«Алтапресс»: ищем букву «Ш» – режиссёр из Польши ставит в Барнауле спектакль про трудности детства

В Молодежном театре Алтая представят постановку по книге Януша Корчака «Когда я снова стану маленьким», спектакль будет называться «Крахмальная, 92». Поставил ее режиссер польского происхождения Бениамин Коц – барнаульским зрителям он знаком по спектаклю «Мой папа – Питер Пэн». По сюжету главный герой размышляет о том, как хорошо было бы вернуться в детство. Но не все так просто, как кажется. Для кого эта история и тяжело ли быть маленьким – в интервью узнал корреспондент «Афиши».

– Нет ли у вас такого ощущения, что во времена ковидной истерии театр сейчас никому не нужен? Не было мыслей «Боже, зачем я сейчас этим занимаюсь»?

– Мир никогда не был спокоен. Были войны, эпидемии. Театр всегда спасал людей от плохих мыслей. Думаю, сейчас как раз самое время быть ближе друг к другу, хоть и на социальной дистанции.

– Если бы вам сейчас предложили поставить спектакль про ковид, то что бы это была за история?

– Во время пандемии мы размышляли о том, что можно было бы сделать. Я бы сделал формат «спектакль в письмах» – ведь мы много писали друг другу, сидя на карантине.

Сейчас выходят постановки, в которых обыгрывается тема ковида. Например, «ШексПИР во время чумы», «Декамерон» и так далее.

– А вас привлекают подобные обыгрывания?

– А вас? Вот и меня нет.

– Почему ваша новая постановка имеет такое название – «Крахмальная, 92»?

– Это адрес детского дома, который основал Януш Корчак. Он там был директором и воспитателем. Вся его педагогическая карьера началась там.

В нашем спектакле это будет некая мастерская, двор, с которого Корчак наблюдал за детьми.

– Возрастное ограничение – 6+. Это будет постановка для самых маленьких или для родителей тоже?

– Спектакль для семейного просмотра. Будет хорошо, если родители придут вместе с детьми и после обсудят с ними постановку. Просто отправлять туда ребенка нет смысла. В этом случае я скажу, что это спектакль для взрослых.

– Но для семилетнего ребенка это будет понятная история?

– А вы знаете, что может понимать семилетний ребенок? Он в любом случае увидит свой спектакль. Самое главное, чтобы он почувствовал, что мы к нему относимся с уважением.

– Книга называется «Когда я снова стану маленьким?». А вам бы хотелось снова стать маленьким?

– Да. Прекрасное беззаботное время. Во всяком случае, оно таким кажется. А книжка как раз о том, что в детстве тоже очень много проблем. И мы хотим уйти в ту инфантильность, не думать о заботах.

Но главный герой обнаруживает, что в детстве еще больше проблем. И в конце приходит к мысли, что это все прекрасно, но возвращаться не хочется. Лучше жить воспоминаниями, а не бежать от взрослой жизни.

– А вы свое детство можете назвать счастливым и беззаботным?

– Были и прекрасные, и сложные моменты. Вообще словосочетание «беззаботное детство» очень расплывчато. Понятно, что оно было наполнено увлечениями, играми, энергией, чистыми эмоциями. А сейчас мы не позволяем себе чувствовать то, что хотим.

– Расскажите, что помните из своего детства.

– Рядом с моим домом был гараж, который служил нам воротами в футболе. Много играли с мячом. Еще была заброшенная база, куда мы приносили разный мусор и играли во взрослую жизнь.

Я больше с мальчишками играл, мы увлекались всякими петардами. Еще я любил «капюшоны» – в Польше так назывался пистон – кружочек красный с дырочками, которая заряжалась в пистолет. Когда нажимал на него гвоздем, оно взрывалось.

Очень любил санки. Ходил кататься с утра до вечера, приходил домой весь мокрый – и это было прекрасно. Рядом с домом была двухуровневая горка со склонами под разными углами – если ты не боялся, то ехал с самой высокой крутой вершины.

Еще мы просили друг друга «вписаться в тетрадочку» – такой дневничок, куда записывалось какое-нибудь обращение. Например, «Хорошему другу Бениамину от такого-то человека с пожеланием вечной дружбы».

– А у актеров интересовались, чем они занимались в детстве?

– Конечно, мы через эти воспоминания и делаем спектакль. Нужно, чтобы они почувствовали себя детьми. Это не волшебная сказка с превращением будет, а попытка войти в детство, почувствовать себя ребенком.

Они рассказывали очень много историй. Например, как играли буквами «Ш» (речь идет о детали от трансформаторов – Прим. ред.), которые были раскиданы по улицам. А сейчас их не найти. Если у кого-то эта «Ш» есть дома – принесите, пожалуйста, в театр. Она нам пригодится.

– Как вам кажется, сегодня быть ребенком легче или труднее, чем во времена Корчака?

– Наверное, сейчас легче. Взрослые более-менее разобрались со своей жизнью и могут уделить больше времени своим детям. А во времена Корчака только начался разговор о педагогике.

Но мы до сих пор относимся к детям как к детям – будто они чего-то не понимают. А они многое понимают – особенно если мы подаем им плохой пример.

– В вашем прошлом спектакле «Мой папа – Питер Пэн» отец тоже предстает таким большим ребенком, который не справляется с грузом ответственности. Можно ли говорить, что синдром Питера Пэна – это массовое явление и что по сути наше общество – это сплошной детский сад? И настоящих взрослых в нем нет?

– Ну, чтобы быть настоящим взрослым, нужно как раз не забывать о том, что ты был ребенком, и брать на себя ответственность. Но это не значит, что нужно становится скучным. Можно решать проблемы с юмором.
Главный герой в «Питер Пэне» эдакий разгильдяй, который возомнил, что может пить с друзьями, а взрослая жизнь – это не для него. Он не нашел гармонию «взрослости» и «детскости» в себе – и это главная его проблема.

– Трагическую историю Корчака во время войны знают все. А какое место занимает Корчак в Польше?

– Его педагогические труды очень знамениты. В Польше дети читают его повести: «Король Матиуш Первый», «Кайтусь-волшебник», «Банкротство маленького Джека» и другие.

Кстати, его книга «Когда я снова стану маленьким» в России тоже переведена как детская, хотя это не так – и по самому тексту, и по его интонации. И переведена она не полностью – не хватает страниц 15. Советскими переводчиками убраны размышления на тему денег, бога, уважения к взрослым.

На репетициях актеры читали книгу в переводе, а я смотрел в оригинале. Так и обнаружил, что где-то не хватает страниц. Поэтому пришлось мне самому переводить некоторые «пробелы». Так что барнаульские зрители смогут услышать этот текст в совершенно новом свете.

Премьера спектакля «Крахмальная, 92» пройдет 12, 13 и 14 ноября – то есть посмотреть постановку можно будет без QR-кода.

Надежда Чехович

Источник: «Алтапресс»

смотреть фото

Новости

09.05.2026

Молодёжный театр Алтая поздравляет с Днём Победы

05.05.2026

МТА и Гимназия №42 провели Фестиваль детского театрального творчества

02.05.2026

«Алтайская правда»: в Барнауле показали спектакль по повести Анджелы Нанетти

29.04.2026

Молодёжный театр Алтая присоединился к всероссийской акции «Аллеи Российского театрального общества»

28.04.2026

«Обсудим в антракте»: много ли известно о молодости героини фольклора из мюзикла «Яга»?

Билеты на показы «Евгения Онегина» МТА на фестивале «Молодёжь. Театр. Фест» поступили в продажу

«Катунь ФМ»: в чём секрет успеха спектакля «Люблюнемогу»

Молодёжный театр Алтая поздравляет с Днём Победы

Дорогие друзья, коллеги и зрители! Молодёжный театр Алтая поздравляет вас с Днём Победы!

9 мая – дата, которая объединяет поколения, напоминает о подвиге, ставшем символом несгибаемой воли, мужества и любви к Родине. Мы склоняем головы перед теми, кто прошёл через суровые испытания войны, кто сражался на фронте и трудился в тылу, кто выстоял и победил.

Наш театр, храня традиции русского искусства, считает своим долгом передавать память о тех героических годах через сценические образы. Мы помним, гордимся, благодарим. Пусть над головой всегда будет мирное небо, а в сердцах – гордость за нашу великую страну и её героическое прошлое!

МТА и Гимназия №42 провели Фестиваль детского театрального творчества

Молодёжный театр Алтая и барнаульская Гимназия №42 провели II Фестиваль театрального творчества «В своём стиле». Церемония закрытия с награждением победителей состоялось 5 мая на сцене МТА.

Идея проведения такого праздника детского творчества появилась в августе 2024 года. Фестиваль предполагал не только конкурсную программу, для которой ребята всех возрастов готовили театральные постановки. Участникам предлагали посетить спектакли Молодёжного театра Алтая и поучаствовать в их обсуждении с экспертами, приглашали на мастер-классы профессиональных артистов, допускали туда, где никогда не бывает обычный зритель: в закулисье и цеха МТА.

I Фестиваль театрального творчества «В своём стиле» прошёл успешно. Партнёры – театр и гимназия – приняли решение продолжать приобщать учеников к этому виду искусства, раскрывать таланты, вдохновлять на творческие эксперименты. В итоге в сезоне 2025-2026 годов в проекте приняли участие семь коллективов. На конкурс они представили самые разноплановые постановки. Одни представили спектакль по произведению Ирины Зартайской «Все бабушки умеют летать», другие – басню Ивана Крылова «Ворона и Лисица», третьи – «Далёкие зимние вечера» Василия Шукшина, четвёртые – «Алису в стране чудес» и так далее.

Вручая Гран-При победителям, артист МТА и член жюри фестиваля Антон Нечаев отметил выдающиеся способности школьников, посоветовал не останавливаться на достигнутом и развивать свои таланты дальше, пожелал всегда любить театральное искусство.

МТА и Гимназия №42 благодарит каждого ученика за участие во II Фестивале театрального творчества «В своём стиле». Программу третьего, который пройдёт в учебном году 2026-2027 годов, начнут составлять уже в ближайшее время.

смотреть фото

«Алтайская правда»: в Барнауле показали спектакль по повести Анджелы Нанетти

В Молодёжном театре Алтая поставили спектакль «Мой дедушка был вишней» по одноименной детской повести итальянской писательницы Анджелы Нанетти.

Инсценировку книги, входящую во всевозможные списки лучшей современной литературы для детей, написала режиссер-постановщик Дарья Камошина – барнаульским зрителям она знакома по трагикомедии «Дядюшкин сон» и водевилю «Брачная лихорадка». В этот раз действие снова разворачивается на малой сцене театра, но спектакль, как подчеркивает его создательница, адресован не только требовательной аудитории 12+, но и взрослым зрителям. Они просто в силу жизненного опыта поймут эту историю полнее.

«Феличе» – «счастливый»

У маленького Тонино словно две жизни. Одна – в городе с родителями и родственниками отца, а вторая, любимая – в деревне, где жили бабушка и дедушка по маме. И эти двое – Оттавиано и Теодолинда – отличались от всех, даже от своих соседей, хоть и занимались почтенным сельским трудом. Дедушка огородничал, бабушка Линда, которая в книге описывается как очень крупная женщина, разводила птицу. А их полный любви мир был выстроен под сенью вишневого дерева, которое Оттавиано посадил в день рождения дочери Феличиты и назвал тоже в честь нее – Феличе (то есть «счастливый»). К моменту появления Тонино дерево выросло огромным, поэтому залезать на него можно было, только если мама не видит.

Действие нового спектакля МТА тоже закручивается вокруг огромного дерева, которое тут представляет собой… деревянную лестницу с короной из прозрачных «ветвей», изготовленных, кажется, из ткани пастельных тонов, словно метафора всего самого светлого, что только было в жизни этой семьи (за художественное оформление спектакля отвечала Наталья Сыздыкова). И слово «закручивается» тут не преувеличение: спектакль начинается как суматошный смерч, в котором мы видим обыкновенное городское утро главного героя и знакомимся со всеми персонажами, отмеченными итальянским темпераментом.

В начале истории Тонино 4 года, в конце – 9, а играющему его артисту Александру Пальшину 35 лет. Как объясняет Дарья Камошина, ей показалось, что специально вживаться в образ ребенка и присваивать себе детские манеры не нужно, ведь, по сути, это воспоминания взрослого человека о своем детстве и его определяющих моментах. А среди них были не только светлые: например, когда мальчику исполнилось пять, заболела бабушка Теодолинда. Поэтому он с родителями стал гораздо чаще бывать в деревне и, обрадованный этим обстоятельством, по-детски мечтал, чтобы бабушка никогда не выздоравливала. А когда ее не стало, мальчик погоревал и решил, что она… превратилась в свою любимую гусыню Альфонсину. Так что играющая Теодолинду актриса Ирина Клишевич все остальное время спектакля появляется на сцене в белоснежном костюме с трепещущими «перышками» и с неподражаемым выражением говорит «га», каждый раз вызывая приступы веселья в зрительном зале.

Хороший ансамбль

Это вообще очень смешной спектакль, полный зажигательных танцев под итальянскую попсу 40–50-летней выдержки (хореограф – Ольга Вернигора). Хотя дальше по сюжету Тонино столкнется с угасанием любимого дедушки Оттавиано, решением местного муниципалитета отнять у него участок для строительства дороги и разладом между родителями. Дарья Камошина подчеркивает, что не хотела уходить в излишний драматизм, ведь историю мы видим глазами ребенка. К тому же в существовании артистов много гротеска – речь об Италии, и эту жизнь режиссеру хотелось показать «ярко, сочно, крупными мазками», для чего задействовали даже возможности театра кукол.

А еще поколение бабушек и дедушек тут играют молодые артисты: городских – Дарья Чиж в огромной черной шляпе, костюме с леопардовым принтом (и с уродливой собачкой в тон) и по-итальянски элегантный Виталий Прозоров. А роль энергичного и свободолюбивого Оттавиано, которого решительно все тут считают чудаком, воплотил Александр Коцубенко, играющий на тонкой грани между бесшабашностью и внезапной уязвимостью.

– Мне показалось, что материал этот игровой, легкий, живой, поэтому мы буквально два раза прочитали инсценировку, обсудили – и сразу «встали на ноги», начали репетировать этюдным методом, – рассказала журналистам Дарья Камошина. – Артисты тоже много придумывали, добавляли свои детские впечатления. Поэтому мне хотелось, чтобы и команда была такой легкой, подвижной. Кажется, у нас сложился хороший ансамбль.

Сравнивая свой спектакль с игровой площадкой, режиссер приводит в пример сцены с автомобилем – вместо него просто четыре стула, как передние и задние сиденья, а дикую езду под песню Felicita Аль Бано и Ромины Пауэр как бы в замедленной съемке изображают артисты. Забавных находок тут великое множество, и потому такой неожиданностью для взрослых зрителей оказываются внезапно подступившие слезы.

Любовь Карпова

Источник: «Алтайская правда»

Молодёжный театр Алтая присоединился к всероссийской акции «Аллеи Российского театрального общества»

29 апреля в Барнауле состоялась всероссийская акция «Аллеи Российского театрального общества», в которой приняли участие сотрудники Молодёжного театра Алтая. В год своего 150-летия Союз театральных деятелей России предложил членам региональных отделений высадить деревья. Масштабное мероприятие охватило всю страну и объединило видных деятелей культуры и искусств со всех регионов.

На площади Сахарова высадили рябины. Проект собрал представителей театров всего края: директоры, режиссёры, артисты, работники цехов и отделов. Каждое дерево стало символом живой энергии творчества, которая корнями уходит в землю, а ветвями стремится в небо. В перерывах между посадками участники акции и зрители общались в тёплой дружеской обстановке.

смотреть фото

«Обсудим в антракте»: много ли известно о молодости героини фольклора из мюзикла «Яга»?

«Избушка, избушка, повернись ко мне передом…» – слова, известные всем. Но много ли известно о молодости героини фольклора, которая с ними связана? Авторы мюзикла «Яга» предлагают свежий взгляд на персонажа из сказок и мифов. В спектакле она обретает не только новые черты характера, но и историю становления.

Этому проекту посвящён и новый выпуск шоу «Обсудим в антракте». Среди гостей в студии Дарья Догадова, Елена Логачёва и Роман Чистяков.

Источник: Musical universe

смотреть видео

Билеты на показы «Евгения Онегина» МТА на фестивале «Молодёжь. Театр. Фест» поступили в продажу

30 апреля стартовали продажи билетов на показ спектакля Молодёжного театра Алтая им. В.С. Золотухина «Евгений Онегин» Александра Пушкина в Санкт-Петербурге. Постановку включили в программу XXVII Международного театрального фестиваля «Молодежь. Театр. Фест». Масштабный культурный форум ежегодно проводит Санкт-Петербургский государственный театр юных зрителей им. А.А. Брянцева. МТА представит спектакль 29 мая, показ состоится в день закрытия фестиваля этого года.

В программу XXVII Международного театрального фестиваля «Молодежь. Театр. Фест» вошли заметные российские премьеры, включая спектакль Московского театра Олега Табакова «В списках не значился» в постановке народного артиста России Владимира Машкова. Афишу дополнят спектакли из крупных театров Казахстана, Узбекистана, Беларуси, Венгрии, Иордании, Туниса, Армении, Египта, Турции и Сербии.

Спектакль «Евгений Онегин» создан при поддержке Гранта губернатора Алтайского края в сфере культуры. В постановочную команду вошли автор главный режиссёр тетра Дарья Догадова, инсценировки Наталия Макуни, художник-постановщик Ольга Смагина, хореограф Ксения Малинина и художник по свету Дмитрий Зименко. Премьера состоялась 27 сентября 2025 года. Теперь спектакль Молодёжного театра Алтая увидят и жители Санкт-Петербурга.

«Катунь ФМ»: в чём секрет успеха спектакля «Люблюнемогу»

В Молодёжном театре Алтая уже четыре месяца с неизменными аншлагами идёт спектакль «Люблюнемогу». В чём секрет его успеха? Что сложнее, рассмешить зрителя или заставить плакать? На эти вопросы Дмитрию Борецкому ответили актёры, занятые в этом спектакле, Ольга Жучкова и Александр Пальшин.

Источник: «Катунь ФМ»

Афиша
Новости
Соцсети