«Театр.»: взросление как травма – программа «Детский Weekend»-2020 и её оптика

Офф-программа «Золотой Маски» «Детский Weekend», конечно, результат экспертного отбора – а значит, любые внутренние сюжеты в ней можно считать до некоторой степени «умышленными». Но из ниоткуда они взяться не могут, поэтому к каждому стоит отнестись как к определённому вектору. Или тренду.

В программе – разножанровые драматические спектакли, интерактив и современный танец, театр кукол, сторителлинг и даже работа любительского театра. Всего одиннадцать названий, причём из них только четыре адресованы детям (один спектакль «0+» и три «6+»). Для остальных целевая аудитория – подростки.

В абсолютном большинстве случаев подросток или, шире, школьник и становится главным героем этих спектаклей. При всей логичности хода (в самом деле, с кем логичнее идентифицировать себя зрителям-ровесникам?), буквально во всех случаях он задаёт гораздо менее предсказуемую оптику. Что в ней нового или, по меньшей мере, небанального, можно понять по пяти спектаклям: «Тараканы» Полины Золотовицкой (архангельский Театр драмы), «Воин» Юлии Каландаришвили (новосибирский «Первый театр»), «Мой папа – Питер Пэн» Нади Кубайлат («Сатирикон»), «Wonder boy» Максима Соколова (Молодёжный театр Алтая) и «Три четверти» (Молодёжный народный театр «Игра» из Екатеринбурга). К этим «недетским» («Три четверти» даже маркированы «16+», а не «12+», как остальные) спектаклям примыкает вроде бы иначе и для другой аудитории придуманная сказка-притча «Обними меня покрепче», которую Елена Евстропова поставила в Ханты-Мансийском Театре кукол для зрителей «6+». Но о ней чуть позже.

Во всех случаях герой – ещё и рассказчик, причём эта установочно-нарративная составляющая заложена даже в пьесах. От повествовательности спектакли порой и страдают: в отличие от романа или сериала, очевидно, они не терпят неспешного течения будней. Ни в одном случае действие не происходит «здесь и сейчас» (хотя все тексты, лежащие в основе спектаклей, проходят по разряду современных). И очень важная как для зрителей, так и для создателей юмористическая составляющая, ирония как часть авторской интонации даже внутри трагического сюжета здесь оказывается на порядок важнее «сказочного». Более того, даже детские игры, которые где-то в буквальном смысле выносятся на сцену, уступают театральному игровому началу. Каждый раз – это стильный, визуально запоминающийся мир, существующий по собственным законам. Частью этих законов могут стать сновидения, воспоминания, фантазии: главный герой «Воина» ведёт разговор с без вести пропавшим на Чеченской войне старшим братом, в «Тараканах» поговорить с рассказчиком приходит целая семья заглавных героев, а героиня спектакля «Три четверти» «играет в подушку», придумывая романтические сцены с понравившимся мальчиком. Всё это материализуется на сцене, воображаемые герои участвуют в действии, но ни о какой «фантастике» тут речь не идёт. Место «сказки» в этих спектаклях занимает контекст времени, то самое отчётливое «не здесь и не сейчас»: в случае с «Wonder boy» действие происходит во всех смыслах по ту сторону океана, а во всех остальных – в конкретных реалиях российских 1990-х (конца 1980-х в случае с «Тараканами»). При желании почти так же можно прочитать и «Питера Пэна». Очевидно, дело не только в странной «моде» на этот отрезок недавнего прошлого и не в том, что родители сегодняшних подростков приметы того времени не могут не узнавать. Это ещё и время, которое живёт в активной памяти молодых художников, создававших спектакли, и которое, давая возможность для остранения, создания фантастического прошлого (а с театральной точки зрения – воссоздания быта и разного рода стилизации), помогает найти и точки соприкосновения с аудиторией в самих себе.

Не факт, что сами по себе «реалии девяностых» зрителями-подростками, что называется, считываются. В «Воине» часть бытовых нюансов герои поясняют воображаемым потомкам – правда, эти моменты кажутся более доступными для восприятия, чем сама реальность военных событий, быт другого рода. Впрочем, этот исторический, антиностальгический контекст «Воина» может быть действенным для тех, кто застал и прожил то время, будучи плюс-минус ровесником героев: густо замешанная атмосфера сдавливает горло. Страшна не только война как таковая, не отрефлексированная ни тогда, ни теперь. Выясняется, что жестокость как часть повседневной жизни отрефлексирована ещё меньше. Мир «Воина» – сине-серый, как дворовые сумерки, фактурный, как драные свитера крупной вязки и фанерные ящики: конструкции из этих ящиков напоминают то о гаражах, где затевались школьные «стрелки» и просто драки, то другой «ящик», где показывали не только криминальную хронику, но и казни.

Через удивление, почти неподдельное непонимание описывает быт меняющегося мира героиня-рассказчица спектакля «Три четверти». Эта история, в отличие от чисто сделанного «Воина», рассказывается через кричащие краски и зажигательно-наивные танцы. Эта аляповатость здесь преподносится как норма – детское или подростковое удивление не выходит за пределы удивления перед жизнью как таковой, вообще, всегдашней. В этом спектакле непрофессионального театра детей играют дети – им не нужно «раздваиваться» или «выходить из образа» (в том же «Воине» есть прямая речь актёров, вспоминающих своё собственное детство), им нужно как-то поместиться в предлагаемых обстоятельствах. Предлагаются здесь не только неведомые девяностые, но и история насилия (важно, что источником насилия являются отнюдь не взрослые) – куда менее экстремальная, чем в «Воине», реальность школьных будней, дружбы, предательства, любви, открытия собственной сексуальности – и собственной (не)готовности к событиям социального или экзистенциального порядка. Здесь всё разноцветное, задорное и по-детски жестокое (акцент на времени действия создаёт дополнительные смыслы в понимании отрезка времени большой истории, с одной стороны, и отрезка человеческой жизни, периода-возраста, с другой).

В «Тараканах» эпоха дана пунктиром, по касательной для главного героя: упоминания внешних примет времени для зрителя – отчасти «аттракцион», отчасти антураж. Рефлексия на тему большой истории, создающей ситуации, когда мама «забыла, как выглядит масло», папа-лектор клеймит мещанство, а тараканы становятся насущной проблемой, – остаётся для взрослых зрителей. При всей важности этот контекст, по сути, второстепенен: в центре – взгляд главного героя, ребёнка, который не только принимает окружающую действительность как данность, нечто само собой разумеющееся, но и не ищет причинно-следственных связей между внешним миром и семейным микроклиматом. Создатели здесь тоже обращаются с материей «эпохи» аккуратно, пытаясь создать ощущение пребывания в ней – состояния исторического «здесь и сейчас», когда большинство людей смотрит примерно тем же взглядом, что и главный герой. Неидеальные люди здесь превращаются в идеальных тараканов (у них – «усик за усик», дружба, благодарность, взаимовыручка, привязанность и, главное, понимание) открытым приёмом – шапочки, тёмные очки, чемоданчики в руках. Это очень игровой и очень актёрский спектакль – при всей камерности как пространства (диктующего определённые пределы театральности), так и самой истории (минимум персонажей, локаций, да и событий).

Предельная театральность – и тоже отчасти создаваемая через удвоение, в том числе заданное самим материалом, – становится художественным принципом спектакля «Мой папа – Питер Пэн». Это уже блуждание по памяти и подсознанию, страшноватый «жёлтый дом» – на самом деле абсолютно жёлтый мир, графичный, яркий и оттого пугающий. В перпендикуляре сцены, как в ящике, ещё одна сравнительно бытовая, хотя и загадочная история предельно «разбытовляется». Взрослый человек пытается поговорить с собой маленьким, понять, что случилось с его отцом – фантазёром и бездельником, – и кому за всё это сегодня отвечать. Текст уступает место визуальной и, прежде всего, пластической составляющей действия: большие номера, которые являются не столько танцами, сколько сложными и захватывающими хореографическими метафорами (технически, конечно, это скорее интермедии), выводят на первый план общее беспокойство, иррациональные страхи и непроартикулированную словами тему суицида. Этот «сеанс психоанализа» здесь устраняет и заменяет «сказочность» любого рода.

«Питер Пэн», вынося за скобки тему времени, объясняет, откуда эта тема берётся в других спектаклях. Время реального детства создателей (режиссёров, художников, хореографов, наконец, и многих актёров), условные 1990-е, – та точка, в которую можно вернуться, чтобы поговорить с самим собой и попробовать найти того, кто должен платить по счетам. Последнее принципиально важно – потому что буквально каждый спектакль программы (и многие, в неё не вошедшие) внятно и настойчиво транслирует мысль о «вине отцов». Но речь идёт отнюдь не о поколенческой ответственности за мир, который старшие передают младшим (хотя исторический контекст и задаёт такую тему). В каждой из этих историй родители – очень конкретные, не «функциональные», – не выходя порой на первый план, становятся альтернативными главными героями. Именно поэтому, кстати, все «подростковые» спектакли оказываются по сути «семейными»: они адресованы не одним подросткам и ставят вопросы, ответы на которые искать не мешало бы не только им.

Родители во всех спектаклях – не только «продукт» времени, все они – если не личности с большой буквы, то как минимум индивидуальности (в «Тараканах», например, есть даже две семьи – четыре взрослых-родителя, очень непохожих). В этом, очевидно, и беда: каждый «подростковый» спектакль транслирует одну и ту же мысль из числа нетривиальных – родительское влияние определяет подростка, отношения родителей между собой, с социумом и миром отражаются на становлении ребёнка, даже если они его не замечают. Родительский эгоизм, безответственность, неспособность понять не только подростка, но и самих себя, часто оказываются важнее, чем форма, которую обретает диалог между «отцами и детьми».

Монохромный, нарочито условный мир спектакля-«глитча» «Wonder boy» (глитч – искусство, создаваемое на основе ошибки, технических сбоев и «шумов») населён американскими школьниками в готически-чёрном гриме, со смартфонами в руках. Реалии школы тут мало похожи на российские – сегодня или вчера. Главный герой – подросток с редким заболеванием, мутацией, превратившей его лицо в нечто невообразимое. На сцене эта «невообразимость» решается через коробку на его голове. Но история оказывается отнюдь не рефлексией на одну из предсказуемых тем – нормы, (не)приятия другого, буллинга (все они, разумеется, возникают по ходу действия), – а на тему более широкую и неожиданную, универсальную. Это ещё один сквозной мотив, который в «Wonder boy» проговаривают герои, меняя оптику, рассказывая одну историю с точки зрения разных участников: проблема важнее, чем неприятие другого человека, – неприятие другого в себе самом и себя как такового.

Парадоксально, но все герои «подростковых» спектаклей, вопреки ожиданиям, не становятся воплощением протеста и бунта или даже само собой разумеющегося максимализма. Напротив, все они мучительно пытаются «встроить» себя в окружающий мир, искоренить в себе «другое» и «ненормальное», наладить мирные отношения, например, с родителями, чьих ожиданий, кажется, не оправдывают, или с одноклассниками, от которых отличаются, сами не понимая, чем. Отсутствие «протеста» в этих подростках настолько противоречит привычным шаблонам, что кажется почти смешным, – на самом деле, это превращение локального сюжета в универсальный. Применительно к подростку и театру это означает: взросление – не инициация, однократное событие, а долгий процесс, и происходит он не обязательно «через травму» – конкретный болезненный опыт. Оно само и есть травма.

Детский кукольный спектакль «Обними меня покрепче» – белоснежная и нежная история о том, как бездетная пара находит младенца – девочку Птишку, у которой вместо рук крылья, а разговаривать она научится потом лишь на странном, «птичьем» языке. Приёмные родители не могут решить, птица она или ребёнок, прячут крылья под застёгнутым пальто и, даже по-настоящему любя найдёныша, не могут «встроить» его в свою систему мира – «или-или». Трогательно-грустная, почти простая история «Обними меня покрепче» – в каком-то смысле квинтэссенция того, что кажется сквозной линией этого «Детского Weekend‘а». «Всегда будьте чуть добрее, чем необходимо», – цитирует Джеймса Барри один из героев спектакля «Wonder boy», и это можно считать одним из самых простых ответов на непростые вопросы, которые задали фестивальные спектакли.

Елена Алдашева

Источник: «Театр.»

Новости

08.08.2022

МТА требуется помощник режиссёра

05.08.2022

МТА вошёл в топ-10 достопримечательностей региона

29.07.2022

Молодёжный театр Алтая готовится к новому творческому сезону

В Молодёжном театре Алтая открыты вакансии

15.07.2022

В МТА проходит независимая оценка качества условий оказания услуг

13.07.2022

Фотограф МТА Евгения Савина стала призёром Международного конкурса театральной фотографии

05.07.2022

«Толк»: барнаульская театральная семья поведала о любви, отношениях и чувствах

МТА требуется помощник режиссёра

Молодёжный театр Алтая ищет помощника режиссёра. Если вы активны, обладаете хорошими организационными навыками, оперативно реагируете на поставленные задачи, коммуникабельны, устойчивы к стрессу, то это вакансия для вас.

Обязанность помощника режиссёра – участие в организации, планировании и проведении новых и уже представленных спектаклей и творческих проектов. Специалист должен выполнять поручения режиссёра-постановщика, вызывать артистов и технические службы на репетиции, организовывать дисциплину, вести показы спектаклей и так далее.

Опыт работы помощником или ассистентом режиссёра обязателен. Телефон отдела кадров МТА: 503-504.

МТА вошёл в топ-10 достопримечательностей региона

Аналитики сервиса «Яндекс. Путешествия» составили рейтинг достопримечательностей, слава которых выходит за пределы городов, где они находятся. Получилось больше двух тысяч объектов. В Алтайском крае больше всего таких достопримечательностей в Барнауле. В топ-10 попал и Молодёжный театр Алтая.

Первый театральный сезон начался в 1958 году со спектакля «Именем революции» по пьесе Михаила Шатрова. Произошло это в Доме культуры Меланжевого комбината. Его построили в конце 1930-х годов в стиле сталинского классицизма. В 1964 году ТЮЗ был вынужден уступить свою сцену коллективу Театра музыкальной комедии и переехать в здание краевого Дворца пионеров. В этом помещении театр работал до 2011 года, пока не вернулся в отреставрированное здание ДК. Фирменное название «Молодёжный театр Алтая» появилось в 2000 году. 10 лет – С 2003 по 2013 годы – художественным руководителем театра был народный артист России Валерий Золотухин, чьё имя театр сейчас и носит.

Осенью театр откроет юбилейный, 65-й творческий сезон. В сентябре взрослым здесь можно посмотреть спектакли «Мой папа – Питер Пэн», «Марьино поле», «Фауст», «Крахмальная, 92», «Свободная пара», «Камедыя» и «Мсье Ибрагим и цветы Корана». Для детей готовят показы сказок «Три толстяка», «Цветик-семицветик», «Летучий корабль» и «Сказка о царе Салтане». Подростков приглашают на спектакль «Временно недоступен».

Справка

Для рейтинга исследователи отобрали достопримечательности, которые соответствуют двум критериям. Первый – у объекта есть страница в «Википедии». Второй – пользователи из других городов задали про него не менее 500 запросов с сентября 2020 по август 2021 года. Аналитики вывели главные категории объектов по количеству запросов. Лидируют археологические памятники (61%), за ними театры (16%), парки и сады (11%).

Молодёжный театр Алтая готовится к новому творческому сезону

Сотрудники Молодёжного театра Алтая вышли из отпуска. Директор МТА Ирина Лысковец провела общее собрание и рассказала, какие планы у театра на юбилейный, 65-й театральный сезон.

По многолетней традиции первые показы состоятся 1 сентября, в День знаний. Малышам, которые этой осенью пойдут в первый класс, представят фантастическую музыкальную сказку «Три толстяка» по роману для детей Юрия Олеши.

Премьеры тоже будут. Уже началась работа над спектаклем «Мёртвые души» по известнейшему произведению Николая Гоголя. Постановкой занимается главный режиссёр театра Алексей Серов. Он же является и автором инсценировки.

«Мёртвые души» станут одним из самых масштабных творческих проектов МТА. В репетициях занята почти вся труппа – 33 артиста. К постановке спектакля режиссёр пригласил проверенных профессионалов театрального дела, с которыми Молодёжный уже работал. В Барнаул вернутся сценограф Илья Кутянский, художник по костюмам Наталья Сыздыкова, художник по свету Дмитрий Зименко и хореограф Николай Андросов. Именно эта творческая группа создала мюзикл «Фауст», премьера которого состоялась в театре весной. В этот раз к постановщикам присоединится композитор Лариса Казакова.

Премьерные показы спектакля «Мёртвые души» намечены на 7 и 8 октября.

Параллельно идёт работа над ещё одной частью образовательного проекта «Разборки с автором». На этот раз по программе «Школьные проекты МТА» в театре создадут художественную читку отрывков из исторического романа Алексея Толстого «Пётр I».

«Разборки с автором» – просветительский проект, существующий в театре с 2017 года. Он подразумевает художественное чтение текстов русских классиков по ролям с последующим совместным со зрителями анализом произведений. Это новый для Барнаула театральный формат, к тому же очень мобильный – с малой сцены он легко переносится в актовый зал школы или даже учебный класс.

Первыми в проекте «Разборки с автором» прочитали рассказы Антона Чехова «Бумажник», «Загадочная натура», «Стража под стражей», «Толстый и тонкий». Читка повести Николая Гоголя «Старосветские помещики» была продолжением проекта. Очередной частью стало произведение Михаила Лермонтова – артисты МТА представили поэму «Мцыри». К 75-летию Победы в Великой Отечественной войне школьникам Барнаула подготовили представление по поэзии Александра Твардовского о фронтовиках.

Работа над романом «Пётр I» приурочена к 350-летию со дня рождения императора. Режиссёр Андрей Воробьёв представит зрителям театрализованную читку произведения Алексея Толстого 7 сентября.

В Молодёжном театре Алтая открыты вакансии

Молодёжный театр Алтая ищет сотрудников. Открыты три вакансии.

Театру требуется электромонтёр по ремонту и обслуживанию электрооборудования с режимом работы 1/3. Обязательно наличие среднего профессионального образования, допуска по электробезопасности до 1000 Вт и опыта работы не менее года.

МТА ищет инженера по комплексному обслуживанию и ремонту зданий с высшим техническим образованием. Режим работы – будние дни с 9 до 17 часов.

Третья ставка – водитель. Требований по образованию нет, но у кандидата должны быть права категорий B и D, опыт вождения автобуса не менее года.

Телефон отдела кадров МТА: 503-504.

В МТА проходит независимая оценка качества условий оказания услуг

Дорогие зрители!

В этом году в учреждениях культуры региона проходит независимая оценка качества условий оказания услуг. Молодёжный театр Алтая не исключение.

Эксперты уже побывали в театре, проверили открытость и доступность информации о МТА, комфортность созданных для зрителей условий, доступность для инвалидов. Ещё одни важный этап – опрос посетителей.

Пожалуйста, уделите две минуты для заполнения формы по ссылке. Всего 12 вопросов, которые подразумевают ответы «да» или «нет». Это очень поможет проанализировать работу театра со стороны зрителей и сделать Молодёжный ещё лучше.

В списке проверяемых организаций мы под номером 46.

Пройти опрос

Фотограф МТА Евгения Савина стала призёром Международного конкурса театральной фотографии

Организаторы Международного конкурса театральной фотографии Theatre exposed («Театр в фотообъективе»), в котором принимала участие фотограф Молодёжного театра Алтая Евгения Савина, подвели итоги. Девушка стала призёром в одной из номинаций.

В этом году в конкурсе приняли участие более 600 человек, они состязались в двух категориях – профессионалы и любители. Свои работы фотографы заявляли в четырёх категориях: «Художественная фотография» (сцены из спектаклей), «Портретная фотография» (портреты артистов в образах и за кулисами, композиторов, режиссёров, костюмеров и так далее), «Движение в искусстве» (активное движение, балет, уличный театр, иммерсивный театр) и «Открытая категория» (театр в период пандемии, экспериментальная фотография).

В лонг-лист конкурса вошло 200 кадров, шесть из которых – авторства Евгении Савиной. В итоге жюри присудило фотографу из Барнаула второе место в номинации «Движение в искусстве» среди профессионалов за снимок, сделанный на показе хореографического факультета Алтайского государственного института культуры.

Поздравляем!

Справка

В Международное жюри конкурса «Театр в фотообъективе-2022» вошли:

Юрий Мечитов (Тбилиси, Грузия) – легендарный грузинский фотограф, автор многих книг, в том числе книги-фотоальбома «Сергей Параджанов. Хроника диалога»;
Нина Аловерт (Нью-Джерси, США) – мастер балетной фотографии и театральный критик, автор и дизайнер книг и альбомов, посвящённых балетному искусству и артистам балета;
Изя Шлосберг (Мэриленд, США) – художник, писатель, философ, основатель творческого союза Shiva-club;
Елена Мартынюк (Украина-Россия) – заслуженный фотохудожник Международной федерации фотоискусства, член Европейского союза профессиональных фотохудожников;
Елена Вильт (Таллинн, Эстония) – фотохудожник, театральный фотограф;
Сергей Жданович (Минск, Беларусь) – фотограф, художник;
Татьяна Липтуга (Одесса, Украина) – директор Одесского государственного литературного музея, заслуженный работник культуры Украины;
Вера Солодова (Одесса, Украина) – директор Одесского государственного историко-краеведческого музея, заслуженный работник культуры Украины;
Макинде Адениран (Абеокут, Нигерия) – драматург, режиссёр, председатель Национальной ассоциации нигерийского театрального искусства (NANTAP Lagos state);
Ариэль Сесилио Лемус (Гавана, Куба) – фотограф,фотокорреспондент газеты Granma;
Йован Видакович (Требинье, Босния и Герцеговина) – фотограф, участник и победитель предыдущих конкурсов;
Реза Мозафари Манеш (Иран, Тегеран) – фотограф, участник и победитель конкурса.

«Толк»: барнаульская театральная семья поведала о любви, отношениях и чувствах

Они познакомились на сцене, влюбились на сцене и там же отмечали свадьбу – играя спектакль. Накануне Дня любви семьи и верности мы рассказываем о парах и их историях любви. Сегодня знакомим вас с актрисой и режиссером Молодежного театра Алтая – Ниной Таякиной и Виктором Захаровым.

Источник: «Толк»

смотреть видео

Афиша
Новости
Соцсети