«Алтайская правда»: «Здесь всё должно быть экспериментальным» – новый художественный руководитель МТА Сергей Афанасьев

В Молодежном театре Алтая вскоре состоятся две премьеры. 13 октября юные зрители увидят «Сказку о царе Салтане» в постановке молодого режиссера Анны Зуевой из Новосибирска, а 23 и 24 октября новый художественный руководитель МТА Сергей Афанасьев представит вечерний спектакль «Вишневый сад». Мы выяснили у Сергея Николаевича, как складываются его отношения с барнаульской труппой и чего ожидать барнаульским зрителям.

Вообще-то, нашей публике режиссер Афанасьев уже знаком: в 2000 году он ставил на сцене МТА спектакль «Продавец дождя». Ну а прошлой весной с большим кассовым успехом в Барнауле прошли гастроли Новосибирского городского драматического театра под его руководством. Театра, как подчеркивает сам режиссер, авторского. Барнаульцев впечатлил режиссерский почерк Сергея Афанасьева, а его самого – условия, в которых ему вскоре предложили работать. Первая постановка в новой должности – чеховский «Вишневый сад» – была выбором МТА, и режиссер говорит, что взялся за работу над ней с радостью.

Не забывая о сверхзадаче

– Вы, вероятно, обращались к этой пьесе прежде?

– Было бы странно, если бы я, посвятив свою жизнь режиссуре, никогда не ставил «Вишневый сад», – говорит Сергей Афанасьев. – Эта пьеса является одной из вершин мировой драматургии. Я считаю, что она может быть и обучающим материалом для начинающего режиссера, и поводом для высказывания зрелого художника. Как обучающий материал она очень… провокативная: являет конфликт двух поколений, эпох, мировоззрений. А молодежь хлебом не корми – дай побороться со стариками и что-нибудь низвергнуть. Это одновременно сложная и простая драматургическая модель, которая позволяет оттачивать какие-то профессиональные качества и не забывать о сверхзадаче.

В первый раз я ставил пьесу в конце 90-х в Северском театре для детей и юношества и ту постановку как раз отнесу к разряду ученических работ – это было первое прикосновение к такому классическому материалу. Вторая была уже более серьезной, я ее делал во Франции. Постановка была экспериментальная, хотя я уверен, что все работы в театре должны быть экспериментальными и если это не так, то их надо немедленно снимать с репертуара. А суть эксперимента состояла в том, что в постановке были заняты русские и французские актеры и каждый разговаривал на своем языке, например, Лопахин был француз, а Раневскую играла русская актриса. Но языковая разница была важна первые 5-7 минут, потом зрители о ней забывали и главенствующее место занимал театральный язык. Спектакль получился удачным, нас приглашали на Авиньонский фестиваль, потом мы играли его в России. В том числе и в Мелихове, в усадьбе Чехова – прямо под открытым небом и под теми тремя липами, которые сохранились со времен Антона Павловича.

Еще я ставил «Вишневый сад» со студентами несколько лет назад, и это был тот случай, когда артисты привносят в спектакль не мудрость и опыт, а молодую энергию и свое понимание образов Раневской, Лопахина, Гаева. Безумно интересно смотреть! И вот сейчас это было предложение театра, а я с удовольствием согласился. Хотя у меня уже есть свое концептуальное видение, пьеса все-таки не терпит каких-то безусловных повторений, в процессе работы выявляется нечто новое, соответствующее сегодняшнему дню. И сегодняшнему артисту!

– Ваше собственное восприятие этой пьесы со временем менялось?

– Оно каждый день меняется, я вдруг открываю для себя совершенно потрясающие вещи, которых раньше не замечал. Сначала я это относил к своей невнимательности, но теперь понимаю, что дело не в этом. Просто сама наша жизнь меняется. Потому это и классика, потому она всегда современна и всегда актуальна.

– Каким образом пьеса созвучна нашему времени?

– Если вы хотите от меня каких-то пошлых социальных аналогий, то это глупо. Да, продается какая-то собственность, потому что кто-то не смог выплатить залоговый кредит. Но я считаю, что это лишь случайные совпадения. В советское время о подобных сделках речь не шла, но понятие «вишневого сада» все равно было актуально. Сегодня, как и вчера, нам приходится расставаться с тем, что мы считали вечным. Не в том смысле, что меняется строй, хотя и это тоже. Но такие ценности, как дружба, взаимопомощь, человеческое братство, сегодня воспринимаются по-другому. Если когда-то мы искренне считали, что это главное, то постепенно выходим на другое понимание жизни, когда святым и неприкосновенным становится частная собственность. Но, повторюсь, это значило бы умозрительно вычитывать в пьесе некую актуальность. Как и сто лет назад, сегодня актуальна боль, понимание или непонимание, и пьеса переполнена этими чувствами.

Мыслить стратегически

– Вы привлекли к работе над спектаклем свою команду…

– С художником по костюмам я работаю около 15 лет, с балетмейстером, наверное, еще больше. А вот художник-постановщик Любовь Бойкова только три года назад окончила Новосибирское художественное училище. Сейчас она сотрудничает и с моим городским драматическим театром, и с другими театрами Новосибирска. Она очень талантливый человек, и я без опасений назначил ее главным художником в своем театре. Вот, кстати, ее макет «Вишневого сада» – вы тут не увидите того, что ожидаете. А это всегда интересно, когда оформление спектакля парадоксально и не в лоб. У нас нет привязки к конкретной исторической эпохе и буквального бытового решения пространства. В то же время из пьесы вычитывается импрессионизм, и он лег в основу художественного решения.

– Как относиться к тому, что это комедия, на чем особо настаивал сам Чехов?

– Чеховское понимание комедии несколько отличается от нынешнего бытового, для нас это «Камеди Клаб» или в лучшем случае драматург Рэй Куни. Это где «ржачно». В чеховском понимании комедия носит характер второго плана, когда ничего не остается, кроме как посмеяться, когда смех – универсальное средство от боли и наше национальное спасение. Мы мимо этого не пройдем и чеховскую иронию ухватим.

– Вы легко согласились на должность в театре соседнего региона?

– Да, это не первый мой опыт сотрудничества с другими театрами. К тому же отдаленно Молодежный театр мне знаком, хотя сейчас он уже совсем другой. Скажу совершенно откровенно: во мне живет дух начинания чего-то нового, не случайно я открыл уже несколько театров, создавал институт. Но решающим аргументом стало, конечно, здание. Когда я увидел это новое сияющее здание, большую сцену и прекрасно оснащенное пространство, не устоял. Я уже 30 лет пытаюсь построить здание для НГДТ, но мы до сих пор в подвале. И я люблю этот подвал, это моя норка, мой уютный дом. Но как художник я, наверное, перерос это все. Поверьте, очень важно иметь возможность делать спектакли на большой сцене! В прошлом году поставил два спектакля на двух громадных сценах и у меня было ощущение, что я открыл какую-то новую сторону своей жизни. Когда я чувствую дыхание большого зала, меня посещает вдохновение, как бы банально это ни прозвучало.

– Тем не менее на весенних гастролях постановки НГДТ органично смотрелись на сцене МТА…

– Благодаря техническим хитростям: мы уже давно построили павильон, точно повторяющий архитектуру нашей площадки, и когда приезжаем на большую сцену, сначала как бы строим на ней наш маленький театр, чуть-чуть раздвигая горизонтальные границы этого пространства, а потом уже декорации. И у нас полное ощущение, что мы играем дома.

– Художественный руководитель определяет эстетику театра, рекомендует других режиссеров, занимается подбором репертуара…

– Вы сейчас как раз перечисляете аргументы, которые побудили меня согласиться на эту работу.

– Что еще вас вдохновляет?

– Сейчас мы уже начали подготовку следующего Молодежного фестиваля им. Золотухина, который пройдет в 2016 году. Начинаем верстку сезона 2016/17 года, думаем про 2018 год и фестиваль «Золотая маска» на Алтае». Словом, мыслим стратегически.

– Вы планируете в дальнейшем налаживать культурный обмен между МТА и НГДТ?

– Мне кажется, это естественно. Пока же он состоит в том, что здесь работает моя команда. Кстати, в сентябре у нас в Новосибирске была премьера сказки «Буратино» и на нее приехали 15 артистов из Барнаула. Мы вместе отпраздновали премьеру, гости подготовили «капустный» номер, это было очень трогательно и здорово. Думаю, наши весенние гастроли в Барнауле тоже запомнились и в перспективе можно планировать что-то еще. Планы достаточно обширные, но заранее я не хочу их озвучивать просто из суеверия.

Что касается отношений с барнаульской труппой, то я чувствую ее доверие и уважение, даже некий пиетет – не могу сказать, что я этим как-то питаюсь. Более того, мне кажется, актеры несколько… завышают мой авторитет и это им иногда мешает работать.

– То есть вы не склонны к режиссерской тирании?

– Нет-нет, я всегда говорю: в моем театре – абсолютная демократия в условиях тоталитарного режима.

Быть в диалоге и играть честно

Спектакль «Сказка о царе Салтане» предназначается детям дошкольного и младшего школьного возраста. В Молодежном театре Алтая ее называют самой приключенческой сказкой Пушкина, обещают интриги и сказочные превращения. Постановкой занимается ученица Сергея Афанасьева Анна Зуева.

– «Сказка о царе Салтане» изначально была моим выбором, более того, этот спектакль уже состоялся на другой площадке в Новосибирске, – рассказала нам Анна Зуева. – Директор Молодежного театра Ирина Лысковец видела этот спектакль и решила, что барнаульскому зрителю тоже нужна такая сказка. Можно сказать, что это еще одна жизнь для того же материала.

Однако режиссер настаивает, что барнаульские зрители увидят фактически другой спектакль: разница между камерной площадкой НГДТ и большой сценой МТА сказывается на выразительных средствах, режиссерских решениях, существовании артистов и даже визуальной части. Так что это не столько перенос, сколько адаптация.

Сохранится ли поэтическое слово? Разумеется, более того, в спектакле будут три песни на стихи Пушкина. «Мы стараемся корректно относиться к тексту, это одно из основных выразительных средств в нашем спектакле, – говорит Анна. – У нас очень простой визуальный язык, нет больших спецэффектов вроде дыма и молний, больших красочных декораций. У нас есть фанерные лебедь и богатыри, скамейки, телега. И основной упор мы делаем как раз на текст и воображение артиста и зрителя. Поверьте, это не самая простая задача для актера – так мощно владеть текстом, чтобы удержать внимание зрителя, не прикрываясь спецэффектами!»

А что же с превращениями? Режиссер обещает, что они будут решены просто, демонстративно и открытым ходом, то есть за счет пластики артиста и небольшой маски. И актеру придется, не имея каких-то невероятных костюмов, заставить детей поверить, что вот теперь он – шмель! Ключ к успеху Анна Зуева видит в том, чтобы актеры постоянно были в диалоге и играли очень честно.

Источник: «Алтайская правда»

Новости

02.06.2023

Молодёжный театр Алтая отправился в Москву на фестиваль «Фабрика Станиславского»

01.06.2023

В День защиты детей в Молодёжном театре Алтая устроили экскурсию по закулисью

31.05.2023

В Молодёжном театре Алтая пройдёт творческая лаборатория по повестям Петровского времени

30.05.2023

«Вечерний Барнаул»: театральный июнь – какие новые спектакли увидят барнаульцы в первый месяц лета

29.05.2023

Поздравляем артистку с вводом в сказку «Цветик-семицветик»

27.05.2023

В Молодёжном театре Алтая работают над последней премьерой творческого сезона

26.05.2023

«Алтайская правда»: в Молодёжном театре Алтая прошла предпоследняя премьера сезона

Молодёжный театр Алтая отправился в Москву на фестиваль «Фабрика Станиславского»

2 июня творческая команда Молодёжного театра Алтая вылетела в Москву, где проходит V Летний фестиваль губернских театров «Фабрика Станиславского». На большой сцене Московского губернского театра барнаульцы покажут странствие Олега Богаева «Марьино поле».

Героини спектакля – три одинокие старухи из заброшенной деревни – решаются идти встречать мужей на железнодорожную станцию, откуда в 1941 году проводили их на войну. Каждая верит, что её избранник выжил, а с именами в похоронках просто напутали. Каждая верит, что любимый вернется тем же – молодым и красивым.

Прихватив корову, патефон и фотокарточки своих солдат, подруги отправляются в долгое путешествие. Путь через топкое болото, дремучий лес, реку с густым туманом и широкое поле оказывается совсем непростым. В дороге старухи сталкиваются со странными персонажами, среди которых Геббельс, Левитан, Человек-гриб и многие другие…

Спектакль «Марьино поле» о верной дружбе, вере в мечту, надежде на чудо, желании жить. Но прежде всего он о женской любви, всеобъемлющей, сильной, красивой, вне времени и вне пространства.

Ирина Астафьева, режиссёр: «В пьесе меня очень тронула тема земли. Она представляется как живая субстанция, претерпевающая бесконечные техногенные революции, экологические катастрофы и так далее… К ней возникает сострадание, ведь она дышит, слышит, откликается… У драматурга Олега Богаева убивающим землю фактором становится война. Новая жизнь возникает благодаря женщине, которая верит, любит, идёт до самого конца, добивается этого перерождения».

Премьера спектакля состоялась 23 июня 2022 года. Сценографией и костюмами занимались Георгий Пашин и Мария Рыкова из Санкт-Петербурга, над музыкальным оформлением работала Екатерина Порсева, над хореографией – Александр Пучков.

Показ спектакля Молодёжного театра Алтая «Марьино поле» на V Летнем фестивале губернских театров «Фабрика Станиславского» состоится 3 июня, начало в 18:00.

В День защиты детей в Молодёжном театре Алтая устроили экскурсию по закулисью

Стать актёром за пять минут легко. Выступить на сцене Молодёжного театра Алтая ещё проще. 1 июня в этом убедились дети, пришедшие на экскурсию. Её провел режиссёр-постановщик Виктор Степанович Захаров. Под его чутким руководством школьники стали настоящими артистами, побывали в цехах театра и в самых тайных, скрытых от глаз зрителей, местах.

Так ребята отметили в стенах МТА День защиты детей. Конечно, в честь праздника пришлось выложить секреты постановок, но улыбки и яркие глаза детворы стали для нас наградой.

Хотите побывать за кулисами и узнать о жизни МТА намного больше? Смело звоните по телефону 503-536 и записывайтесь на экскурсию.

смотреть фото

В Молодёжном театре Алтая пройдёт творческая лаборатория по повестям Петровского времени

В Молодёжном театре Алтая при поддержке Гранта губернатора Алтайского края в сфере культуры состоится творческая лаборатория «Жили-были…». 12 июня четверо молодых режиссёров приступят к работе над эскизами спектаклей, объединённых общей темой: повести Петровского времени.

Вы когда-нибудь могли себе представить, что сможете увидеть произведения этого периода (а это XVII век)? Уже 17 июня на малой сцене театра постановочные группы покажут всем желающим результаты творческих усилий. МТА взорвёт стандарты представления о русских сказках.

Созданием эскизов займутся молодые режиссёры Дарья Догадова, Дарья Камошина, Ярослав Коклюнов и Игорь Лебедев. Каждый из них создаст зарисовку спектакля. После показов состоятся обсуждение и голосование. Лучший эскиз в будущем сезоне станет полноценным спектаклем.

Побывать на показах эскизов можно бесплатно. Для этого нужно забронировать себе место в зрительном зале на платформе «ТаймПэд», можно занять до трёх кресел. Причём записаться можно сразу на все четыре показа, и тогда весь день субботы 17 июня, с 10:00 до 18:00, вы проведёте в уникальной компании фантастически креативных людей театра.

Регистрация на эскиз «Сказка о горе-злосчастии» (показ с 10:00 до 11:00) открыта по ссылке

Регистрация на показ эскиза «Сказка о матросе Василии» (с 12:00 до 13:00) идёт по ссылке

Регистрация на показ «Сказа об Александре, российском дворянине» (с 15:00 до 16:00) открыта по ссылке

Регистрация на «Сказ о немецком королевиче» (показ с 17:00 до 18:00) идёт по ссылке

Родители, берите детей от 10 лет и спешите на показы!

«Вечерний Барнаул»: театральный июнь – какие новые спектакли увидят барнаульцы в первый месяц лета

Традиционно в июне театральный сезон заканчивается, но три алтайских театра приготовили для зрителей премьерные показы новых постановок. Рассказываем каких.

«Письма любви»

В Молодёжном театре Алтая работают над последней премьерой творческого сезона 2022–2023 годов – спектаклем «Письма любви» по пьесе Альберта Гурнея.

В пьесе рассказывается о несостоявшемся любовном романе длиною в жизнь. Ещё совсем детьми Мелисса и Энди начинают писать друг другу письма. Они откровенно рассказывают о событиях, делятся переживаниями, ссорятся и признаются друг другу в любви. Их встречи были редкими, а разлуки – долгими. Они пытаются соединиться, но их постоянно разносит течением жизни. И их любовь продолжает жить только в письмах – местами забавных, иногда горьких, но всегда очень трогательных.

Спектакль охватывает 50 лет, наполненных самыми разными событиями, которые каждый герой проживает отдельно от другого. Но год за годом эти двое продолжают делиться друг с другом новостями, поддерживают в сложные периоды, поздравляют с Рождеством и Новым годом, повышением в должности, днём свадьбы, рождением детей, а позже и внуков… Друзья, любившие друг друга всю жизнь и сохранившие это чувство, несмотря на все обстоятельства.

Писатель Альберт Герни (1930-2017) считается одним из крупнейших американских драматургов рубежа XX–XXI веков. Пьеса «Письма любви» (1988), номинированная на престижнейшую Пулитцеровскую премию, выдержала множество постановок на сценах разных стран, в том числе и в России.

Режиссёр-постановщик спектакля – Алексей Серов, режиссёр – Анатолий Кошкарёв. Над сценографией и костюмами работала главный художник МТА Наталья Сыздыкова. В спектакле заняты артисты Наталья Сляднева и Дмитрий Борисов.

Премьера почти мелодрамы на малой сцене состоится 16 июня, начало в 18:30. Телефон кассы театра: 50-35-03.

Источник: «Вечерний Барнаул»

Поздравляем артистку с вводом в сказку «Цветик-семицветик»

Поздравляем Елену Логачёву с вводом на роли Домохозяйки, Девочки во дворе, Мамы и Волшебницы в сказке «Цветик-семицветик» по мотивам произведения Валентина Катаева. Пусть все желания исполняются и счастье почаще заходит в гости!

В Молодёжном театре Алтая работают над последней премьерой творческого сезона

В Молодёжном театре Алтая идёт работа над спектаклем «Письма любви» по пьесе Альберта Гурнея. Это будет последняя премьера творческого сезона 2022-2023 годов.

Мелисса и Энди, познакомившиеся во втором классе. Девочка и мальчик, решившие слать друг другу письма. Их послания откровенны, порой шокирующи. Они доверяют друг другу самые сокровенные мысли, делятся переживаниями, победами и неудачами. Честно признаются в любви, ревности, отчаянии, надеясь на то, что когда-нибудь всё же будут вместе.

С героями спектакля зрители проживут 50 лет, наполненных ворохом самых разных событий, которые каждый проживает отдельно от другого. Но год за годом эти двое продолжают делиться друг с другом новостями, поддерживают в сложные периоды, поздравляют друг друга с Рождеством и Новым годом, повышением в должности, днём свадьбы, рождением детей, а позже и внуков… Друзья, любившие друг друга всю жизнь и сохранившие это чувство несмотря на все обстоятельства.

Режиссёр-постановщик – Алексей Серов, режиссёр – Анатолий Кошкарёв. Над сценографией и костюмами работает главный художник МТА Наталья Сыздыкова, над видео – Александр Секачёв. В спектакле заняты артисты Наталья Сляднева и Дмитрий Борисов. Премьера почти мелодрамы на малой сцене состоится 16 июня, начало в 18:30. Телефон кассы театра: 50-35-03.

«Алтайская правда»: в Молодёжном театре Алтая прошла предпоследняя премьера сезона

Предпоследняя премьера сезона в Молодёжном театре Алтая ошарашивает буйством чувств и оформления.

Спектакль «Коварство и любовь» по пьесе классика немецкого романтизма Фридриха Шиллера остался верен духу литературного первоисточника, но не удержался от горьких аллюзий на современность.

Коварство против любви

История стара как мир: юные влюбленные из разных сословий в борьбе за счастье вынуждены противостоять буквально всему миру, а в итоге проигрывают все. У Шиллера это сын первого министра при дворе Вюртембергского герцогства по имени Фердинанд фон Вальтер (Антон Нечаев) и дочь простого учителя музыки Луиза Миллер (Диана Зяблицкая).

Все начиналось с невинных уроков музыки, а обернулось жгучей страстью. Родители девушки беспокоятся за ее честную репутацию. Но для отца Фердинанда – первого министра в исполнении Александра Чумакова – желание сына связать судьбу с простолюдинкой стало угрозой положению при дворе. Задумав женить сына на правильной аристократке – фаворитке герцога леди Мильфорд (Елена Логачёва), первый министр сперва действует в лоб, угрожая семейству Миллер арестом и прочими карами (и, разумеется, терпит фиаско).

Новый план, как разлучить сына с его любовью, получился куда коварнее, ведь в нем поучаствовал неудачливый жених прекрасной Луизы: нужно угрозами заставить ее написать любовное письмо другому мужчине и так вызвать ревность Фердинанда. Надо ли говорить, что жестокие игры с чужими чувствами не могут не закончиться смертями?

Миры и между мирами

Если вам кажется, что по нынешним временам такой сюжет выглядит немного чересчур, то спектакль режиссера-постановщика Алексея Серова и режиссера Виктора Захарова лишь усилит это впечатление. Сословное противостояние выражено в эффектных декорациях на поворотном круге сцены (художник-сценограф – Илья Кутянский). С одной стороны – тихий мещанский уют и простое счастье в доме Миллеров: диван с клетчатым пледом, буфет с фарфором на особый случай, радиола, абажур с кистями, рогатая вешалка. Здесь все друг друга любят и оберегают. И в целом живут мирно, если бы не папин вспыльчивый характер (музыканта Миллера играет Анатолий Кошкарёв, его немного наивную супругу – Татьяна Синицина).

Но вот поворотный круг сцены с ржавым лязгом делает пол-оборота – и перед нами светлые стены, идеально подстриженные квадратные кусты и конические деревья, холеный, но бесконечно холодный и опасный мир вюртембергской знати. На то, что и в наши дни в мироощущении таких людей мало что поменялось, намекает экран с беззвучными «вюртембергскими новостями».

Между двумя этими мирами, как начинка в сэндвиче, узкий темный проход, в котором вечно творится что-то мрачное и преступное, настоящая изнанка. Пока внимание зрителей обращено на основное действие, там деловито орудует начальник охраны первого министра (актер Андрей Одинцов) – молчаливый человек в черном и с пистолетом на видном месте. Например, расстреливает каких-нибудь несогласных или вытирает пику от крови, проходится тряпочкой по углам, чтобы не оставить следов очередного политического убийства.

Апофеоз украшательства

Главный спецэффект «Коварства и любви» – немыслимые костюмы художницы Натальи Сыздыковой. Пьеса Шиллера впервые была поставлена в самом конце XVIII века, и в образах вюртембергской знати на сцене МТА элементы мужской моды той поры соединились с фантастическим футуризмом.

Вместо напудренных париков с буклями и косицами – сложные дреды, иногда прикрепленные к жесткому воротнику. Вместо изящного кружевного жабо – жесткие квадратные лоскуты. А еще украшенные богатой аппликацией фраки и ряды металлических пуговиц в стиле милитари на спине.

Недосягаемая вершина этого безудержного украшательства – Гофмаршал фон Кальб, персонаж Дмитрия Борисова, дурной бездельник, то и дело многозначительно вращающийся у шеста вместе со свитой девиц. При дворе герцога он безуспешно пытается сойти за какого-нибудь опасного зверя с помощью змеиного и леопардового принта… Надо признать, что эта китчевая эстетика, от которой в какой-то момент начинает буквально рябить в глазах, оказывается удивительно под стать сюжету, в котором все хорошие умерли, а все мерзавцы так и остались мерзавцами.

Любовь Карпова

Источник: «Алтайская правда»

Афиша
Новости
Соцсети