«Алтапресс»: за языком следи – барнаульцам показали необычную «бразильскую» постановку на татарском языке

В Барнауле продолжается четвертый театральный Золотухинский фестиваль. «Афиша» побывала на одной из самых необычных постановок – спектакле «Эзоп» Альметьевского драматического театра. Пьесу бразильского драматурга Гильерме Фигейредо они поставили на родном татарском языке.

Бразильские страсти

Перед спектаклем «Эзоп» Альметьевского татарского драматического театра по пьесе бразильского драматурга Гильерме Фигейредо зрителям раздают двуязычные программки. Там почему-то в оправдательной форме расписаны причины, почему спектакль может понравиться или не понравиться.

В частности, там написано: «Если Греция ассоциируется у вас с туризмом, то из греческого ландшафта на сцене будет только пляж. <…> В спектакле режиссер перемещает героев в нашу реальность. Место действия – любая точка планеты: Европа, Россия, или же Татарстан, возможно, Альметьевск, да хоть Поташная Поляна или Старый завод (оба места – альметьевский вариант Рублевки – Прим.ред.)».

Программка не обманула. Режиссер спектакля Денис Хуснияров вместе с художником Александром Моховым действительно превратили сцену в пляж с белым песком. Сбоку стоит спасательная вышка, увенчанная розовым надувным кругом. Пространство перекрыто трехъярусным забором, на котором, как микробы под микроскопом, шевелятся греческие буквы. Актеры говорят на татарском языке – русские субтитры транслируются над сценой.

На райском островке наслаждается жизнью богатая семья – смахивающий на рэпера Моргенштерна и носящий золотые трусы философ Ксанф и его жена Клея. Им прислуживает красавица-рабыня Мели.

Однажды Ксанф приводит с рынка раба Эзопа. Невольник был так ужасен на вид (в спектакле актеру нарисовали клоунский грим и надели красный нос), что достался он богачу совершенно бесплатно, в качестве подарка за покупку. Но зато его внешность компенсирует острый ум, способный воспроизводить мудрые басни и выкручиваться из разных сложных ситуаций.

Например, он спасает от разорения своего хозяина, спьяну поспорившего выпить все море или отдать свой дом. «Скажи, чтобы море сначала отделили от вод рек, впадающего в него», – дает раб подсказку.

За свои мыслительные подвиги татарский Эзоп желает только одну награду – свободу (здесь должны последовать рассуждения об эзоповом языке на сцене, но их не будет). Безусловно, в этом желании чувствуется некоторая боль татарского народа, который, например, сегодня мало где может говорить исключительно на своем языке.

Но когда Эзоп наконец-то получает свободу, спасательная вышка внезапно прекращается в вышку тюремную. И самому Эзопу дают «вышку» – его ждет смертная казнь за преступление, которое он не совершал.

Красиво говоришь

На подобных языковых, смысловых, метафорических перипетиях (кстати, на греческом языке это слово выглядит очень красиво – περιπέτεια) в основном и держится все внимание зрителя, который со спартанской стойкостью пытается одновременно следить за происходящим на сцене и читать субтитры.

Язык имеет плоть – когда его в качестве лучшего и одновременно худшего блюда подают на стол. Язык неосязаем, но он наполняет нашу жизнь, заполняет все пространство вокруг – создатели постановки показали это буквально, когда в некоторых моментах покрывали проекцией с греческими словами и буквами всю сцену. Поэтому язык во всем его многообразии образов вполне можно назвать еще одним действующим лицом спектакля.

Пьеса Гильерме Фигейредо стилистически пародирует тексты древнегреческого театра. Поэтому она больше декларируют всем понятные истины вроде «человек должен быть свободен», но не имея под этим особой глубины и не подразумевая второго плана.

Столь же простецки выглядит и сама постановка в духе мелодраматической антрепризы: актеры ходят по сцене, карабкаются по вышке и спускаются вниз, изображают пьянство, танцуют и говорят, говорят, говорят на своем красивом языке.

Удивительно, но татарский язык действительно спасает постановку. Звучи она на русском – зал с первых же минут вывихнул бы себе челюсти в зевке.

Но все это несколько отдаляет нас от эмоциональной сопричастности. Безусловно, нам очень жалко страдающего Эзопа – как жалко любого беженца и любого мирного жителя, пострадавшего на войне где-то там, очень далеко, за высоким трехъярусным забором.

С другой стороны, напоминает нам, как велика Россия, как много в ней культур и народов. Разные мы или в чем-то похожи? Мечтаем мы об одном или у нас разные стремления?

Интересно, а как по-алтайски пишется и звучит слово «свобода»?

Что посмотреть еще

Золотухинский фестиваль будет идти до 24 сентября.

Хедлайнером по традиции станет Московский театр на Таганке, которому многие годы служил Золотухин. В завершающий день они покажут спектакль «Горка» в постановке Данила Чащина.

23 сентября в 15:00 в музыкальном театре покажут постановку «В Москву – разгонять тоску» Челябинского «Молодежного театра», а в 19:00 в МТА – «Смерть Тарелкина» Русского драматического театра Республики Башкортостан.

Надежда Чехович

Источник: «Алтапресс»

Новости

02.12.2025

Молодёжный театр Алтая и Новосибирский академический молодёжный театр «Глобус» подписали соглашение о сотрудничестве

01.12.2025

«Катунь ФМ»: в МТА работают над спектаклем «Люблюнемогу»

30.11.2025

Поздравляем артистов с вводом в легендарную историю «Бременские музыканты»

28.11.2025

Поздравляем артиста с вводом в монохромный трагифарс «Маскарад»

«Катунь 24»: Молодёжный театр Алтая принял участие во всероссийских фестивалях в Москве и Санкт-Петербурге

27.11.2025

«Катунь ФМ»: в Молодёжном театре Алтая ставят спектакль для детей «Тайна третьей планеты»

«Маяк в Барнауле»: Молодёжный театр Алтая триумфально выступает со спектаклем «Яга» на крупнейших театральных фестивалях страны

Молодёжный театр Алтая и Новосибирский академический молодёжный театр «Глобус» подписали соглашение о сотрудничестве

Команда Молодёжного театра Алтая им. В.С. Золотухина вернулась из Новосибирска, где принимала участие в Международном Рождественском фестивале искусств. Это проект Новосибирского академического молодёжного театра «Глобус». В программу включили музыкальный миф «Яга» Андрея Григорьева и Марии Малухиной в постановке режиссёра Дарьи Догадовой.

На фестивале состоялась церемония подписания соглашения о творческом сотрудничестве между коллективами. Подписи в документе поставили директор МТА Ирина Лысковец и директор «Глобуса» Татьяна Людмилина. Документ предусматривает организацию совместной культурно-просветительской, культурно-досуговой и информационной деятельности. Это даёт возможность проведения обменных гастролей, семинаров и мастер-классов для артистов и сотрудников технических цехов, участия в фестивалях, культурно-просветительских и арт-проектах друг друга.

Партнёры уверены, что такое взаимодействие повлияет на сохранение и укрепление традиционных культурно-нравственных ценностей, формирование единого культурного слоя между регионами, оно поможет обмениваться профессиональным творческим опытом, получать от коллег консультативную и экспертную помощь.

смотреть фото

«Катунь ФМ»: в МТА работают над спектаклем «Люблюнемогу»

«Люблюнемогу» – новогодний спектакль под таким названием ставит режиссёр Анастасия Неупокоева на сцене Молодёжного театра Алтая им. В.С. Золотухина. О работе над постановкой она рассказала ведущим Татьяне Ветровой и Дмитрию Борецкому в программе «Гость в студии».

Источник: «Катунь ФМ»

Поздравляем артистов с вводом в легендарную историю «Бременские музыканты»

Поздравляем Владимира Долженкова и Дмитрия Чижука с вводом на роли Охранников в легендарной истории «Бременские музыканты» Геннадия Гладкова, Василия Ливанова и Юрия Энтина.

Пусть каждый выход на сцену будет ярким и незабываемым, а любовь и поддержка зрителей с каждой новой ролью вдохновляет всё больше!

Поздравляем артиста с вводом в монохромный трагифарс «Маскарад»

Поздравляем Виталия Прозорова с вводом на роль Игрока в монохромный трагифарс «Маскарад» Михаила Лермонтова.

Пусть каждый следующий показ спектакля будет сопровождаться бурными овациями и аплодисментами!

«Катунь 24»: Молодёжный театр Алтая принял участие во всероссийских фестивалях в Москве и Санкт-Петербурге

Молодёжный театр Алтая принял участие сразу в нескольких всероссийских фестивалях в Москве и Санкт-Петербурге. На суд жюри представили спектакль «Яга».

Творческая команда побывала на IX фестивале-конкурсе драматических театров «Биеннале театрального искусства. Уроки режиссуры». Спектакль «Яга» показали на сцене Московского Губернского театра. После МТА отправился в Санкт-Петербург на Национальный фестиваль и Премию «Музыкальное сердце театра». «Ягу» представили сразу в пяти номинациях.

«Яга» – это музыкальный миф. Новый взгляд на истории геров славянских сказок. Спектакль рассказывает о женщине, которой предстоит сделать выбор между судьбой и свободой, любовью и предательством, светом и тьмой. По мнению режиссёра Дарьи Догадовой, однозначных персонажей в этом спектакле нет.

Молодёжному театру предстоит ещё одна поездка. 1 декабря «Ягу» покажут в Новосибирском «Глобусе». Там пройдёт 16 Международный Рождественский фестиваль искусств. А в Барнауле «Ягу» можно будет посмотреть 21 января. Возрастное ограничение спектакля 16+.

Источник: «Катунь 24»

смотреть видео

«Катунь ФМ»: в Молодёжном театре Алтая ставят спектакль для детей «Тайна третьей планеты»

В Молодёжном театре Алтая предновогодняя суета. Режиссёр Денис Малютин ставит спектакль для детей «Тайна третьей планеты». Взрослые хорошо знают советский мультфильм, а как известная история будет представлена на театральной сцене? Об этом ведущим Татьяне Ветровой и Дмитрию Борецкому рассказал Денис Малютин в программе «Гость в студии».

Источник: «Катунь ФМ»

«Маяк в Барнауле»: Молодёжный театр Алтая триумфально выступает со спектаклем «Яга» на крупнейших театральных фестивалях страны

Молодёжный театр Алтая триумфально выступает со спектаклем «Яга» на крупнейших театральных фестивалях страны! На днях артисты вернулись в Барнаул из Санкт-Петербурга. Они достойно выступили уже в двух фестивалях, а впереди – ещё один, третий.

Фестиваль «Музыкальное сердце театра» в Петербурге собрал на своей сцене в основном театры музыкальные и даже оперные, среди них лишь два драматических прошли в короткий лист, в том числе и наш, молодёжный театр. А вот фестиваль «Уроки режиссуры» в Москве оценивает именно работу постановщиков драматических театров, эксперты уже отметили необычный выбор материала для постановки «Яги». Ну а впереди выступление на Рождественском фестивале в Новосибирске. Подробности в подкасте.

Гости студии – Ирина Лысковец, директор Молодёжного театра Алтая, Дарья Догадова, главный режиссёр МТА и режиссёр спектакля «Яга».

Источник: «Маяк в Барнауле»

Афиша
Новости
Соцсети