«Алтайская правда»: в барнаульском театре показали необычный спектакль

16 и 17 сентября в Молодёжном театре Алтая состоялись первые показы спектаклей, адаптированных для незрячей и слабовидящей аудитории.

Тифлокомментарии (лаконичные описания предметов, пространства или действий) подготовила и озвучила специалист из Новосибирска Марина Копысова. Напомним, МТА победил в грантовом конкурсе программы «Особый взгляд» благотворительного фонда Алишера Усманова. Фонд выделил средства на адаптацию трех спектаклей, а также направил в театр мобильный передатчик и 20 аудиоприемников с наушниками для зрителей с ограниченными возможностями здоровья.

Теперь – в наушниках

В одной из зрительских лож установили звуконепроницаемую кабину, где работает тифлокомментатор. Еще перед началом сценического действа он рассказывает о театре, драматурге, постановке, описывает декорации. В случае спектакля «Временно недоступен» по пьесе Петры Вюлленвебер комментарий к происходящему получился примерно таким: «Входит Матиас, шатен среднего роста с густыми усами и короткой бородой. На мужчине темный деловой костюм, белая рубашка с галстуком, в руке портфель. Он садится в автомобиль, кладет портфель на сиденье, пристегивается ремнем, надевает солнцезащитные очки. Делает движение рукой, будто проворачивает ключ в замке зажигания» – и так далее. Иногда необходимо упоминать даже мимику артистов, если она имеет значение для дальнейших событий.

– Задача тифлокомментаторов – описывать безмолвные сцены или декорации на сто процентов, – подчеркивает Марина Копысова, заместитель директора Новосибирской областной специальной библиотеки для незрячих и слабовидящих. – Важно делать это без эмоциональной окраски, то есть мои переживания остаются внутри меня. Я играю повествователя, которого нужно «включить» по необходимости, а где-то и выключить, чтобы не мешать зрителям.

Специалист говорит, что раньше незрячие люди ходили на спектакли с «шептунами» – друзьями или родственниками, которые на ухо рассказывали, во что одеты артисты и что творится на сцене. На них постоянно шикали другие зрители, которым это мешало. Теперь описания подготовлены профессионально и звучат в наушниках.

Авторская работа

Создание тифлокомментариев к одному спектаклю занимает полтора-два месяца. И все равно, по словам Марины Копысовой, после первого показа обычно приходится что-то убирать или дописывать. Важно не допустить информационного зашумления, которое только все испортит. Словом, это всегда авторская работа, в которой необходима обратная связь с аудиторией.

Сейчас тифлокомментарии появились у семейной истории «Временно недоступен», «Крахмальной, 92» по повести Януша Корчака и спектакля Wonder boy Максима Соколова. В театре специально выбирали постановки для семейного просмотра и перед своеобразной премьерой волновались.

Кстати, перед стартом проекта в МТА не только напечатали программки рельефно-точечным шрифтом Брайля, но и обучили контролеров и администраторов тому, как встречать и сопровождать зрителей с особенностями. «Сначала все это воспринималось с юмором, когда надо было с закрытыми глазами пройти препятствия, а потом все прониклись и поняли, как это непросто, – рассказывает директор театра Ирина Лысковец. – Мы должны быть готовы встречать разных зрителей и уметь с ними работать».

Нужно привыкать

– К тифлокомментариям нужно привыкать, – считает председатель комитета по спорту, культуре и молодежной политике краевого Заксобрания Татьяна Ильюченко. – Сегодня наша задача – подготовить своих специалистов, чтобы такая работа шла в театрах на постоянной основе.

Кстати, сама Марина Копысова в 2018 году была первым таким специалистом во всей Новосибирской области, но затем там обучили еще около 20 человек, работающих в театрах, музеях и библиотеках. Среди новосибирских театров к созданию тифлокомментариев подключились молодежный «Глобус», «Старый дом» и городской драматический театр под руководством Сергея Афанасьева.

Министр культуры края Елена Безрукова напомнила, что подобный опыт уже есть и в Барнауле: Алтайский музыкальный театр делал проект по тифлокомментированию мюзикла «Капитанская дочка», а сейчас планирует новую инклюзивную постановку. В краевом театре драмы поставили спектакль «Катушка» на жестовом языке (в нем наравне с профессиональными артистами участвовали актеры-любители с ограниченными возможностями здоровья). А в МТА теперь надеются снабдить тифлокомментариями и другие постановки, тем более что репертуар позволяет.

Кстати

Билеты на адаптированные спектакли распространяют через общественные организации инвалидов и специализированную библиотеку, с которой МТА уже сотрудничал.

Любовь Карпова

Источник: «Алтайская правда»

Новости

04.11.2025

«Парк искусств» открылся в Молодёжном театре Алтая

Молодёжный театр Алтая поздравляет с Днём народного единства

02.11.2025

Поздравляем артистов с вводом в музыкальный спектакль «Сказка о спящей Царевне»

01.11.2025

Режим работы кассы театра изменится 4 ноября

29.10.2025

МТА стал участником Регионального фестиваля «Театральный сезон»

22.10.2025

Поздравляем артиста с вводом в трагикомедию «Дядюшкин сон»

Поздравляем артистов с вводом в музыкальный спектакль «Летучий корабль»

«Парк искусств» открылся в Молодёжном театре Алтая

4 ноября, в День народного единства, Молодёжный театр Алтая им. В.С. Золотухина превратился в Парк искусств. Это специальная программа, приуроченная к всероссийской ежегодной культурно-образовательной акции «Ночь искусств».

Для гостей составили специальную программу с уникальными творческими интерактивами и аттракционами. В театре провели мастер-классы по актёрскому мастерству и пластике, работала музыкальная и поэтическая зоны, пришедшие могли примерить костюмы и загримироваться, художник создавал портреты, мимы разыгрывали сценки и учили желающих жонглировать.

смотреть фото

Молодёжный театр Алтая поздравляет с Днём народного единства

Молодёжный театр Алтая сердечно поздравляет всех своих зрителей с Днём народного единства России! Этот праздник напоминает нам о силе и единстве нашего многонационального народа, о важности взаимопонимания и дружбы.

Желаем, чтобы в каждом доме царили мир, любовь и согласие, а наши сердца всегда были открыты для добрых дел и новых свершений. Вместе мы – сильнее!

Поздравляем артистов с вводом в музыкальный спектакль «Сказка о спящей Царевне»

Поздравляем Антона Нечаева с вводом на роли Народа, Свиты Ветра и Месяца, Алину Степанову – на роли Народа, Свиты Ветра и Звезды в видения в зеркале в одном действии «Сказка о спящей Царевне» Александра Пушкина.

Желаем им бурных оваций и несмолкаемого зрительского «Браво»!

Режим работы кассы театра изменится 4 ноября

Уважаемые зрители, сообщаем, что 4 ноября, в День народного единства, касса Молодёжного театра Алтая им. В.С. Золотухина будет работать с 10:00 до 18:00. Затем она будет открыта в привычном режиме, с 10:00 до 19:00 в будние дни, с 10:00 до 18:00 – в выходные.

Если вам нужно приобрести билеты на спектакли МТА в то время, когда касса закрыта, вы всегда можете это сделать онлайн. На сайте театра они доступны в любое время.

МТА стал участником Регионального фестиваля «Театральный сезон»

В новоалтайском культурно-спортивном комплексе «Белоярск» состоялся Региональный фестиваль «Театральный сезон». Он собрал в одном месте театральные коллективы из образовательных и культурных учреждений Алтайского края. Экспертами на площадках фестиваля выступили сотрудники Молодёжного театра Алтая им. В.С. Золотухина.

На протяжении дня с детьми и подростками работали мастера своего дела. Артистка Дарья Алаева занималась с участниками пластикой и сценическим движением, вместе с ней начинающие актёры учились передавать эмоции через жесты и позы. Мастер-класс «Драматургия и сценарий» раскрыл тайны рождения сюжета и героя – режиссёр-постановщик Виктор Захаров рассказывал о тонкостях работы над текстом, показывал, как именно рождаются яркие образы и запоминающиеся диалоги.

Артистка Анфиса Козырева вела занятие «Техника речи». Ребята узнали, как правильно дышать, как поставить голос, как добиться четкости дикции. «Костюм и грим» – мастер-класс, который позволил открыть новую грань профессии. Заместитель директора по развитию Станислав Хазиев показал всю важность детализации костюмов и макияжа, подчёркивая, насколько эти элементы способны преобразить персонажа и сделать его живым и настоящим.

На мастер-классе от бутафора Ирины Лукьянченко участники смогли увидеть, как обыкновенные предметы превращаются в уникальные элементы спектакля благодаря вдохновению художников-декораторов. Площадка артистки Ярославы Волошиной была посвящена актёрскому мастерству. Она поделилась своим опытом, учила выражать эмоции через движения тела, голос и взгляд, продемонстрировала, как важно уметь чувствовать партнёра по сцене.

Региональный фестиваль «Театральный сезон» стал уникальной площадкой для обмена творческими идеями, получения новых знаний и развития талантов. Проект реализовали при грантовой поддержке Российского сообщества детей и молодёжи «Движение Первых».

смотреть фото

Поздравляем артиста с вводом в трагикомедию «Дядюшкин сон»

Поздравляем Андрея Потеребу с вводом на роль Гришки, слуга в доме Москалёвых, хроникёра в трагикомедии «Дядюшкин сон» Фёдора Достоевского.

Пусть каждый следующий выход на сцену в новом амплуа сопровождается бурными овациями зрителей, пусть не смолкает гул зрительского «Браво»!

Поздравляем артистов с вводом в музыкальный спектакль «Летучий корабль»

Поздравляем Владимира Долженкова с вводом на роль Рыбы-Молота, а Алину Степанову – на роль Медцзы в музыкальном спектакле «Летучий корабль» по мотивам русских народных сказок.

Пусть аплодисменты и зрительские овации становятся всё громче, а яркие эмоции и смех юных зрителей заряжают и вдохновляют на каждом новом показе!

Афиша
Новости
Соцсети