«Культура Алтайского края»: «На что надеяться?» – в Молодёжном театре Алтая поставили «Сиротливый запад» по Мартину МакДонаху

«Сиротливый запад» по Мартину МакДонаху – третья режиссерская работа Андрея Воробьёва в Молодежном театре Алтая. Несмотря на жанровую ремарку и специфический ирландский юмор, сложно воспринимать происходящее на сцене исключительно как комедию.

В пьесе всего четыре действующих лица – братья Коулмэн и Вэлин Конноры, только что похоронившие отца, 17 летняя Гэлин Келлехер да местный священник отец Уэлш. Действо разворачивается в ирландской глубинке, в местечке под названием Линейн, где, как узнает зритель в первые же десять минут спектакля, местные жители не слишком то благочестивы – то дочурка кочергой мать пристукнет, то паренек зарубит возлюбленную топором. Даже в школьной футбольной команде, тренером которой стал отец Уэлш (эту роль в разных составах исполняют актеры Владимир Кулигин и Андрей Одинцов), все не слава богу – игроки совершенно не слушаются наставника и зарабатывают в матчах рекордное количество красных карточек. Кажется, что Линейн не принимает молодого священника, отторгает, как нечто чужое, инородное, – практически никто в приходе не может даже как следует запомнить его имя. Неудивительно, что, глядя день за днем на свою паству, Уэлш постепенно теряет веру и в себя как в духовное лицо, и в Господа Бога.

Итак, жители Линейна на своем веку грешили немало, были среди них и убийцы, и самоубийцы, но из всей этой общей картины МакДонах выхватывает крупным планом братьев Коннор. Еще до начала спектакля зритель может в деталях рассмотреть их жилище. Виктория Проскурина, создатель сценографии и костюмов, в точности следует тому описанию комнаты, которое дает в начале пьесы автор. Обшарпанные стены, ветхая мебель им под стать, на самом видном месте – над камином – потемневшее от времени распятие иронично соседствует с ружьем. Едва ли не все предметы в комнате помечены буквами V – маленькими и большими, в дальнейшем зритель увидит их даже на подошвах ботинок. Денно и нощно эти угольно-черные и белые, из клейкой ленты, знаки напоминают Коулмэну Коннору о том, что дом и все в нем, вплоть до последнего пакетика чипсов, принадлежит Вэлину. А еще – о преступлении, из за которого Коулмэн и лишился своей доли наследства.

Как и многие другие местные жители, отец братьев умер не своей смертью. Коулмэн (актер Александр Пальшин, в другом составе – Анатолий Медянцев) застрелил папочку из ружья, когда тот в очередной раз отпустил нелестное замечание в адрес его внешности. Вэлин (актер Иван Протасов, в другом составе – Виталий Прозоров) недалеко ушел от брата-отцеубийцы – быстро сообразил, что может нажиться на случившемся, и забрал часть наследства Коулмэна в обмен на молчание. Кажется, что эта мерзкая тайна связывает братьев сильнее, чем кровное родство, а существование под одной крышей превращается в негласное соревнование «кто кому больше напакостит». И в то время как отец Уэлш пытается воззвать к братским чувствам Вэлина и Коулмэна, два великовозрастных инфантила ссорятся и дерутся из за бутылок виски и дешевых журналов.

За годы жизни бок о бок братья прекрасно изучили слабые места друг друга. Зная, как сильно Вэлин дорожит коллекцией фигурок святых, Коулмэн сварил их в новенькой духовке. Это событие совпало с трагической смертью местного жителя Тома Хэнлона – паренек покончил с собой, утопившись в озере. Но даже гибель Тома не производит на Вэлина такого впечатления, как расплавившиеся в кастрюле пластмассовые фигурки. Он готов расправиться с Коулмэном прямо на глазах у отца Уэлша, застрелить из ружья или, на худой конец, задушить… Не в силах больше выносить эгоизм братьев, их духовную слепоту, а также измученный мыслями о своем бессилии хоть что то изменить священник погружает кисти рук в дымящуюся кастрюлю, и наблюдать за этой сценой больно едва ли не физически. Но и этот жест отчаяния не задевает братьев даже по касательной, они лишь замечают, что Уэлш, видимо, совсем свихнулся, а еще сетуют, что кровь с ошпаренных рук священника будет тяжело оттирать с пола.

Все то же отчаяние приводит Уэлша на берег озера, в водах которого не так давно утопился Том Хэнлон, а до него еще бог знает сколько местных. Священник и сам решается на самоубийство, но с высокой целью – подобно Христу, он умирает за других, а точнее, за братьев Коннор. Находится для него и Магдалина – Гэлин Келлехер, настоящее имя которой как раз Мария (играет ее актриса Анастасия Данилова). Именно она передает братьям письмо от отца Уэлша с заветом жить в мире и согласии. Пока отец Уэлш произносит свой пламенный монолог, Вэлин и Коннор стоят в дверях своих комнат, кивая, точно китайские болванчики. Точно мальчишки, которые с нарочито покаянным видом обещают родителям больше не шалить, но, разумеется, примутся за старое уже на следующий день.

В финале первого акта отец Уэлш замирает на краю сцены, с ног до головы окутанный пленкой, символизирующей озерные воды. Эта пленка испещрена текстом на английском языке – вероятно, цитатами из письма к братьям. Алый цвет букв напоминает об израненных руках священника, о крови, проступающей сквозь бинты. И поначалу может показаться, что жертва отца Уэлша была не напрасной. Узнав о произошедшем, братья вешают письмо на видное место над камином, как раз между распятием и ружьем, и пытаются наладить отношения. Правда, попытки эти больше похожи на игру двух детей, новую, а оттого пока еще увлекательную. Захваченные этим развлечением, Конноры не замечают, как проговариваются о самых страшных тайнах. Вэлин когда то подстроил расставание Коулмэна с Элисон О’Хулиген, а тот, в свою очередь, отрезал уши любимцу брата, псу Лэсси.

Перед началом спектакля Андрей Воробьёв, обращаясь к зрителям, заметил, что эта история о любви. Возможно, не все присутствующие в зале согласились со словами режиссера, ведь событийный ряд пьесы МакДонаха состоит из убийств и самоубийств, драк и бесконечных пререканий. Однако прав был отец Уэлш, сказавший в своем письме: «И все таки я уверен, что в самой глубине души вы любите друг друга». В каждом из братьев есть эта искра божья, есть любовь – ведь привязан же был Вэлин к своей собаке, которая всех вокруг раздражала своим лаем, а Коулмэн видел красоту глаз и волос Элисон О’Хулиген, красоту, которую не видел никто больше. На самом деле братья осиротели задолго до того, как лишились матери, а затем и отца – осиротели в тот день, когда отняли друг у друга эту привязанность и эту красоту. Потеряв самое ценное, что у них было, Конноры погребли способность и желание любить под ворохом ненужного хлама. Вэлин начал коллекционировать фигурки святых – как будто любить то, что не наделено душой, то, что не может умереть, не так больно. Коулмэн спрятался за щитом из циничных шуточек. Финал пьесы и спектакля не дает однозначного ответа, какими будут отношения братьев в будущем, но есть надежда, что состоявшийся откровенный разговор стал первым шагом на пути к примирению.

Юлия Плотникова

Источник: «Культура Алтайского края»

Новости

09.05.2026

Молодёжный театр Алтая поздравляет с Днём Победы

05.05.2026

МТА и Гимназия №42 провели Фестиваль детского театрального творчества

02.05.2026

«Алтайская правда»: в Барнауле показали спектакль по повести Анджелы Нанетти

29.04.2026

Молодёжный театр Алтая присоединился к всероссийской акции «Аллеи Российского театрального общества»

28.04.2026

«Обсудим в антракте»: много ли известно о молодости героини фольклора из мюзикла «Яга»?

Билеты на показы «Евгения Онегина» МТА на фестивале «Молодёжь. Театр. Фест» поступили в продажу

«Катунь ФМ»: в чём секрет успеха спектакля «Люблюнемогу»

Молодёжный театр Алтая поздравляет с Днём Победы

Дорогие друзья, коллеги и зрители! Молодёжный театр Алтая поздравляет вас с Днём Победы!

9 мая – дата, которая объединяет поколения, напоминает о подвиге, ставшем символом несгибаемой воли, мужества и любви к Родине. Мы склоняем головы перед теми, кто прошёл через суровые испытания войны, кто сражался на фронте и трудился в тылу, кто выстоял и победил.

Наш театр, храня традиции русского искусства, считает своим долгом передавать память о тех героических годах через сценические образы. Мы помним, гордимся, благодарим. Пусть над головой всегда будет мирное небо, а в сердцах – гордость за нашу великую страну и её героическое прошлое!

МТА и Гимназия №42 провели Фестиваль детского театрального творчества

Молодёжный театр Алтая и барнаульская Гимназия №42 провели II Фестиваль театрального творчества «В своём стиле». Церемония закрытия с награждением победителей состоялось 5 мая на сцене МТА.

Идея проведения такого праздника детского творчества появилась в августе 2024 года. Фестиваль предполагал не только конкурсную программу, для которой ребята всех возрастов готовили театральные постановки. Участникам предлагали посетить спектакли Молодёжного театра Алтая и поучаствовать в их обсуждении с экспертами, приглашали на мастер-классы профессиональных артистов, допускали туда, где никогда не бывает обычный зритель: в закулисье и цеха МТА.

I Фестиваль театрального творчества «В своём стиле» прошёл успешно. Партнёры – театр и гимназия – приняли решение продолжать приобщать учеников к этому виду искусства, раскрывать таланты, вдохновлять на творческие эксперименты. В итоге в сезоне 2025-2026 годов в проекте приняли участие семь коллективов. На конкурс они представили самые разноплановые постановки. Одни представили спектакль по произведению Ирины Зартайской «Все бабушки умеют летать», другие – басню Ивана Крылова «Ворона и Лисица», третьи – «Далёкие зимние вечера» Василия Шукшина, четвёртые – «Алису в стране чудес» и так далее.

Вручая Гран-При победителям, артист МТА и член жюри фестиваля Антон Нечаев отметил выдающиеся способности школьников, посоветовал не останавливаться на достигнутом и развивать свои таланты дальше, пожелал всегда любить театральное искусство.

МТА и Гимназия №42 благодарит каждого ученика за участие во II Фестивале театрального творчества «В своём стиле». Программу третьего, который пройдёт в учебном году 2026-2027 годов, начнут составлять уже в ближайшее время.

смотреть фото

«Алтайская правда»: в Барнауле показали спектакль по повести Анджелы Нанетти

В Молодёжном театре Алтая поставили спектакль «Мой дедушка был вишней» по одноименной детской повести итальянской писательницы Анджелы Нанетти.

Инсценировку книги, входящую во всевозможные списки лучшей современной литературы для детей, написала режиссер-постановщик Дарья Камошина – барнаульским зрителям она знакома по трагикомедии «Дядюшкин сон» и водевилю «Брачная лихорадка». В этот раз действие снова разворачивается на малой сцене театра, но спектакль, как подчеркивает его создательница, адресован не только требовательной аудитории 12+, но и взрослым зрителям. Они просто в силу жизненного опыта поймут эту историю полнее.

«Феличе» – «счастливый»

У маленького Тонино словно две жизни. Одна – в городе с родителями и родственниками отца, а вторая, любимая – в деревне, где жили бабушка и дедушка по маме. И эти двое – Оттавиано и Теодолинда – отличались от всех, даже от своих соседей, хоть и занимались почтенным сельским трудом. Дедушка огородничал, бабушка Линда, которая в книге описывается как очень крупная женщина, разводила птицу. А их полный любви мир был выстроен под сенью вишневого дерева, которое Оттавиано посадил в день рождения дочери Феличиты и назвал тоже в честь нее – Феличе (то есть «счастливый»). К моменту появления Тонино дерево выросло огромным, поэтому залезать на него можно было, только если мама не видит.

Действие нового спектакля МТА тоже закручивается вокруг огромного дерева, которое тут представляет собой… деревянную лестницу с короной из прозрачных «ветвей», изготовленных, кажется, из ткани пастельных тонов, словно метафора всего самого светлого, что только было в жизни этой семьи (за художественное оформление спектакля отвечала Наталья Сыздыкова). И слово «закручивается» тут не преувеличение: спектакль начинается как суматошный смерч, в котором мы видим обыкновенное городское утро главного героя и знакомимся со всеми персонажами, отмеченными итальянским темпераментом.

В начале истории Тонино 4 года, в конце – 9, а играющему его артисту Александру Пальшину 35 лет. Как объясняет Дарья Камошина, ей показалось, что специально вживаться в образ ребенка и присваивать себе детские манеры не нужно, ведь, по сути, это воспоминания взрослого человека о своем детстве и его определяющих моментах. А среди них были не только светлые: например, когда мальчику исполнилось пять, заболела бабушка Теодолинда. Поэтому он с родителями стал гораздо чаще бывать в деревне и, обрадованный этим обстоятельством, по-детски мечтал, чтобы бабушка никогда не выздоравливала. А когда ее не стало, мальчик погоревал и решил, что она… превратилась в свою любимую гусыню Альфонсину. Так что играющая Теодолинду актриса Ирина Клишевич все остальное время спектакля появляется на сцене в белоснежном костюме с трепещущими «перышками» и с неподражаемым выражением говорит «га», каждый раз вызывая приступы веселья в зрительном зале.

Хороший ансамбль

Это вообще очень смешной спектакль, полный зажигательных танцев под итальянскую попсу 40–50-летней выдержки (хореограф – Ольга Вернигора). Хотя дальше по сюжету Тонино столкнется с угасанием любимого дедушки Оттавиано, решением местного муниципалитета отнять у него участок для строительства дороги и разладом между родителями. Дарья Камошина подчеркивает, что не хотела уходить в излишний драматизм, ведь историю мы видим глазами ребенка. К тому же в существовании артистов много гротеска – речь об Италии, и эту жизнь режиссеру хотелось показать «ярко, сочно, крупными мазками», для чего задействовали даже возможности театра кукол.

А еще поколение бабушек и дедушек тут играют молодые артисты: городских – Дарья Чиж в огромной черной шляпе, костюме с леопардовым принтом (и с уродливой собачкой в тон) и по-итальянски элегантный Виталий Прозоров. А роль энергичного и свободолюбивого Оттавиано, которого решительно все тут считают чудаком, воплотил Александр Коцубенко, играющий на тонкой грани между бесшабашностью и внезапной уязвимостью.

– Мне показалось, что материал этот игровой, легкий, живой, поэтому мы буквально два раза прочитали инсценировку, обсудили – и сразу «встали на ноги», начали репетировать этюдным методом, – рассказала журналистам Дарья Камошина. – Артисты тоже много придумывали, добавляли свои детские впечатления. Поэтому мне хотелось, чтобы и команда была такой легкой, подвижной. Кажется, у нас сложился хороший ансамбль.

Сравнивая свой спектакль с игровой площадкой, режиссер приводит в пример сцены с автомобилем – вместо него просто четыре стула, как передние и задние сиденья, а дикую езду под песню Felicita Аль Бано и Ромины Пауэр как бы в замедленной съемке изображают артисты. Забавных находок тут великое множество, и потому такой неожиданностью для взрослых зрителей оказываются внезапно подступившие слезы.

Любовь Карпова

Источник: «Алтайская правда»

Молодёжный театр Алтая присоединился к всероссийской акции «Аллеи Российского театрального общества»

29 апреля в Барнауле состоялась всероссийская акция «Аллеи Российского театрального общества», в которой приняли участие сотрудники Молодёжного театра Алтая. В год своего 150-летия Союз театральных деятелей России предложил членам региональных отделений высадить деревья. Масштабное мероприятие охватило всю страну и объединило видных деятелей культуры и искусств со всех регионов.

На площади Сахарова высадили рябины. Проект собрал представителей театров всего края: директоры, режиссёры, артисты, работники цехов и отделов. Каждое дерево стало символом живой энергии творчества, которая корнями уходит в землю, а ветвями стремится в небо. В перерывах между посадками участники акции и зрители общались в тёплой дружеской обстановке.

смотреть фото

«Обсудим в антракте»: много ли известно о молодости героини фольклора из мюзикла «Яга»?

«Избушка, избушка, повернись ко мне передом…» – слова, известные всем. Но много ли известно о молодости героини фольклора, которая с ними связана? Авторы мюзикла «Яга» предлагают свежий взгляд на персонажа из сказок и мифов. В спектакле она обретает не только новые черты характера, но и историю становления.

Этому проекту посвящён и новый выпуск шоу «Обсудим в антракте». Среди гостей в студии Дарья Догадова, Елена Логачёва и Роман Чистяков.

Источник: Musical universe

смотреть видео

Билеты на показы «Евгения Онегина» МТА на фестивале «Молодёжь. Театр. Фест» поступили в продажу

30 апреля стартовали продажи билетов на показ спектакля Молодёжного театра Алтая им. В.С. Золотухина «Евгений Онегин» Александра Пушкина в Санкт-Петербурге. Постановку включили в программу XXVII Международного театрального фестиваля «Молодежь. Театр. Фест». Масштабный культурный форум ежегодно проводит Санкт-Петербургский государственный театр юных зрителей им. А.А. Брянцева. МТА представит спектакль 29 мая, показ состоится в день закрытия фестиваля этого года.

В программу XXVII Международного театрального фестиваля «Молодежь. Театр. Фест» вошли заметные российские премьеры, включая спектакль Московского театра Олега Табакова «В списках не значился» в постановке народного артиста России Владимира Машкова. Афишу дополнят спектакли из крупных театров Казахстана, Узбекистана, Беларуси, Венгрии, Иордании, Туниса, Армении, Египта, Турции и Сербии.

Спектакль «Евгений Онегин» создан при поддержке Гранта губернатора Алтайского края в сфере культуры. В постановочную команду вошли автор главный режиссёр тетра Дарья Догадова, инсценировки Наталия Макуни, художник-постановщик Ольга Смагина, хореограф Ксения Малинина и художник по свету Дмитрий Зименко. Премьера состоялась 27 сентября 2025 года. Теперь спектакль Молодёжного театра Алтая увидят и жители Санкт-Петербурга.

«Катунь ФМ»: в чём секрет успеха спектакля «Люблюнемогу»

В Молодёжном театре Алтая уже четыре месяца с неизменными аншлагами идёт спектакль «Люблюнемогу». В чём секрет его успеха? Что сложнее, рассмешить зрителя или заставить плакать? На эти вопросы Дмитрию Борецкому ответили актёры, занятые в этом спектакле, Ольга Жучкова и Александр Пальшин.

Источник: «Катунь ФМ»

Афиша
Новости
Соцсети