«Алтайская правда»: в Молодёжном театре Алтая прошли первые показы мюзикла «Фауст»

В Молодёжном театре Алтая прошли первые показы мюзикла «Фауст». Перед премьерой в МТА настойчиво напоминали, что «Фауста», конечно, Гёте написал, но вообще-то, легенда об ученом муже, продавшем душу дьяволу, известна в различных интерпретациях еще с XVI века. Напоминали неспроста, потому что московский композитор и автор либретто и стихов Александр Шевцов тоже предложил свою версию сюжета, которую вполне можно показать зрителю 12+: с роковой любовью и мрачными чудесами. При этом человека постарше в новом спектакле ждет немало тонких и, что уж скрывать, невеселых наблюдений, резонирующих с окружающей нас жизнью.

Всего лишь мистификация?

На сцене выстроили условный Виттенберг, где жил настоящий Фауст, в виде ряда фахверковых домиков, беленьких, с темными диагональными балками (что может быть более немецким?) – и прикрыли его полупрозрачным занавесом-экраном. Проекция старинных гравюр и краткого текста на этот экран обозначила основную коллизию: спор между высшими силами и посланником ада за душу добродетельного человека, того самого доктора Фауста, пожилого врача.

Мы об этом Фаусте вообще многое услышим еще до того, как впервые увидим на сцене: вот средневековые заключенные, гремя цепями, пересказывают самые дикие сплетни про доктора-чернокнижника – будто был у него черный пес, а на самом деле злой дух, который ему помогал. Все дело в том, что историю сотрудничества доктора с посланником ада нам представляют в ретроспекции, и начнется она с допроса инквизицией некоего Мефистофеля (Александр Пальшин; в другом составе его играет Роман Чистяков).

Тот, впрочем, уверяет, что зовут его Магнус Шпигельман и он бродячий актер, шут и фокусник. А вся история с дьявольской сделкой – не более чем мистификация нанятых артистов по заказу Вагнера – обиженного ученика Фауста. На что же Вагнер обиделся? На то, что доктор, спасший город от страшной эпидемии чумы, отказался на этом нажиться. (Заметим в скобках, что сперва в мистификацию легко поверить – внешность у Александра Пальшина совсем не мефистофелевская, но вскоре он компенсирует это неожиданной инфернальностью).

Печальные песни

А вот и чума – о ней поют встревоженные горожане. И только тут мы видим заглавного героя – седого и согбенного под тяжестью прожитых лет. Молодой актер Владимир Кулигин, играя пожилого Фауста, говорит чуть надтреснутым голосом, медлительно перебирает фолианты, колдует над стеклянными колбами.

Он и правда придумал, как остановить эпидемию, но исцелить заболевших и тем более воскресить мертвых не в силах. Так есть ли прок от его наук?
И не стоит ли обратиться за помощью к темным силам? Тем более что они немедленно откликаются, предлагают расписаться кровью в договоре и возвращают молодость. А с ней и желание вкусить плодов, которых ученый педант прежде сторонился, например любви прекраснейших женщин вроде Елены Троянской (Наталья Очаковская; в других составах играют Анастасия Воскобойник и Ольга Жучкова). Или удовлетворения профессионального честолюбия. Но все это перестает быть важным, когда Фауст встречает юную Маргариту (Анастасия Данилова; в другом составе играет Анастасия Милютина), потерявшую в эпидемии чумы мать и младшую сестру и проводившую на войну старшего брата.

Ей в мюзикле принадлежат две самые нежные, прекрасные и печальные песни, одна – о погибшей сестре, другая – предсказание собственной судьбы. Есть и еще два важных музыкальных лейтмотива – дуэт Фауста и Маргариты и циничная песенка Мефистофеля, в которой тот небезосновательно утверждает, что весь мир вокруг – совсем не то, чем хочет казаться.

Но любовь Фауста и Маргариты приводит к катастрофическим последствиям: брат девушки убит на дуэли ее возлюбленным, который вынужден бежать из города. Сама она, как предполагаемая сообщница убийцы-чернокнижника, заточена в тюрьму и скоро будет казнена.

Вскользь, без нажима

Читавшие Гёте уже заметили отклонения от классического сюжета. В спектакле Алексея Серова и Александра Шевцова и правда обошлось без утопления внебрачных младенцев и других жутких штук. Да и финал истории несчастных влюбленных сделан столь прозрачными, практически акварельными мазками, что выглядит торжеством человеческого духа и любви. А чтобы подростки 12+ за два с половиной часа гарантированно не заскучали над средневековой легендой, ближе к концу в спектакль вторгнутся более близкие им реалии, например видеосозвоны Фауста и Мефистофеля по поводу неисполнения договора.

Но все же куда интереснее то, о чем здесь говорится вскользь, без нажима. Едва пережив настоящую, не легендарную эпидемию, мы, конечно, узнаем в массовых музыкальных номерах («Чума – проклятье и расплата…») и знакомое горе утраты, и массовый психоз, сопровождаемый самыми безумными домыслами – кстати, мюзикл Шевцова был написан задолго до ковида, в 2016 году.

Толпа в «Фаусте» Серова вообще сильно отличается от «толпы» в любом музыкальном театре: это не хор и не кордебалет, а настоящие драматические артисты. И пусть они сосредоточены на попадании в ноты, об индивидуальной актерской задаче тоже не забывают. Возможно, потому так печально выглядит уверенность авторов спектакля, что массовым сознанием легко манипулировать. А всех этих милых людей в забавных костюмах и шапочках легко превратить в тупую и слепую силу, бросающуюся то славить своего спасителя, то бить ему окна в отместку, то линчевать жертву обстоятельств.

Любовь Карпова

Источник: «Алтайская правда»

Новости

25.11.2022

Эксперт «Золотой Маски» Нина Карпова побывает на спектаклях Молодёжного театра Алтая

21.11.2022

Поздравляем артистку с вводом в оперу «Мария Стюарт»

18.11.2022

Директор МТА Ирина Лысковец приняла участие во Всероссийском фестивале-лаборатории театров для детей и молодёжи «Колесо»

Молодёжный театр Алтая вошёл в программу Всероссийского фестиваля театрального искусства для детей «Арлекин»

16.11.2022

Фотограф МТА вошла в топ лучших на конкурсе 35AWARDS

11.11.2022

Поздравляем артистку с вводом в комедию «Безумный день, или Женитьба Фигаро»

10.11.2022

«Культура Алтайского края»: женщина ждёт – в МТА поставили спектакль-странствие «Марьино поле»

Эксперт «Золотой Маски» Нина Карпова побывает на спектаклях Молодёжного театра Алтая

С 1 по 4 декабря на показах спектаклей Молодёжного театра Алтая побывает Нина Карпова. Театровед, руководитель литературно-драматургической части Московского академического театра Сатиры, эксперт международных и всероссийских фестивалей прилетит в Барнаул по гранту Союза театральных деятелей России «Командировки критиков в театры регионов России».

Нина Никитична посмотрит четыре спектакля МТА, выпущенные за последний год – страшную сказку «Василисса» Марии Малухиной, историю грандиозной аферы «Мёртвые души» Николая Гоголя, мюзикл «Фауст» Александра Шевцова и странствие «Марьино поле» Олега Богаева. Каждый она обсудит с артистами, художественным руководством и работниками производственных цехов.

Нина Карпова окончила театроведческий факультет ГИТИСа им. А.В. Луначарского. Печаталась в журналах «Театр», «Театральная жизнь», «Страстной бульвар, 10», «Музыкальная жизнь», газетах «Культура», «Экран и сцена», «Аргументы и факты», «Московская правда», а также американских и европейских театральных изданиях. Она – автор и редактор Первого тома Российской театральной энциклопедии (2020). Постоянный эксперт и член жюри множества российских театральных фестивалей, среди которых «Золотая Маска».

Грант «Командировки критиков в театры регионов России» предназначен для театров, которые хотели бы пригласить критика для просмотра и обсуждения своих спектаклей. В этом году заявки на участие подали более 140 коллективов, Союз театральных деятелей отобрал только 36.

Поздравляем артистку с вводом в оперу «Мария Стюарт»

Поздравляем Елену Логачёву с вводом в оперу «Мария Стюарт» Фридриха Шиллера. Желаем крепко стоять на котурнах, чтобы не снесло волной аплодисментов!

Директор МТА Ирина Лысковец приняла участие во Всероссийском фестивале-лаборатории театров для детей и молодёжи «Колесо»

С 15 по 17 ноября в Екатеринбургском театре юного зрителя проходил Всероссийский фестиваль-лаборатория театров для детей и молодёжи «Колесо». В числе участников – руководителей ведущих театров юных зрителей страны – была и директор Молодёжного театра Алтая Ирина Лысковец.

Программа включала просмотры лучших спектаклей Екатеринбургского ТЮЗа, выпущенных в последние годы. Гости побывали на показах постановок «Питер Пэн в Кенсингтонском саду» по мотивам повести Джеймса Мэтью Барри, «730 шагов» по мотивам романа Фёдора Достоевского «Преступление и наказание», «Чучело» по мотивам повести Владимира Железникова, «Дуэль» по повести Антона Чехова и «Пиковая дама» Александра Пушкина.

На фестивале-лаборатории провели «круглый стол» руководителей театров, в котором приняла участие директор Российского академического Молодёжного театра Софья Апфельбаум. Модератором выступила заведующая Кабинетом театров для детей и театров кукол Союза театральных деятелей России Ольга Глазунова. Состоялась лекция координатора спецпроектов РАМТа Милы Денёвой «Современная российская драматургия для детей и подростков».

Завершился фестиваль обсуждением спектаклей Екатеринбургского театра юного зрителя. Его провели театроведы Ирина Алпатова, Владимир Спешков и Мила Денёва.

Справка

Всероссийский фестиваль-лаборатория театров для детей и молодёжи «Колесо» был задуман как передвижной, отсюда и его название. Это своего рода творческий отчёт, презентация принимающего театра. Фестиваль учреждён Союзом театральных деятелей Российской Федерации по инициативе Российского академического Молодёжного театра.

смотреть фото

Молодёжный театр Алтая вошёл в программу Всероссийского фестиваля театрального искусства для детей «Арлекин»

Спектакль Молодёжного театра Алтая «Василисса» по пьесе Марии Малухиной вошёл в программу Всероссийского фестиваля театрального искусства для детей «Арлекин». Организаторы опубликовали решение экспертного совета.

В этом году заявки на участие подали 149 российских театров, они выдвинули на премию 183 спектакля. Экспертный совет отобрал 10 постановок. Учитывая жанровое и стилевое разнообразие представленных на конкурс спектаклей, рекомендовал дирекции фестиваля включить во внеконкурсную программу постановки, не ставшие номинантами, но получившие при голосовании высокие баллы. Среди них – страшная сказка «Василисса» режиссёра Виктории Печерниковой.

Премьера спектакля состоялась 23 декабря 2021 года. В постановочную группу вошли художник Ксения Кочубей, хореограф Мария Сиукаева, художник по свету Андрей Абрамов и видеохудожник Александр Секачёв. На XV Международном театральном фестивале современной драматургии «Коляда-plays» (Екатеринбург, июнь 2022) страшная сказка Марии Малухиной стала лауреатом в номинации «Лучший актёрский ансамбль».

XX Всероссийский фестиваль театрального искусства для детей «Арлекин» пройдёт в Санкт-Петербурге с 17 по 26 апреля. Спектакль «Василисса» стал третьей работой Молодёжного театра Алтая, которую отмечают театроведы. В 2020 году в программу фестиваля включили глитч Максима Соколова Wonder boy, 2021 году отметили волшебную трагедию режиссёра Бениамина Коца по пьесе Керен Климовски «Мой папа – Питер Пэн».

На сцене МТА показ «Василиссы» состоится 19 ноября, начало в 17:00. Телефон кассы театра: 503-503.

Фотограф МТА вошла в топ лучших на конкурсе 35AWARDS

Фотограф Молодёжного театра Алтая Евгения Савина получила диплом ежегодной международной премии 35AWARDS. В тематическом конкурсе «Театральная фотография» её работа вошла в топ лучших снимков, заявленных участниками.

Всего в конкурсе приняли участие 1005 человек из 76 стран и 427 городов. В общей сложности они подали 4616 фотографий. По результатам основного голосования работа Евгении Савиниой вошла в 30% лучших.

На одном из снимков, заявленных в конкурсе, – спектакль Молодёжного театра Алтая «Временно недоступен» по пьесе Петры Вюлленвебер. Эксперты отметили и кадр, сделанный на показе оперы марионеток «Собака камень» Екатеринбургского театра кукол, который коллектив представил на сцене МТА во время Всероссийского фестиваля театров кукол «Зазеркалье».

Справка

35AWARDS – международный конкурс, который проводят с 2015 года. Инициатором выступило профессиональное сообщество фотографов 35photo.ru. Определение 100 лучших работ года в различных номинациях и выявление победителей по трём лучшим снимкам проходит в три этапа, на каждом из которых ужесточаются критерии отбора. Все фотографии оцениваются анонимно, поэтому прошлые заслуги их авторов не играют никакой роли.

Поздравляем артистку с вводом в комедию «Безумный день, или Женитьба Фигаро»

Поздравляем Дарью Чиж с вводом в комедию «Безумный день, или Женитьба Фигаро» Пьера-Огюстена Карона де Бомарше. Желаем расцветать с каждым выходом на сцену!

«Культура Алтайского края»: женщина ждёт – в МТА поставили спектакль-странствие «Марьино поле»

Полутемное безжизненное пространство. Сцену, усыпанную землей, пересекает существо, облаченное в черные одежды, с лицом пугающе бледным. Словно подгоняемая ветром, гремит, катясь по земле, жестяная банка. Пустота. Безвременье. Так открывается спектакль «Марьино поле» по пьесе уральского драматурга Олега Богаева, который в МТА поставили под занавес 64-го театрального сезона. Режиссером выступила Ирина Астафьева, уже знакомая барнаульскому зрителю по sound-драме «Лёха» в краевом драмтеатре, сценографом – Георгий Пашин (Санкт-Петербург), хореографом – Александр Пучков. Над концептами костюмов работала Мария Рыкова (Санкт-Петербург).

«Странствие» – можно прочесть на афише под названием спектакля. Выбор именно этого слова для обозначения жанра, с одной стороны, обусловлен сюжетом – три старухи, единственные обитательницы заброшенной деревни, отправляются на железнодорожную станцию, чтобы встретить вернувшихся с фронта мужей. Неважно, что каждая из них в свое время получила похоронку, неважно, что со Дня Победы в 1945 году прошло не одно десятилетие. Не то сон, не то видение, посетившее одну из старух, вселяет в одиноких женщин святую веру в то, что их мужья живы, но по какому то недоразумению не могли вернуться домой раньше. С другой стороны, семантика слова «странствие» – более возвышенного, духовного, нежели просто «путешествие», – намекает на то, что путь героинь спектакля лежит не только через пространство, но и через время.

Пьеса Олега Богаева строится по принципу русской волшебной сказки – в ней можно найти большинство атрибутов этого жанра, описанных еще в начале прошлого века фольклористом Владимиром Проппом: недостача (в данном случае – отсутствие мужей), которую герою необходимо восполнить, борьба с вредителями, что встают на пути, и последующая победа (в «Марьином поле», например, старухам удается одолеть Геббельса и Гитлера, которые обрели образы лешего и черта), появление помощника (Левитан, который подсказывает старухам дорогу к озеру с молодильной водой) и т.д. Создатели спектакля в МТА обыгрывают эти фольклорные мотивы богаевской пьесы, добавив персонажей, которые в программке обозначены как «поле». Это девушки, одетые в свободного кроя черные платья, и с кокошниками на головах. Они не раз возникают на сцене во время действа, словно духи, тени тех женщин, которые жили на русской земле до главных героинь.

Эффект путешествия сквозь время достигается и с помощью интермедий с участием танцоров – как указано в программке: «лиц СССР» – в исполнении Дарьи Чиж и Дмитрия Борисова. Белые костюмы и белый же грим, покрывающий не только лицо, но и другие участки тела артистов, делают их похожими на гипсовые парковые скульптуры советского периода. Короткие интермедии воспринимаются как дайджест знаковых событий, произошедших во временном отрезке с 1940 годов и до конца 1990 х. На экране демонстрируются кадры видеохроники – от первого полета человека в космос до чернобыльской катастрофы, фоном звучат песни в исполнении Олега Анофриева, Джо Дассена, группы «Кино».

Спектакль в целом получился музыкально насыщенным – помимо композиций, звучащих в записи, зрители услышали живой вокал артистов МТА. Уже упомянутые выше актрисы, воплощающие собирательный образ «поля», исполняют народные песни, сюжет которых перекликается с сюжетом спектакля, – например, песню «Кумушки», в которой есть такие слова: «Ваши дружки с войны пришли, а мой не пришел. Он сам нейдет, письма не шлет, забыл про меня». В одной из сцен девушки занимаются бытовыми делами – одна шлифует серп, другая затачивает пилу, третья качает деревянную люльку и т.д., и звуки, которые они при этом извлекают: лязг, скрипы, стуки, – тоже сливаются в своеобразную суровую музыку. Лейтмотивом на протяжении всего действа звучит композиция «Жди меня, жди» авторства современного композитора и певца Алексея Вдовина – ее исполняет мужской хор театра. Создатели спектакля выстраивают культурологическую цепочку, протягивают нить между творчеством современника и одним из самых известных стихотворений Великой Отечественной войны, о силе веры, любви и надежды – «Жди меня» Константина Симонова. В спектакле оно не упоминается, но в том числе благодаря созвучию строк и смыслов неизбежно приходит зрителю на ум. Кстати, за музыкальное оформление «Марьиного поля» в МТА отвечала Екатерина Порсева – актриса театра драмы имени В.М. Шукшина.

Нельзя не сказать о трио главных героинь, разных по характеру и в то же время дополняющих друг друга. Удачным получился ансамбль артисток МТА, каждая из которых подарила своему персонажу индивидуальную, неповторимую интонацию. Марья в исполнении Натальи Слядневой воплощает собой архетип русской женщины – мудрой, преданной, бесстрашной. Именно она видит сон о возвращении мужей с войны и подбивает подруг-соседок на странствие. Прасковья (актриса Анастасия Воскобойник) – наивная, мечтательная, в какой то степени даже блаженная. Острой на язык, практичной, деловой предстает Серафима в исполнении Виктории Проскуриной. Также ей принадлежит Корова (актриса Юлия Юрьева), которая, с одной стороны, привносит в постановку юмористическую нотку, с другой – становится воплощением Смерти, той самой хтонической сущности, которая возникла на сцене в начале спектакля.

В финале Смерть приходит к Марье – как оказалось, единственной из трех подруг, кто остался в живых. Тут то и становится понятно, что Марья ждет своего мужа Ивана не одно столетие. «Турецкая, японская, финская, гражданская, первая мировая была, вторая! С Куликова поля ждала Ваньку, помнишь?!» – обращается к девушке Смерть. Век за веком Марья просит у нее отсрочку, чтобы уж на этот раз все таки дождаться. И, получив согласие («Ладно, последний раз», – уточняет Смерть), торопится, бежит стремглав, танцует под дождем, словно обновляясь и набираясь сил перед столетним бодрствованием… Спектакль «Марьино поле» в МТА воспринимается как ода женщине, которая упорно, безнадежно, беззаветно ждет.

Юлия Плотникова

Источник: «Культура Алтайского края»

Афиша
Новости
Соцсети