которой мы знакомимся с первой хозяйкой кролика – девочкой Абилин, забытой-заброшенной своими занятыми родителями. Вечно ссорящиеся мама и папа появляются в виде огромных теневых фигур, по сравнению с которыми миниатюрная актриса Анастасия Лоскутова кажется и правда семилетней, как ее героиня. Таких остроумных решений в спектакле много, и временами он приближается к почти кинематографической наглядности.
Если в истории нет любви
По сюжету прелестного фарфорового кролика Эдварда (актер Андрей Потереба) сделали по заказу Пелегрины – любящей бабушки Абилин, которую Галина Чумакова играет как эксцентричную богемную даму. Впервые кролик появляется на сцене в огромной подарочной коробке с бантом, а потом в течение всего спектакля ему сгибают ручки-ножки и переодевают как безвольную игрушку. Сам он при всем желании не в состоянии управлять обстоятельствами, а его мысли, выраженные противным игрушечным голоском, слышит только волшебная Пелегрина, ну и мы. И чтобы выразить весь спектр эмоций, доступных поначалу заглавному персонажу (обида, раздражение, возмущение), у актера, в сущности, остаются искаженная электроникой интонация и мимика.
Намек на будущую непростую судьбу персонажа содержится в странной сказке бабушки Пелегрины о принцессе, которая никого не любила и превратилась в бородавочника. Это маленький спектакль в спектакле, который Пелегрина разыгрывает с внучкой тоже в духе театра теней (в луче фонарика) с помощью всякой дребедени – колокольчиков, подсвечника, очков. «Разве может история кончиться счастливо, если в ней нет любви?» – подытоживает сказку волшебная бабушка.
И уже вскоре нелепая случайность разлучит Эдварда с обожающей его Абилин и начнется его настоящая одиссея. Сперва из пучины морской его выловит простодушный старый рыбак (Игорь Бочериков), который подарит фарфоровую игрушку любимой жене (Юлия Юрьева). В результате этого персонального кораблекрушения Эдвард лишится нахальных черных усов и мужского имени, зато начнет понемногу открывать в себе человечность. Оказавшись на свалке, он познакомится с неунывающим бродягой Моцартом и его псом и долгие годы пропутешествует с ними и другими бродягами на товарных поездах. А еще постоит пугалом на огороде одной практичной женщины, но будет украден нищим мальчишкой для своей безнадежно больной младшей сестры. Именно маленькая Сара Рут (Анастасия Данилова) и заставит забиться прежде черствое сердце кролика…
По большому счету в этом спектакле можно было бы усмотреть недостатки, например, некоторое сюжетное провисание в середине или искаженный голос заглавного персонажа, раздражающий просто тем, что становится трудно разобрать его речь. Но финал, который сказочным образом закольцовывает эту историю (подробности мы все-таки не будем выбалтывать), кажется, искренне растрогал детей и заставил взрослых зрителей смахивать слезы.
Любовь Карпова
Источник: «Алтайская правда»