«Алтапресс»: про стритрейсерш, еврея и суфийца – какие премьеры готовят в Молодёжном театре Алтая

В августе к новому сезону в Молодежном театре Алтая готовят три новые премьеры. Все – по неизвестным барнаульской публике произведениям. Что в них особенного, узнала «Афиша».

Нам пора взрослеть

«Быть или не быть?» – таким вопросом будут задаваться не только в «Гамлете» (премьера которого должна была состояться в апреле, но перенесена на осень), но и в постановке «Временно недоступен» по пьесе современного немецкого драматурга Петры Вюлленвебер.

По сюжету мама двоих детей попадает в автокатастрофу и погибает. С детьми – 11 и 13 лет – остаются отец и бабушка. Каждый в этой семье замыкается и переживает горе по-своему. Им предстоит многое преодолеть, чтобы снова почувствовать себя одной семьей.

Режиссер Анна Зиновьева («Бог резни», «Удивительное путешествие кролика Эдварда») нашла эту пьесу в сборнике немецких пьес для детей.

Все они достаточно необычные для российского зрителя, потому что в них поднимаются табуированные для нашей страны темы. В частности, о смерти.

«Религиозные люди разговаривают со своими детьми о конечности жизни. А для нас эти разговоры под неким запретом. Видимо, потому, что у нас к этому нет четкой позиции. А в Германии такие сложные вопросы поднимают в театре. Думаю, нам в этом плане тоже пора взрослеть», – говорит режиссер.

Во «Временно недоступен» прежде всего поднимается вопрос о том, как пережить расставание с любимым человеком и для чего вообще нужна эта штука – жизнь.

Жанр постановки – семейная история, и на премьеру Зиновьева советует приходить со своими родными.

«Когда мы смотрим любую постановку, мы невольно применяем историю на себя. И если мы на секунду предположим, что можем потерять человека, сидящего рядом, то и отношение к нему должно поменяться», – говорит она.

За рулем только девочки

Еще одну необычную для барнаульского зрителя пьесу с названием «Киддо» привез актер новосибирского театра «Глобус» и режиссер Александр Липовский. Историю в духе «Убить Билла» и Гая Ричи он написал сам год назад.

Киддо – это позывной боевой девушки-стритрейсерши, которая руководит девчачьей бандой «Смертоносные гадюки». Они постоянные участницы «Грязных гонок» и готовы утереть нос даже отъявленным гонщикам.

Когда появляется слух о закрытии автогонок, Киддо понимает, что ее жизнь больше не имеет смысла. Но боевые подруги всегда придут на помощь.

«У меня есть три пьесы про вымышленные «Грязные гонки». Мне очень нравятся эти герои. И в какой-то момент я решил, что хочу написать еще одну пьесу – про команду, в которой есть только девочки», – говорит режиссер.

Для Липовского это вторая постановка в МТА. Три года назад он поставил спектакль Cash – тоже по своей пьесе.

По словам режиссера, он «человек скромный» и не отсылает свои произведения на конкурсы. Зато они периодически обретают жизнь на театральных подмостках.

Несмотря на остросюжетную хулиганскую историю, в «Киддо» поднимается много насущных вопросов: о дружбе, ответственности, любви и обманутых надеждах.

Любовь побеждает все

Тему настоящей дружбы без преград в своей новой работе поднимает также актер и режиссер Андрей Воробьев. Этой зимой он рассмешил всех своей «Камедыей» – историей о простодушном белорусском крестьянине, который проспорил черту душу.

Успех зимней постановки дал зеленый свет для новой. Воробьев взялся за уличную притчу «Мсье Ибрагим и цветы Корана» по трогательному произведению француза Эрика-Эмманюэля Шмитта.

В ней рассказывается о дружбе пожилого торговца-мусульманина и еврейского мальчика Момо, у которого непростые отношения с отцом.

«Говорят, что режиссер всю свою жизнь ставит один и тот же спектакль. Поэтому можно сказать, что я ставлю его прежде всего для себя – о том, каким я хотел бы видеть мир, человеческие взаимоотношения», – поделился артист.

В отношении зрителей все гораздо сложнее.

«Здесь есть такой текст: «Когда мне исполнилось 11 лет, я отправился навестить потаскушек». С одной стороны, мы не можем поставить возрастной ценз менее чем 16+. Но мне кажется, что историю будет понятна всем от 14 до 100 лет», – пояснил Воробьев.

Во время подготовки к спектаклю актерам пришлось не только вживаться в роль, но и с головой погрузиться в изучение еврейско-арабских вопросов в Париже и суфизма, который исповедует главный герой Ибрагим. «Так что у нас нет такого, что мы играем то, о чем не имеем представления», – подчеркнул режиссер.

Спектакль в МТА уже прошел сдачу. Как это было – читайте в материале altapress.ru здесь.

Когда премьеры

Точные даты премьер еще не назначены. Пока что в театре ждут распоряжения от Роспотребнадзора об открытии. Но обещают, что все новые постановки сразу появятся в афише.

Надежда Чехович

Источник: «Алтапресс»

смотреть фото

Новости

24.01.2025

Вакансия Молодёжного театра Алтая

23.01.2025

«Вести – Алтай»: два алтайских театра и одна концертная организация отправятся в этом году на большие гастроли

22.01.2025

Перенос спектакля

21.01.2025

Молодёжный театр Алтая поедет во Владивосток на Большие гастроли

17.01.2025

Работа над новым спектаклем началась в Молодёжном театре Алтая

Спектакль Молодёжного театра Алтая претендует войти в «Золотой фонд театральных постановок России»

«Алтайская правда»: спектакль Молодёжного театра Алтая стал одной из самых запоминающихся постановок новогодней кампании

Вакансия Молодёжного театра Алтая

В Молодёжный театр Алтая им. В.С. Золотухина требуется монтировщик сцены. В обязанности входит выполнение монтировочных работ по установке декораций и сценического оборудования, выполнение погрузочно-разгрузочных работ на гастролях и выездных спектаклях.

Резюме принимают по почте teatraltai@mail.ru, вопросы по вакансии можно задать по телефону: 503-504.

«Вести – Алтай»: два алтайских театра и одна концертная организация отправятся в этом году на большие гастроли

На «Большие гастроли» в этом году отправятся два алтайских театра и одна концертная организация. Участниками Всероссийского гастрольно-концертного плана Министерства культуры Российской Федерации стали Алтайский государственный театр для детей и молодёжи им. В.С. Золотухина, Бийский драмтеатр и Государственный молодёжный ансамбль песни и танца «Алтай» имени Березикова.

Молодёжный театр Алтая проведёт обменные гастроли с Приморским драмтеатром из Владивостока – алтайские артисты покажут на выезде четыре спектакля. Бийские актёры, в свою очередь, отправятся по обмену в Красноярский край, в город Канск. Артисты ансамбля «Алтай» выступят в шести городах Калининградской области, где покажут балет «Рахманинов» и концертную программу «Я Алтая почувствую душу».

Программу «Большие гастроли», в рамках которой организованы обменные гастроли, реализует Министерство культуры России. Всего в 2025 году участниками проекта станут 265 театров и 65 творческих коллективов страны.

Источник: «Вести – Алтай»

смотреть видео

Перенос спектакля

Уважаемые зрители, в репертуаре Молодёжного театра Алтая изменения. Показ спектакля «Брачная лихорадка» Антона Чехова, запланированный на 6 февраля в 18:30, переносится на 21 февраля в 18:30.

Билеты остаются действительными. Приносим свои извинения за неудобства. По всем вопросам обращайтесь в кассу театра по телефону: 503-503.

Молодёжный театр Алтая поедет во Владивосток на Большие гастроли

Молодёжный театр Алтая им. В.С. Золотухина вошёл в список участников программы «Большие гастроли». Результаты отбора во Всероссийский гастрольно-концертный план Министерства культуры Российской Федерации на 2025 год опубликовали 21 января.

В октябре МТА проведёт обменные гастроли с Приморским краевым драматическим театром молодёжи. Во Владивостоке Молодёжный представит четыре своих ярких и очень разноплановых спектакля: «Каштанка» Антона Чехова, «Сказка о царе Салтане» Александра Пушкина, «Марьино поле» Олега Богаева и «Фабрика по изготовлению вундеркиндов» Анны Морозовой.

Приморский драмтеатр молодёжи тоже готовит интересную программу для поездки на Алтай. На барнаульской сцене коллектив представит постановки «Никита ищет море» Дарьи Варденбург, «Два солнца» по мотивам мифов и легенд Дальнего Востока, посвящение Дню Победы «Голоса памяти» и «Пакетик, который хотел быть нужным» Гули Насыровой.

Таким образом гастроли двух театров, расположенных друг от друга в шести тысячах километров, станут настоящим украшением федеральной программы «Большие гастроли для детей и молодёжи». Оператором плана выступает ФГБУК РОСКОНЦЕРТ.

Работа над новым спектаклем началась в Молодёжном театре Алтая

В Молодёжном театре Алтая приступили к работе над новой постановкой – состоялся техсовет спектакля «Яга», премьера которого состоится уже весной. Авторы музыкальной сказки для взрослых – Андрей Григорьев и Мария Малухина. В постановочную группу вошли главный режиссёр МТА Дарья Догадова, сценограф Ирина Уколова, художник по костюмам Ольга Смагина, художник по свету Алексей Крючков, хореограф Ксения Малинина и музыкальный руководитель Елена Иващенко.

По словам режиссёра, материал очень интересный. В современном мире представление об этом, пожалуй, самом известном славянском фольклорном персонаже, искажено. Изначально же Яга была положительным героем, являла собой силу справедливости, она была на защите детей. Именно с такой точки зрения создатели спектакля приступили к работе.

Поскольку это мифологическая история, есть потребность создания на сцене целого мира. Костюмы, декорации, реквизит, игра света помогут зрителям погрузиться в мистическое пространство, где славянские боги живут наравне с людьми. Мы станем свидетелями становления юной ведьмы.

Спектакль «Яга» выпустят на большой сцене, в масштабном проекте заняты 24 артиста Молодёжного театра Алтая. Премьерные показы пройдут 14 и 15 марта, билеты появятся в продаже в ближайшие дни.

смотреть фото

Спектакль Молодёжного театра Алтая претендует войти в «Золотой фонд театральных постановок России»

Завершился первый этап отбора спектаклей, которые российские профессиональные театры заявили для участия в конкурсе «Золотой фонд театральных постановок России» Союза театральных деятелей РФ. Первый конкурс прошёл спектакль Молодёжного театра Алтая им. В.С. Золотухина «Сказка о царе Салтане» Александра Пушкина в постановке режиссёра Анны Зуевой.

Члены отборочной комиссии, в состав которой входили эксперты, рекомендованные региональными отделениями СТД РФ, внимательно отсмотрели записи всех спектаклей – более 400 театров предложили на конкурс около тысячи заявок. Союз театральных деятелей России опубликовал список 300 спектаклей, из которых экспертное жюри выберет 100 победителей в фонд «Золотого фонда театральных постановок России».

СТД РФ приурочил создание «Золотого фонда театральных постановок России» к своему 150-летию, которое будет широко отмечаться в 2026 году. В конкурсе приняли участие профессиональные коллективы из всех регионов нашей страны – от Калининграда до Камчатки – со спектаклями разных жанров. По условиям проекта, спектакли должны отражать традиционные духовно-нравственные ценности и формировать общероссийский культурный код.

СТД РФ планирует создать телеверсии спектаклей «Золотого фонда». На съёмку и трансляцию 10 спектаклей уже выделен грант Президентского фонда культурных инициатив. Стратегический партнёр конкурса – «Триколор». Оператор покажет телевизионные версии спектаклей на канале собственного производства «Большой эфир».

«Алтайская правда»: спектакль Молодёжного театра Алтая стал одной из самых запоминающихся постановок новогодней кампании

«Сказка о спящей Царевне» Молодёжного театра Алтая стала одним из самых эффект­ных спектаклей новогодней кампании в Барнауле. Знакомой всем с детства пушкинской истории здесь придали форму почти мистерии, а главным сказочным спецэффектом, поразившим зрителей всех возрастов, стала работа художника-постановщика и художника по свету.

Кажется, эти образы, придуманные Дарьей Здитовецкой из Санкт-Петербурга, должны надолго застревать в памяти: гипертрофированно русские костюмы с огромными кокошниками, решенные исключительно в черном, белом и красном цвете (ближе к концу спектак­ля появляются еще золото и серебро), огромное волшебное зеркало во всю высоту сценической площадки, прекрасная и коварная мачеха с ее змеиной пластикой… Довершает волшебство световое решение Евгения Козина. И невольно завидуешь тем, для кого этот спектакль стал самым первым театральным впечатлением в жизни. Впрочем, если вы не успели увидеть это диво в дни новогодних каникул, расстраиваться не стоит: «Сказка…» вошла в постоянный репертуар МТА.

Вне времени, под Рождество

Даже эстетика праздничной интермедии, которую в Молодёжном разыгрывали не в фойе, а прямо перед сценой, не случайна и готовит зрителей к спектаклю. Ее персонажи одеты в уютное стеганое (и тоже бело-черно-красное), а традиционные русские платки соседствуют с современными белыми ушанками и меховыми наушниками, любимыми подростками. Этот праздный люд разыгрывает представление с Петрушкой, который хочет наняться в помощники к некоему Деду Трескуну, а попутно перебрасывается со зрительным залом маленькими пестрыми подушечками.

Завоевав внимание юной публики, герои интермедии зажигают свечи и исполняют трогательную рождественскую песню, ведь пушкинская Царевна появляется на свет как раз в сочельник, а на следующий день из долгих странствий, наконец, возвращается чернобородый Царь-отец (Евгений Быков). Его образу придали почти библейские черты, при этом сложная многослойная корона напоминает о зубцах крепостной стены (этот мотив квад­ратных зубцов повторяется в колыбели, элементах костюмов и много где еще).

Похоронив свою кроткую Царицу в белоснежном (Юлия Юрьева), спустя год он женится на другой – ее полной противоположности. Молодая супруга в исполнении Елены Логачёвой носит черный кокошник, похожий на гребень какой-нибудь экзотической ящерицы, сверкающее вечернее платье на одно плечо и эффектный грим, излучая одновременно колдовскую обольстительность и угрозу.

Настоящая сказка

Жанр нового спектакля режиссер Ирина Ткаченко определила как «видения в зеркале». Собственно, двустороннее «зеркало» в деревянной раме (то самое говорящее и волшебное, которое Молодой Царице «в приданое дано») стало главной декорацией, а остальные элементы периодически спускаются сверху и потом исчезают. Из мерцаю­щей глади этого зеркала то и дело выходят некие духи – тоже, конечно, в кокошниках и тоже мерцающие (Дарья Алаева, Ярослава Волошина, Юлия Нагибина). Извиваясь, они мучают Молодую Царицу откровенностью: ее повзрослевшая падчерица-царевна теперь всех милее, всех румяней и белее. А еще, конечно, добрее – у актрисы Натальи Очаковской редкостный талант убедительно играть доброту и нравственную чистоту, зрители должны помнить это еще по ее Золушке. Неудивительно, что переживающие за героиню ребятишки кричат ей из зала, чтобы она не ела отравленное яблоко!

«Румяность» Царевны тоже доведена до предела: она вся в алом с головы до пят, алые даже ресницы, а кокошник по форме похож на церковную маковку. Впрочем, здесь вообще все на что-то похоже, о чем-то напоминает, а цепочки ассоциаций уводят порой в не­ожиданные области. И нет ничего случайного, кажется, ни одна бусинка или блестка не пришита просто для красоты, хотя красоты – с избытком.

Вот и Елисей словно сошел с палехской шкатулки (или вышел из раннесоветского фильма-сказки), а играющему его Роману Чистякову для пущей аутентичности пришлось осветлить волосы. Дремучий лес, в который Чернавка уводит по приказу мачехи юную Царевну, – это толстенные и довольно неприятные на вид темные «косы», спускающиеся сверху. А приютившие герои­ню в своем лесном тереме семь богатырей немножко «медведи», сильные и простодушные. Так что слово «видения» из жанрового определения спектакля описывает его идеально: даже взрослому человеку порой не верится в происходящее. Впрочем, разве не такими должны быть сказки?

Любовь Карпова

Источник: «Алтайская правда»

Афиша
Новости
Соцсети