«Алтапресс»: от Бабы-Яги до Голливуда – московский режиссёр рассказала, почему её «страшную сказку» в барнаульском театре нужно смотреть детям и родителям

И была великая битва лесной нечисти с человеком. Но заключили они перемирие – после него нельзя было людям появляться в лесу. Все строго блюли договор, пока не появилась Василисса. Неведомая сила тянет девочку в лес – там ее ждут встречи с древними духами и разные испытания. Так кратко можно описать сюжет премьерной «страшной сказки» в Молодежном театре Алтая. Поставила ее по современной пьесе Марии Малухиной режиссер Виктория Печерникова. Altapress.ru узнал у Виктории, чего бояться зрителям, кто такие Болибошка и Полуденница и как сказки влияют на нашу современную жизнь.

Нескучная «Курочка Ряба»

– Почему вы решили поставить именно этот материал?

– С драматургом Марией Малухиной мы знакомы и работаем уже несколько лет. Я делала эскиз по ее пьесе «Замыкание» в рамках лаборатории «Детский Weekend» фестиваля «Золотая маска», также Мария писала либретто к мюзиклам, поставленным мною в Челябинске, Орле и Нижнем Новгороде, но непосредственно ее пьес в театре я еще не ставила.

Пьесу «Василисса» Мария написала для театральной лаборатории «Десять минус» в РАМТе.

Эскиз спектакля по этому материалу сделал режиссер Филипп Гуревич. И, поскольку я стараюсь следить за работами моих коллег, я посмотрела запись эскиза – и сразу же влюбилась в пьесу.

Мне вообще очень нравится изучать фольклор, мифологию, сказки, традиции и ритуалы. Но также в этой пьесе поднимается много важных для подростка тем: как трудно познать самого себя, понять и принять свою природу, тема «свой-чужой», и тема необходимого для взросления отделения от родителей.

После того, как я прочитала «Василиссу» уже как ридер драматургического конкурса «Маленькая Ремарка», я связалась с Марией, и узнала, что права на эту пьесу купил Молодежный театр Алтая, и они сейчас ищут постановщика.

Я попросила, чтобы она порекомендовала меня. Утром – звонок от директора Ирины Лысковец. Оказалось, что меня рекомендовали еще несколько человек. Так все звезды сошлись.

– Когда я прочитала пьесу, у меня сложилось ощущение, что это сериал «Ведьмак» в славянской обертке.

– Не могу ничего сказать на этот счет. Я не видела сериал, хотя он есть в моем списке «Что посмотреть».

Но да, драматург действительно обращается к исконно русскому фольклору. До этой пьесы я ничего не знала о таких персонажах как Полуденница, Болибошка, Летавец. Мало понимала, кто такие на самом деле Лихо Одноглазое или Берендей.

– Может тогда просто взять фольклорную сказку и нескучно ее поставить?

– Безусловно, можно взять и «Курочку Рябу», и поставить небанально и не по шаблону. Ведь сама по себе эта сказка невероятно сложная и мудрая.

Во всех народных сказках можно докопаться до смыслов. Когда я делала мюзикл «Дюймовочка» в Челябинске, я раскопала много информации об истоках этой сказки – кто такая на самом деле Дюймовочка, кто все эти существа, с которыми она общается. Андерсен ведь тоже много обращался к народным сюжетам.

Вообще, когда мы говорим о сказках, мы подразумеваем, что все они базируются на архетипических сюжетах. Например, есть герой, с которым что-то произошло, и теперь он должен идти куда-то далеко, чтобы кого-то спасти. Вот и у нас в пьесе девочка идет в лес, чтобы спасти семью от страшного Берендея. Стандартная такая голливудская коллизия.

– Потому я и вспомнила про «Ведьмака» – там тоже есть девочка, которая плутает по лесу.

– Опять же потому, что в мире существует ограниченное количество сюжетов, на которых строится любая история.

Если говорить об оригинальной сказке «Василиса Прекрасная», то там героиня идет в лес к Бабе-Яге, которая дает ей череп со светящимися глазницами, и Василиса освещает им себе дорогу…

– В сети даже есть мем с такой картинкой.

– Наверное, вы говорите про иллюстрацию художника Ивана Билибина для сборника русских сказок Афанасьева.

Кстати, мем – это тоже современный атрибут переосмысления давно знакомых историй. Можно сказать, что и наша «Василисса» – это переосмысление классической сказки, где главная героиня после прохождения испытаний из ребенка превращается в девушку.

– То есть, чтобы современному ребенку донести какую-то мысль, нужно говорить с ним на языке Marvel?

– Ну, далеко не все дети любят эти фильмы. Когда я говорю про переосмысление и современную подачу, это не значит, что я имею в виду язык комиксов.

Но говорить на языке, который будет близок и понятен ребенку, нужно обязательно. Понятен не в смысле примитивности – дети не глупы, они умнее нас – но нужно увлечь их историей, найти ключ к их восприятию.

Каждый – супергерой

– Что нового для себя вы открыли в русском фольклоре, который изучали перед постановкой?

– Очень много! Как ни странно, я раньше не слышала ни об одном персонаже из пьесы. Ну, кроме волколака и русалок, само собой. О Берендее знала только из «Снегурочки» Островского.

А Берендей – это самый сильный лесной колдун, оборотень, который может превращаться в медведя. Ничего не напоминает? Например, героя из «Обыкновенного чуда» у Шварца.

Волколак – тоже оборотень, обращается в волка. Летавец – огненный змей, который кометой летит по небу и, залетая в дом к женщине, превращается в соблазнителя. В Средневековой Европе таких духов-искусителей еще называли инкубами.

Полуденница – это дух, в виде девушки или старухи с серпом. Она обитает на поле и один час в сутки имеет власть над миром. Если не спрятаться от нее – можно получить удар по голове. Возможно, так наши предки объясняли, что ровно в полдень надо прекратить работы и уйти в тень, чтобы не получить солнечный удар.

Болибошка – маленький старичок, который встречается в лесу путникам и говорит им, что потерял котомочку. И стоит человеку наклониться, чтобы поискать ее, Болибошка прыгает ему на спину, и у его жертвы начинаются головные боли, мигрени, в таком состоянии можно заблудиться и сгинуть в лесу.

Восточнославянские русалки – хозяйки водоемов – не имели хвоста, хвост – это позднее западноевропейское влияние. На «русалочью неделю» (или «зеленые святки» – неделя перед Троицей – Прим.ред.) они могли позволить себе что угодно – бегали по полям, сидели на деревьях, забирались в дома и могли защекотать людей до смерти. Девушки оставляли голым русалками свои рубахи, таким образом, откупаясь от них.

– А мы помним разве что Бабу-Ягу, Лешего да Кикимору…

– Мы потеряли не только знания о духах предков. Утеряны многие традиции и почти утерян малый фольклор – потешки, пестушки, поговорки, приметы, загадки.

Очень мало осталось и от настоящих славянских сказок. А ведь раньше сказками объяснялось устройство всего мира, они были связаны с обрядовой деятельностью. Таким образом, шла передача сакральных знаний в устном творчестве. В сказках не было морали, мир не делился на плохих и хороших.

Та же Баба-Яга была не злодейкой, а ведуньей, которая много чего знала и ведала. А нога у нее была костяная, потому что она была вхожа в мир мертвых и живых. Печь была проходом в мир мертвых, ушедших предков.

– Поэтому к ней и относились с уважением.

– У нас в пьесе взаимоотношения лесной нечисти и человека подается как тема отношений природы и человека. Люди ходят в лес – как они должны себя там вести? Безусловно, с особым уважением.

Нужно быть чутким к миру, слышать, что он тебе говорит. Сначала Василисса ведет себя в лесу как норовистый подросток, а после того, как сталкивается с лесными обитателями, с другим миром, начинает уже прислушиваться, присматриваться, становится более осторожной.

В сцене, когда главная героиня произносит свой самый сильный заговор, я посоветовала актрисе Анастасии Даниловой представить за своей спиной всех своих предков. Этот секрет энергетической мощности мне рассказали в ГИТИСе.

В познании себя, своих корней и строится вся интрига спектакля. Героиня должна узнать, почему она ходит по ночам, говорит на змеином языке…

– Тут мы должны еще вспомнить Гарри Поттера и момент избранности.

– Да, всякий подросток думает, что он избранный. Гарри Поттер потому и стал таким популярным, потому что это мечта каждого – стать супергероем.

– А потом он взрослеет, устраивается в офис и его мечты об избранности разбиваются вдребезги.

– А здесь и кроется самое важное – выбор собственного пути. Можно не работать в офисе, а делать то, что велит душа. Есть тысячи примеров, когда люди в 50−60 лет кардинально меняли свою жизнь.

Но если уж ты работаешь в офисе, и это твой осознанный выбор – сделай так, чтобы тебе там не было скучно, добавь творчества, креативности. Переверни мир, как Стив Джобс. За это ты тоже ответственен.

Главное – быть счастливым на своем месте, понять, зачем ты пришел в мир, в этом сверхзадача человека.

Сказка для взрослых

– Сказка – страшная. Чего нам бояться?

– Для меня самые страшные моменты в спектакле – это когда Василисса боится себя, своей природы. Мир ее провоцирует, требует проявить свою силу, а она не знает, что с собой делать. Персонажи нашего спектакля кому-то могут показаться страшными и жестокими, но на самом деле нет ничего страшнее, чем предать себя.

– Вы хотите, чтобы дети смотрели ваш спектакль с родителями. Почему для вас это так важно?

– Потому что мамы и папы часто забывают, что когда-то сами были подростками. А иногда не забывают, но всеми силами стараются сделать так, чтобы дети не совершали их ошибок. Но так не работает.

Подросток должен получить свой опыт сам. Родители должны дать ему поддержку, ощущение безопасности, надежного тыла. А не делать из него юриста или балерину, чтобы реализовать собственные амбиции и мечты. Услышать природу ребенка – великая миссия родителей.

Мамы и папы могут увидеть это в нашем спектакле. Родители Василиссы пытаются оберегать ее, защищать, а значит контролировать. И только в финале, они многое переосмысляют и дают сделать ей свой выбор самостоятельно.

– Получается, сказка – ложь, да в ней намек, конкретно тут – родителям.

– Можно сказать и так. Я не люблю, когда говорят, «я лучше знаю, что для моего ребенка хорошо», «так принято», «а что люди скажут», «мы так жили, и он пусть так живет». Все эти фразы и надстройки не про «услышать ребенка», они не позволяют ему найти свой путь, и он вынужден следовать родительской указке или убегать из дома.

Я понимаю, что переходный возраст – это стресс для всей семьи. У меня самой растет подросток.

Некоторые родители с ужасом наблюдают, как их милый малыш прекращается в прыщавое существо с длинными руками и ногами, которое еще вдруг перестает их слушаться и начинает хамить, хлопать дверями, запираться в комнате. Принять такую перемену безумно трудно. Надо искать диалог с подростком, ежедневно выстраивать отношения, это важно для его будущего.

Но трудно и самому подростку, который зачастую сам не понимает, что с ним происходит. Так что тут семье можно пожелать только терпения.

– Говорят, сегодня для подростков пишут мало хороших пьес.

– Это неправда – просто те, кто это утверждает, мало читают. Каждый год на конкурс «Маленькая Ремарка» присылают очень много хорошего материала. Единственный «проблемный» возраст, для которого пишут меньше пьес – это 8−12 лет.

Но режиссеры для этого возраста часто берут не драматургию, а прозу, в том числе зарубежную. Есть прекрасные детские издательства, например, «Самокат» или «Розовый жираф». Они проводят разные конференции по детской литературе, составляют на сайте подборки. И многие переводчики зарубежной литературы, например, Ольга Варшавер, новый интересный материал сразу пересылают режиссерам и завлитам театров.

– Какие сказки сами бы посоветовали почитать-посмотреть?

– Я очень люблю все сказки из моего детства. Джон Толкин, Льюис Кэрролл, Кир Булычев, Астрид Линдгрен, Клайв Льюис. Обожаю советские фильмы Александра Роу.

Сама я фанат английского писателя Дэвида Алмонда – ставила спектакли по его книгам «Меня зовут Мина» и «Мой папа – птиц». Еще люблю Кейт ДиКамилло, автора «Удивительного путешествия кролика Эдварда». Кстати, эту сказку можно увидеть здесь, в Молодежном театре Алтая. Из российских писателей мне нравятся Ольга Громова, Нина Дашевская и Мариам Петросян.

Сейчас при желании можно найти всё, выбор огромен, и множество специалистов помогают понять и изучить огромный мир детской и подростковой литературы.

Понимаю, что сложно, некогда – да, родителем быть трудно. Но интересно.

Что известно о собеседнике

Виктория Печерникова родилась в Москве.

В 2000 году окончила оперное отделение школы «Галина Вишневская». В 2004 году – актёрский факультет Института современного искусства.

До 2010 года работала преподавателем актерского мастерства и ассистентом режиссера в колледже музыкально-театрального искусства № 61 «Галина Вишневская».

В 2015 году окончила режиссерский факультет ГИТИСа.

Работала в разных театрах страны – Et cetera, «Школа современной пьесы», Московском ТЮЗе, театре на Таганке и многих других.

Поставила в Бийске два спектакля – «Фантазии Фарятьева» по пьесе Аллы Соколовой и «Мятель» по произведению Пушкина.

Когда смотреть спектакль

Спектакль «Василисса» можно будет увидеть в МТА 8 и 9 января. Начало в 17:00, цена билета – 250−400 рублей.

Надежда Чехович

Источник: «Алтапресс»

Новости

28.02.2024

«Дядюшкин сон» Фёдора Достоевского ставят в Молодёжном театре Алтая

27.02.2024

«Катунь 24»: спектакль «Чучело» ставят в Молодёжном театре Алтая

26.02.2024

Экскурсия памяти Валерия Золотухина пройдёт в Молодёжном театре Алтая

22.02.2024

Приходите в МТА смотреть и обсуждать спектакли

19.02.2024

Представители МТА стартовали в ежегодной спартакиаде работников театрально-концертных учреждений

16.02.2024

«Вести – Алтай»: спектакль о жестокости подростков и травле в школах ставят в Молодёжном театре Алтая

14.02.2024

Режим работы кассы в праздничный день

«Дядюшкин сон» Фёдора Достоевского ставят в Молодёжном театре Алтая

В Молодёжном театре Алтая началась работа над новой постановкой. 12 и 14 апреля на малой сцене состоятся премьерные показы спектакля «Дядюшкин сон» по повести Фёдора Достоевского.

Режиссёр спектакля – Дарья Камошина из Санкт-Петербурга. Выпускница мастерской профессора Андрея Андреева в РГИСИ, окончила Высшие курсы кино и телевидения ВГИК в мастерской заслуженного деятеля искусств России Юрия Кары. В качестве актрисы была занята в спектаклях «Tango 43/Голодное танго» (Theatre Co Berlin/Лаборатория ON.Театр, режиссёр – Ольга Окрепилова) и «В пучине страстей и сомнений» (Учебный театр на Моховой, режиссёр – Андрей Андреев). Как режиссёр работала в театрах Санкт-Петербурга, Москвы, Нальчика, Брянска, Гомеля и других городов. Она – преподаватель актёрского мастерства и основ режиссёрского анализа мастерской заслуженного артиста России Сергея Барковского в РГПУ им. Герцена, режиссёр дипломных студенческих спектаклей.

С Дарьей Камошиной коллектив театра познакомился в прошлом году на режиссёрской лаборатории «Жили-были…» по повестям Петровского времени. Тогда и было принято решение продолжить творческое сотрудничество. Специально для МТА Дарья Камошина написала инсценировку по повести 1859 года. Она же выступает в качестве сценографа спектакля. Костюмами занимается главный художник театра Наталья Сыздыкова.

Репетиции идут, цеха Молодёжного театра Алтая приступили к работе. Билеты на премьерные показы уже появились в продаже. Телефон кассы: 503-503.

«Катунь 24»: спектакль «Чучело» ставят в Молодёжном театре Алтая

Пронзительная история Ленки Бессольцевой теперь в алтайском театре. МТА одним из немногих в стране, кто решил сделать спектакль по мотивам повести Владимира Железникова «Чучело». Сейчас в театре «зелёная неделя» – все занимаются последними приготовлениями к премьерным показам.

Источник: «Катунь 24»

смотреть видео

Экскурсия памяти Валерия Золотухина пройдёт в Молодёжном театре Алтая

30 марта – день памяти Валерия Золотухина, художественного руководителя Молодёжного театра Алтая с 2003 по 2013 годы. В этот день состоится экскурсия. На ней можно поближе познакомиться с жизнью народного артиста России, его творчеством, вкладом в развитие МТА.

Экскурсию проведёт Виктор Захаров, артист и режиссёр-постановщик Молодёжного театра Алтая. Он поделится интересными фактами и историями о Валерии Сергеевиче, которые накопились за годы знакомства и работы с ним. Пришедшие узнают, где находилась гримёрка артиста, где расположено любимое место в зрительном зале, увидят личные вещи и памятные предметы Валерия Золотухина.

Погружаемся в прошлое 30 марта в 14:00. Телефон кассы: 503-503.

Приходите в МТА смотреть и обсуждать спектакли

В марте у зрителей Молодёжного театра Алтая будет возможность поделиться впечатлениями и обсудить ключевые моменты из постановок с театральным педагогом. Можно говорить обо всём, что зацепило, впечатлило, вызвало невероятные эмоции. На таких встречах в нашем театре действует только одно правило – неправильных мнений нет.

Задержитесь в зале после показов следующих спектаклей:
3 марта – «Вождь краснокожих»;
8 марта – «Сказка о царе Салтане»;
10 марта – «Удивительное путешествие кролика Эдварда»;
17 марта – «Золушка»;
23 марта – «Сказка о царе Салтане»;
26 марта – «Ноябрьский зов»;
27 марта – «Сказка о царе Салтане»;
30 марта – «Цветик-семицветик»;
31 марта – «Огниво».

Телефон кассы театра: 503-503.

Представители МТА стартовали в ежегодной спартакиаде работников театрально-концертных учреждений

В Барнауле стартовала ежегодная спартакиада работников театрально-концертных учреждений Алтайского края. 19 февраля провели турнир по стрельбе. Честь МТА отстаивали артисты Ирина Клишевич, Светлана Лепихина и Александр Пальшин, заведующий радиоцехом Алексей Немчинов. В стрельбе из положения лёжа в общей сложности они набрали 142 балла.

Через неделю соревнования продолжатся – впереди команды ждут турниры по лыжным гонкам, настольному теннису, плаванию и волейболу.

смотреть фото

«Вести – Алтай»: спектакль о жестокости подростков и травле в школах ставят в Молодёжном театре Алтая

Спектакль о жестокости подростков и травле в школах ставят в Молодёжном театре Алтая. За основу создатели взяли книгу «Чучело», фильм по которой стал советской классикой.

История о травле в школе в спектакле МТА начнётся с задания учительницы посмотреть советский фильм «Чучело». Ребята скажут, что картина давно устарела и выйдут во двор… Чтобы накинуться на изгоя-одноклассника.

Сюжет повести «Чучело» Владимира Железнякова вписан в ткань спектакля о современных детях. Линия будет прежней – новенькая девочка придёт в класс и столкнётся с жестокой травлей.

Жертвами травли часто становятся дети, которые подвергаются насилию – физическому или эмоциональному в собственной семье. На примере новенькой Лены режиссёр и актёры исследуют тему школьного буллинга, пытаясь заглянуть в суть проблемы: почему группа людей начинает так отчаянно ненавидеть тех, кто слабее, кто оступился или не похож на остальных.

Премьера спектакля «Чучело» состоится 1 марта. Сейчас идут репетиции. Важно найти нужную интонацию, и она не должна быть назидательной. Скорее это разговор со зрителями, с юными и не очень, о том, как вовремя рассмотреть в себе ненависть, как научиться защищать себя и видеть в другом живого человека.

Источник: «Вести – Алтай»

смотреть видео

Режим работы кассы в праздничный день

23 февраля касса Молодёжного театра Алтая работать не будет. В другие дни вы можете купить билеты в обычном режиме – с 10:00 до 19:00 в будние дни и с 10:00 до 18:00 в выходные. Телефон для справок: 503-503.

Если вам нужно приобрести билеты на показы именно в то время, когда касса закрыта, вы можете это сделать онлайн на сайте театра.

Афиша
Новости
Соцсети