«Октагон»: в России запустили новый проект Министерства культуры

1 сентября в России стартовал проект «Пушкинская карта», предлагающий молодым людям в возрасте от 14 до 22 лет посещать учреждения культуры бесплатно, – в пределах суммы, выделенной государством. Участие в проекте анонсировали театры, музеи, библиотеки, концертные залы по всей стране.

Правительство России направило почти 4 млрд рублей на бесплатные билеты в театры и музеи для молодёжи по всей России. Попасть в учреждения культуры можно по «Пушкинской карте» – на неё зачисляется по 3 тыс. рублей. В программе принимают участие более 800 заведений.

«Пушкинская карта» поддерживается национальной платёжной системой «Мир» и разработана в двух вариантах: как виртуальный носитель, оформляемый через портал госуслуг, и как обычная пластиковая карта, выдаваемая в отделениях АО «Почта Банк».

Одной из особенностей «Пушкинской карты» является то, что её невозможно обналичить. Также нельзя использовать средства для оплаты сторонних товаров или услуг, не относящихся к сфере культуры.

Все билеты на мероприятия, приобретаемые с помощью карты, именные, поэтому в первое время работы проекта необходимо в дополнение к билету иметь при себе документ, удостоверяющий личность. Позже будет введена возможность пользоваться QR-кодами для подтверждения своих данных.

Чтобы новый проект был близок и понятен молодым людям, к его разработке привлекались участники всероссийских конкурсов «Большая перемена» и «Твой ход» под началом сотрудников АНО «Национальные приоритеты».

– Для этого была организована «Креативная мастерская “Пушкинская карта”», основная цель которой – объединить креативных школьников и студентов и дать им возможность попробовать свои силы в сфере рекламы и PR. Под руководством сотрудников АНО «Национальные приоритеты» – профессионалов в области рекламы, дизайна и журналистики – ребята думали над необходимыми для успешного освещения проекта каналами коммуникации и форматами продвижения, которые заинтересуют пользователей, – рассказала «Октагон.Северо-Запад» PR-директор АНО «Национальные приоритеты» Наталья Макаркина.

Проект «Пушкинская карта» должен побудить молодых людей проводить свой досуг в культурных учреждениях. Перед запуском проекта АНО «Национальные приоритеты» проводило соответствующие социологические опросы молодёжи.

– 57 процентов школьников и 54 процента студентов вузов ходят в музеи несколько раз в год, театры регулярно посещают 39 процентов школьников и студентов университетов. Важным мотиватором для многих является возможность использовать дополнительные финансовые средства. 39 процентам студентов вузов и 38 процентам учащихся колледжей, которые уже посещают музеи, дополнительные средства позволят чаще ходить на выставки. Для театров это 53 процента студентов университетов и 38 процентов студентов колледжей, – сообщила результаты проведённых социологических исследований Наталья Макаркина.

 

Новый проект «Пушкинская карта» нужен не только для приобщения молодёжи к культурной среде, но и для выявления слабых мест в работе региональных организаций культуры.

Татьяна Голикова,
заместитель председателя Правительства РФ

«Мы не просто даём молодым людям возможность осуществить самостоятельный выбор, мы также через их выбор будем видеть, какие у них предпочтения».

По посещаемости молодыми людьми тех или иных мероприятий, представленных в афише проекта, будет составляться рейтинг учреждений культуры и, соответственно, определяться, что именно пользуется спросом у молодёжи.

«Это становится вызовом для наших учреждений культуры, и мы будем развиваться вместе, учиться маркетологически отрабатывать наши мероприятия, уметь представить их так, чтобы это было интересно», – подчеркнула министр культуры Ольга Любимова, также выступавшая на презентации «Пушкинской карты».

Как формировалась афиша проекта и что ждёт молодых людей в региональных музеях и театрах, изданию «Октагон.Северо-Запад» рассказали в Молодёжном театре Алтая, музее изобразительных искусств Республики Карелия и музее природы Бурятии.

В музее изобразительных искусств Республики Карелия в рамках проекта «Пушкинская карта» действует программа «Арт-день».

– Открыть удивительный мир «Северных писем», уникальных карельских икон, посвящённых образам особо почитаемых православных святых, изучить тонкости и секреты создания икон, тайны реставрации, рецепты древних красок, узнать тайны карельского орнамента на экспозиции народного искусства Карелии, познакомиться с сюжетами, обрядами и техниками карельской вышивки, посетить экспозицию «Вселенная Калевала», где гостей ожидает иммерсивное путешествие по тропе в рунопевческий лес со звуками кантеле, погружение в тему рождения мира и знакомства с героями можно во время визита в музей по программе «Арт-день», – сообщила заведующая отделом развития музея Наталья Козловская.

 

Молодёжный театр Алтая имени В. С. Золотухина проводит экскурсии по своей территории, на которые могут прийти обладатели «Пушкинской карты».

– У людей всегда вызывает интерес то, что происходит за кулисами театра, за кадром. На экскурсиях для школьников и студентов мы показываем посетителям театральные цехи, сцену. Экскурсии проводит Виктор Захаров, некогда работавший в Молодёжном театре главным режиссёром. Виктор Степанович каждый раз выстраивает программу экскурсии в зависимости от возраста своих слушателей. Например, если на экскурсии больше детей младшего возраста, то он выбирает игровой формат, предлагает детям самим выйти на сцену и спеть песню, прочитать стихотворение, – поделился с нашим изданием PR-специалист театра Станислав Хазиев.

В музее природы Бурятии проходят занятия «Таёжная, озёрная, степная…», посвящённые природе и истории Байкальского региона, озеру Байкал и экологическим проблемам края.

– Подобные музейно-образовательные занятия в нашем музее проводятся давно. Они особенно востребованы школьниками начальных классов. Специально для проекта «Пушкинская карта» занятия были доработаны и адаптированы для возрастной категории 14+. Все занятия проходят в интерактивной форме. Кроме того, наш музей предлагает ряд мастер-классов. Очень надеемся, что проект привлечёт в музеи молодёжь, – рассказала заведующая естественно-научным центром музея Татьяна Гуржапова.

На сегодняшний момент большинство событий, представленных в афише «Пушкинской карты», – это мероприятия на основе программ, созданных ещё до появления проекта. В перспективе в культурных учреждениях России будут разрабатываться специальные программы с учётом интересов современных молодых людей.

Юлия Ильина

Источник: «Октагон»

Новости

27.01.2022

Отмена спектакля

26.01.2022

«Комсомольская правда – Барнаул»: Молодёжный театр Алтая адаптирует спектакли для незрячих

25.01.2022

Министерство культуры Алтайского края: пять театров региона получат федеральную поддержку в 2022 году

Театральная педагогика в МТА

«Радио России – Алтай»: незрячие барнаульцы «увидят» спектакли Молодёжного театра Алтая

24.01.2022

В Школе-студии МТА прошли открытые уроки

Спектакли Молодёжного театра Алтая адаптируют для незрячих и слабовидящих

Отмена спектакля

Дороги зрители, показ спектакля детской Школы-студии МТА «Собаки тоже плачут», запланированный на 29 января, отменяется.

По всем вопросам возврата или обмена билетов звоните в кассу театра по телефону: 503-503.

«Комсомольская правда – Барнаул»: Молодёжный театр Алтая адаптирует спектакли для незрячих

Молодежный театр Алтая открывает новое направление деятельности: теперь его постановки смогут посещать слабовидящие и полностью незрячие зрители. Такое в нашем регионе происходит впервые.

МТА стал обладателем гранта, выделенного в рамках программы поддержки людей с нарушением зрения «Особый взгляд» Благотворительного фонда Алишера Усманова «Искусство, наука и спорт». Суть проекта заключается в том, что театру выделяется специальное оборудование, благодаря которому зрители с ограниченными возможностями здоровья смогут посещать постановки и понимать, что происходит на сцене.

– Специальное оборудование выглядит так: это радиоприемники с наушниками, которые на входе выдаются зрителю, а также радиопередатчик – по сути это микрофон в который тифлокомментатор в режиме реального времени наговаривает то, что происходит на сцене. То есть это будет даже не запись, такого сделать в рамках театра невозможно, это же не кино: иногда один и тот де монолог может длиться минуту, а может и больше. Так что должно быть постоянное присутствие человека на площадке, – рассказывает руководитель литературно-драматургической части Молодежного театра Алтая Станислав Хазиев.

Над «расшифровкой» спектаклей работает специалист из Новосибирска Марина Копысова. Она окончила Институт профессиональной реабилитации и подготовки персонала Всероссийского общества слепых «Реакомп». Сейчас ей передали видеозаписи нескольких постановок и она занимается их адаптацией. В театре говорят, что Копысова уже не раз готовила тифлокомментарии к постановкам театров Сибири, так что опыт имеется.

Что очень важно: Благотворительный фонд в рамках грантовой поддержки не только предоставляет театру оборудование, в нее еще входит оплата работы тифлокомментатора и даже билета для незрячего зрителя. То есть по сути, люди с проблемами со зрением смогут совершенно бесплатно посещать театр. Никакие документы или залог на время пользования оборудованием также не потребуется. Единственное ограничение – не больше 20 зрителей на один спектакль, так как именно столько аудиоприемников получит МТА.

– В данном направлении мы работаем с Алтайской общеобразовательной школой №2, где обучаются дети и подростки с ограничениями по зрению, Алтайской краевой специальной библиотекой для незрячих и слабовидящих и региональным отделением Всероссийского общества слепых. Когда мы будем планировать показ, то свяжемся с ними и пригласим на постановку, – говорит специалист театра. – Мы рассчитываем, что оборудование поступит в конце марта, либо в начале апреля, и мы уже сможем показать первые спектакли.

Адаптацию делают для постановок «Wonder boy», «Крахмальная, 92» и «Временно недоступен». Это первый этап, в который вступил МТА. В перспективе рассматривается возможность организации сурдоперевода спектаклей, и тогда ходить в театр смогут и люди с нарушениями слуха.

– Мы плотно работаем с разными социальными организациями. Понимаем, насколько важно организовывать безбарьерные условия для зрителей. Ведь многие люди в инвалидных колясках, те, кто не видит или не слышит, ни разу не были ни в театрах, ни в кинотеатрах, ни в музеях. Это не правильно. Нам бы очень хотелось, чтобы наш зрительский охват был, как можно больше. Важно, чтобы люди с ограниченными возможностями понимали, что о них знают и заботятся, – говорит Станислав Хазиев.

Анна Семина

Источник: «Комсомольская правда – Барнаул»

Министерство культуры Алтайского края: пять театров региона получат федеральную поддержку в 2022 году

На поддержку творческой деятельности и оснащение муниципальных, детских и кукольных театров Алтайского края из федерального бюджета выделено более 20 млн. рублей. Поддержку получат два краевых и три муниципальных театра региона.

Федеральная субсидия в размере 16,4 млн. рублей будет направлена Алтайскому государственному театру для детей и молодежи им. В.С. Золотухина, краевому театру кукол «Сказка» и Театру кукол им. А.К. Брахмана (Рубцовск). Деньги пойдут на создание и показ новых постановок, приобретение необходимого технического оборудования. Например, театр для детей и молодежи им. Валерия Золотухина уже 1 июня представит зрителю премьерный спектакль «Три толстяка» по повести Юрия Олеши. На постановку спектакля пригласят режиссера Павла Пронина (Москва). А осенью в МТА состоится премьера еще одного спектакля, поставленного на федеральные субсидии. Над спектаклем «Мертвые души» по роману Николая Гоголя будет работать главный режиссер театра Алексей Серов (Санкт-Петербург).

Кроме этого, чуть более 5 млн. рублей будут распределены между Бийским городским и Рубцовским драматическим театрами. Федеральные средства направят также на создание новых постановок и укрепление материально-технической базы данных учреждений.

Источник: Министерство культуры Алтайского края

Театральная педагогика в МТА

Молодёжный театр Алтая – первый и единственный театр в Барнауле, в котором реализуют проект «Театральная педагогика». В процессе занятий под руководством опытного руководителя дети учатся творчески мыслить, анализировать увиденное на сцене, свободно делиться с окружающими своими мыслями, впечатлениями, эмоциями.

В субботу, 22 января, после показа спектакля «Сказка о царе Салтане» театральный педагог МТА Ольга Кан провела очередное занятие для юных зрителей – первоклассников. В увлекательной игровой форме ребята обсудили с ней только что увиденную сказку Александра Пушкина, поделились своими впечатлениями и рассказали, какие персонажи заняли место в их сердцах.

В театре всегда рады маленьким зрителям. Школьные педагоги могут заранее договориться об обсуждении спектакля по телефону: 503-536.

смотреть фото

«Радио России – Алтай»: незрячие барнаульцы «увидят» спектакли Молодёжного театра Алтая

Незрячие барнаульцы «увидят» спектакли Молодёжного театра Алтая. Коллектив выиграл грант на организацию тифлокомментирования.

Конкурс был организован благотворительным фондом Алишера Усманова. В скором времени все постановки театра будут сопровождаться лаконичными пояснениями о том, что происходит на сцене. Услышать эти комментарии можно с помощью специальных наушников, которые будут выдавать незрячим и слабовидящим.

Станислав Хазиев,
руководитель литературно-драматургической частью Молодёжного театра Алтая:

Это будет происходить следующим образом: мы встречаем на входе в театр группу слабовидящих или незрячих людей, выдаём им специальные наушники, провожаем в зрительный зал. Когда начинается спектакль, то тифлокомментатор в микрофон проговаривает всё, что происходит на сцене, трансляция идёт в наушник. То есть незрячий человек будет слышать и реплики артистов, и речь тифлокомментатора, ему будет понятно всё, что происходит на сцене.

Когда мы готовились к участию в конкурсе, то смотрели советские фильмы, адаптированные для незрячих. Например, на экране появляется название фильма и комментатор поясняет: «На фоне многоэтажного жилого дома появляется титр «Ирония судьбы, или С лёгким паром!». Такие комментарии дают картинку того, что происходит на экране. У нас будет то же самое.

Адаптацией спектаклей занимается опытный специалист из Новосибирска Марина Копысова. Сейчас она отсматривает видеозаписи пьес, позже приедет в Барнаул и побывает на репетициях. При необходимости в постановки внесут изменения, чтобы тифлокомментатор успевал произнести свой текст между репликами артистов. Ожидается, что показы спектаклей, адаптированных для незрячих, начнутся в конце марта – начале апреля, когда в театр поступит необходимое оборудование – мобильный передатчик и 20 аудиоприёмников. Их закупят на средства гранта.

Источник: «Радио России – Алтай»

В Школе-студии МТА прошли открытые уроки

23 января в Молодёжном театре Алтая состоялись открытые уроки у первой и третьей возрастных групп Школы-студии МТА. Ребята не просто показали родителям и педагогам, чем они занимались с начала учебного года, но и насколько выросли профессионально.

Наши самые юные артисты из первой группы отчитались за полугодие спектаклем-игрой «Как мы искали папу». Их педагог по актёрскому мастерству заслуженная артистка России Галина Чумакова создала специально для своих подопечных инсценировку по сказке Туве Янссон «Муми-тролль».

Третья возрастная группа поразила своим взрослым и философским мышлением. С помощью их наставника артистки МТА Виктории Проскуриной ребята выступили авторами историй, в которых рассказали о своём внутреннем мире.

Теперь студийцам предстоит готовиться к отчетным урокам в конце года. В следующие выходные себя покажут учащиеся второй и четвертой групп.

смотреть фото

Спектакли Молодёжного театра Алтая адаптируют для незрячих и слабовидящих

Молодёжный театр Алтая стал победителем грантового конкурса программы поддержки людей с нарушением зрения «Особый взгляд» Благотворительного фонда Алишера Усманова «Искусство, наука и спорт». У спектаклей театра появятся тифлокомментарии.

Адаптацией спектаклей МТА для незрячих и слабовидящих уже занимается Марина Копысова из Новосибирска. Она окончила Институт профессиональной реабилитации и подготовки персонала Всероссийского общества слепых «Реакомп». Квалифицированный специалист многие годы работает с людьми, у которых есть физические или сенсорные ограничения. Не раз готовила тифлокомментарии к театральным постановкам театров Сибири.

Специальное оборудование – мобильный передатчик и 20 аудиоприёмников – поступит в Барнаул весной. В этом творческом сезоне тифлокомментарии появятся у глитча Максима Соколова Wonder boy, урока (мне) взрослому Бениамина Коца «Крахмальная, 92» по повести Януша Корчака «Когда я снова стану маленьким» и семейной истории Петры Вюлленвебер «Временно недоступен» в постановке Анны Зиновьевой. На каждом показе этих спектаклей в зале будут те, для кого поход в театр станет первым в жизни.

Справка

Тифлокомментирование – это лаконичное речевое описание визуальной составляющей: предмета, пространства или действия, которые непонятны незрячему без специальных словесных пояснений. Фонд «Искусство, наука и спорт» проводит конкурс для поддержки театров и улучшения качества жизни слабовидящих людей.

Афиша
Новости
Соцсети