«Вечерний Барнаул»: Молодёжный театр представил первый адаптированный спектакль для незрячих и слабовидящих

Молодёжный театр представил первый адаптированный спектакль для незрячих и слабовидящих. На спектакль «Временно недоступен» по пьесе Петры Вюлленвебер, показ которого пройдёт 16 сентября, приглашены читатели Алтайской краевой специальной библиотеки для незрячих и слабовидящих.

Адаптация спектаклей для зрителей с особыми возможностями здоровья стала возможна благодаря победе Молодёжного театра Алтая в грантовом конкурсе программы поддержки людей с нарушением зрения «Особый взгляд» благотворительного фонда Алишера Усманова «Искусство, наука и спорт». Фонд выделил средства на создание тифлокомментариев (описания предметов, пространства или действия, которые непонятны незрячему без специальных словесных пояснений) и направил в театр специальное оборудование – мобильный передатчик и 20 аудиоприёмников. Также театр выпустил программки к спектаклю на рельефно-точечном шрифте.

Тифлокомментарии появились у спектаклей «Временно недоступен» Петры Вюлленвебер в постановке Анны Зиновьевой (Новосибирск), «Крахмальная, 92» по повести Януша Корчака «Когда я снова стану маленьким» режиссёра Бениамина Коца (Польша) и Wonder boy Максима Соколова (Москва). Таким образом, уже с этой осени люди с ограничениями здоровья по зрению смогут побывать на самых востребованных постановках МТА.

Представляя новые возможности театра, постановки которого теперь доступны и для зрителей с особыми возможностями здоровья, директор Молодёжного театра Алтая Ирина Лысковец рассказала, что, отправляя заявку на грант, все очень волновались, ведь заявок было много и рассчитывать на безоговорочную победу было нельзя.

«Я хочу поблагодарить Министерство культуры за то, что они нас поддержали, вообще ко всем нашим идеям и начинаниям относятся с большим пониманием и всегда оказывают помощь и поддержку», – отметила Ирина Лысковец.

Министр культуры Алтайского края Елена Безрукова, рассказала о системной работе, которая ведётся в Алтайском крае в направлении повышения инклюзивности культурной и театральной среды.

«Проект Молодёжного театра – он не разовый и не единственный. Правда, чаще говорят о создании доступной инфраструктуры объектов культуры, а не о содержательной стороне работы по интеграции людей с особенностями здоровья в мир культурного пространства края. А наши театры в последнее время активно взаимодействуют со зрителями с ОВЗ. Среди примеров – инклюзивный спектакль театра драмы «Катушка», который был поставлен на средства гранта губернатора Алтайского края и в котором вместе с актёрами театра, на равных и не менее талантливо играют люди с ОВЗ. Музыкальный театр Алтая совместно с НКО «Семейный театр» также ведёт работу по поставке инклюзивного спектакля «Дюймовочка» с участием актёров с особенными возможностями здоровья. Есть и другие проекты», – поделилась глава ведомства.

О других проектах, которые реализуются в сфере культуры для людей с ОВЗ, рассказала, председатель комитета по спорту, культуре и молодёжной политике АКЗС Татьяна Ильюченко. Среди них – создание тифлокомментариев для фильмов, мультфильмов и сказок, которые выполнили специалисты алтайской АНО «Дом кино», запись аудиоверсий произведений из сборника «Алтайские писатели – детям», инклюзивные постановки алтайских любительских театров.

«Так инклюзивный театр ЧОУ «Гуляевская гимназия» г. Барнаула стал победителем I Международных детских инклюзивных творческих игр, которые прошли в августе этого года в Хабаровске. Коллектив стал победителем в номинации «Малый спектакль». В театре занимаются учащиеся гимназии с ограниченными возможностями здоровья, а также воспитанники литературно-театральной студии общественной организации родителей, воспитывающих детей с синдромом Дауна «Солнечный круг». Режиссёр театра актриса Алтайской драмы Анна Бекчанова поставила с ребятами сказку про Дюймовочку в необычной трактовке. Другой любительский театр, работающий в этом направлении, – «За горизонтом», здесь с актёрами с ОВЗ работают преподаватели АГИК и колледжа культуры. Так что работа по созданию инклюзивной культурной среды в Алтайском крае ведётся – она системная и разнообразная. Как уже отметила Елена Евгеньевна, алтайские специалисты используют все возможности, чтобы люди с нарушением зрения и другими особенностями могли стать частью театрального и культурного пространства Алтайского края», – рассказала Татьяна Ильюченко.

Также председатель комитета по спорту, культуре и молодёжной политике АКЗС отметила, что главная задача сегодня – подготовить своих специалистов-тифлокомментаторов, которые будут работать в алтайских учреждениях культуры на постоянной основе.

Адаптацией спектаклей Молодёжного театра Алтая занималась специалист из Новосибирска Марина Копысова, заместитель директора Новосибирской областной специальной библиотеки для незрячих и слабовидящих. Она окончила Институт профессиональной реабилитации и подготовки персонала Всероссийского общества слепых «Реакомп». Многие годы работает с людьми, у которых есть физические или сенсорные ограничения. Не раз готовила тифлокомментарии к постановкам театров Сибири.

По словам специалиста, работа над тифлокомментариями – сложная и кропотливая и занимает до полутора месяцев над одним спектаклем. Команда Молодёжного театра, и литературно-драматической части, и актёрской, очень помогала в адаптации спектаклей.

«Задача тифлокомментатора – максимально точно донести, что происходит на сцене, чтобы те сцены и действия, которые безмолвные и без описания не понятны в силу слабовидения или слепоты, стали понятны и доступны как человеку зрячему. Чтобы не было исключённости зрителя с ОВЗ из повествования спектакля», – рассказала о процессе работы над адаптацией Марина Копысова.

Также специалист пояснила, что описания должны быть без эмоциональной окраски. Переживания, эмоции и чувства тифлокомментатора не должны влиять на зрителя. Он должен испытывать свои эмоции и переживания от игры актёров.

«Я в восторге от того, что делает Молодёжный театр. Спектакли, которые мы снабдили тифлокомментариями, уникальны и по-своему самобытны. Режиссёрские задачи, идеи и посылы, которые они поднимают, рассчитаны на разную возрастную аудиторию и так или иначе касаются людей, которые придут смотреть эти постановки и смогут преломить их на себя», – пояснила Марина Копысова.

Какая будет реакция у зрителей на проделанную работу, предсказать, по словам специалиста, сложно. Отзывы могут быть как положительные, так и отрицательные. Возможно, потребуется внести какие-то изменения, дополнения – после спектакля зрители с особыми возможностями здоровья смогут поделиться своими впечатлениями.

– Кому-то может быть недостаточно описаний во время безмолвных или музыкальных сцен. Кто-то, наоборот, хочет послушать и проникнуться музыкой, и описания ему мешают. Работа тифлокомментатора – она авторская и требует внесения корректировок в подготовленный текст, чтобы зрителю было удобно, интересно и комфортно на спектакле. Информационного зашумления быть не должно», – пояснила специалист.

Для работы тифлокомментатора в Молодёжном театре сделали специальную кабину с прозрачными пластиковыми ограждениями, которые гасят звук, чтобы звуковые титры не мешали рядовым зрителям. Её разместили на балконе, откуда комментатору видно происходящее на сцене и он может озвучивать его для слабовидящих и слепых зрителей.

Персонал театра также прошёл специальное обучение, поэтому зрители с особыми возможностями здоровья, войдя в театр, будут чувствовать себя удобно и комфортно. Их встретят, проведут на места в зале и в случае возникновения проблемы с мобильным передатчиком вовремя его заменят.

На презентации спектакля, журналистам дали возможность услышать тифлокомментарии, которые будут сопровождать спектакль «Временно недоступен». Если закрыть глаза, то описания легко становятся вашим проводником в мир театральной постановки.

Татьяна Латышева

Источник: «Вечерний Барнаул»

Новости

15.04.2024

Молодёжный театр Алтая принимает заявки на участие в Летнем детском лагере при МТА

12.04.2024

«Вечерний Барнаул: шах и мат – трагикомедию в стиле шахматной партии поставили в Молодёжном театре Алтая

«Алтапресс»: ход замужеством – спектакль по вдохновлённой Барнаулом повести Достоевского покажут в Молодёжном театре Алтая

«Радио России – Алтай»: В Молодёжном театре Алтая премьера трагикомедии «Дядюшкин сон» Достоевского

«Алтайская правда»: в Молодёжном театре Алтая Достоевского сыграли как шахматную партию

10.04.2024

«Чичиков – краш»: артист МТА Александр Пальшин претендует на премию за создание образа главного героя в «Мёртвых душах»

09.04.2024

«Вести – Алтай»: зрители Молодёжного театра Алтая смогут оценить юмор Достоевского

Молодёжный театр Алтая принимает заявки на участие в Летнем детском лагере при МТА

С 3 по 14 июня в Молодёжном театре Алтая будет работать Летний театральный лагерь «Первая сцена». Он предполагает дневное пребывание детей в возрасте 9-10 лет.

Занятия в лагере будут для участников бесплатными. Две недели в стенах МТА помогут детям познакомиться с творческими профессиями, приобщиться к миру театрального искусства, исследовать все этапы создания спектакля от замысла до воплощения. Программа состоит из изучения истории Алтайского государственного театра для детей и молодёжи им. В.С. Золотухина, участия в тренингах по сценической речи, актёрскому мастерству, вокалу, пластике и хореографии, мастер-классах специалистов декорационно-бутафорского и гримёрно-пастижёрного цехов театра. Вместе с наставником дети обсудят материал для представления, распределят роли, поучаствуют в создании образов, изготовлении реквизита, отрепетируют и выйдут на профессиональную сцену для показа родителям.

Заявки на участие принимают до 15 мая на сайте МТА. Проект реализуется в Молодёжном театре Алтая при поддержке Гранта губернатора Алтайского края в сфере культуры.

«Вечерний Барнаул: шах и мат – трагикомедию в стиле шахматной партии поставили в Молодёжном театре Алтая

Сегодня, 12 апреля, на малой сцене Молодёжного театра Алтая состоится премьера спектакля «Дядюшкин сон». Барнаульцам покажут трагикомедию, поставленную по повести Фёдора Достоевского. Зрители увидят не простое представление, а самую настоящую игру в шахматы, в которой фигурами выступят герои произведения. Залог успеха на чёрно-белом поле — выверенная стратегия. Однако можно ли просчитать ходы, если на доске живые люди?

Спектакль погружает зрителей в события XIX века, перенося их в провинциальный сибирский город, где жизнь течёт своим чередом. Но это спокойствие нарушается приездом важного гостя — старого князя. Он попадает в руки местной гранд-дамы Марьи Москалёвой, которая мечтает выдать свою дочь Зину за знатного гостя. Однако на пути к этой цели возникают многочисленные преграды. Сможет ли «заботливая» мать добиться желаемого, зрители узнают, посмотрев трагикомедию, которая оформлена в стиле шахматной партии.

На сдаче спектакля внимание гостей привлекли необычные декорации. Огромные шахматы, вписанные в интерьер комнаты, выделялись на чёрно-белой доске. Но это было не единственное, что напомнило популярную игру.

Героев стилизовали под фигуры – актёры одеты в чёрные и белые костюмы. Их украшения и поведение давали понять, кто из них король, ферзь или слон.

В главных ролях выступили Галина Чумакова, Анфиса Козырева, Виктор Синицин, Александр Пальшин, Валерий Лагутин и другие. Они не просто представили интересную историю, но и убедили зрителей, что классическая литература может быть лёгкой и смешной.

«Мы выбрали нетипичное для Фёдора Достоевского произведение, написанное в комедийном жанре. Оно способно показать, что русская классика не всегда трудна для восприятия. Так, «Дядюшкин сон» – это сплав мыслей Фёдора Михайловича, имеющий водевильный сюжет», – объяснила режиссёр-постановщик и сценограф спектакля Дарья Камошина.

Отметим, что автор написал повесть, находясь в сибирской ссылке. За это время он несколько раз посещал Барнаул, который тогда славился своей светской и культурной жизнью. Бытует мнение, что часть героев классик списал с обитателей нашего города.

Премьера трагикомедии «Дядюшкин сон» состоится в стенах Молодёжного театра Алтая им. В.С. Золотухина. Билеты на апрель уже раскупили, но у барнаульцев в этом сезоне ещё будет возможность оценить юмор Фёдора Михайловича Достоевского – повторный показ спектакля состоится 17 мая.

Полина Ян

Источник: «Вечерний Барнаул»

«Алтапресс»: ход замужеством – спектакль по вдохновлённой Барнаулом повести Достоевского покажут в Молодёжном театре Алтая

Хитросплетения судьбы, продуманные ходы и выверенные стратегии, как на шахматном поле. А за всем этим стоит желание обрести личное счастье. Спектакль по повести Достоевского «Дядюшкин сон» представят в Молодежном театре Алтая 12 и 14 апреля. 12+

Богатый князь

Сюжет рассказывает о семье Москалевых: признанной «первой даме» губернского городка Мордасова Марии Александровне (Галина Чумакова) и ее красавице-дочери Зинаиде (Анфиса Козырева), которую мать мечтает выгодно выдать замуж.

За девушку уже сватается молодой и перспективный Павел Мозгляков (Александр Пальшин), однако Зину такая партия не устраивает. Она любит молодого и бедного уездного учителя, за которого ей не позволили выйти замуж несколько лет назад.

В одно утро в доме Москалевых появляется старый и уважаемый князь К. (Виктор Синицин), который, несмотря на свои богатства, страдает старческим слабоумием. В голове Марии Александровны быстро созревает план любыми уловками выдать Зину за князя, чтобы дождаться его смерти и прибрать к рукам состояние.

Гуру шахмат

Режиссером спектакля выступила Дарья Камошина из Санкт-Петербурга. Коллектив театра уже знаком с ней по лаборатории «Жили-были…», которая проходила в прошлом году.

Декорации режиссер придумывала сама: вся сцена и реквизит стали одним большим шахматным полем, а артисты – фигурами, разыгрывающими партию. Костюмами в духе 19 века обеспечила актеров главный художник театра Наталья Сыздыкова.

Поскольку шахматы стали одними из ключевых моментов в постановке, режиссер и артист МТА Эльдар Носачев (сыграл слугу Гришку – рассказчика) брали уроки у шахматного гуру Алтайского края Александра Долгова.

На вопрос почему выбор пал именно на это произведение, Дарья Камошина призналась, что хотелось показать Федора Достоевского с легкой, смешной и современной стороны.

«Некоторые считают, что Достоевский писал только тяжелые и депрессивные произведения, но «Дядюшкин сон» – нетипичная в широком понимании повесть. Это характерный для Федора Михайловича сплав мыслей, но при этом в водевильном сюжете. И это может быть интересно публике», – отметила она.

Прообраз города

Филологи АлтГУ считают, что Достоевский изобразил в городе Мордасове Барнаул 19 века. На тот момент Барнаул считался самым культурным, театральным городом Сибири, и Федор Михайлович мечтал побывать в нем. Желание его исполнилось – и не раз.

Образы Барнаула угадываются в деталях повести – описание, вероятнее всего, реки Пивоварки, упоминание Светозерской пустыни, которая действительно была в то время в Алтайском крае.

Екатерина Копытова

Источник: «Алтапресс»

смотреть фото

«Радио России – Алтай»: В Молодёжном театре Алтая премьера трагикомедии «Дядюшкин сон» Достоевского

В Молодёжном театре Алтая сегодня премьера – на малой сцене дают трагикомедию «Дядюшкин сон» по повести Достоевского. Поставить этот спектакль по собственной инсценировке – давняя мечта молодого питерского режиссёра Дарьи Камошиной. Подробнее – Ирина Вязанцева.

Источник: «Радио России – Алтай»

«Алтайская правда»: в Молодёжном театре Алтая Достоевского сыграли как шахматную партию

В Молодежном театре Алтая Достоевского сыграли как шахматную партию. Спектакль «Дядюшкин сон» по одноименной повести поставила режиссер Дарья Камошина, премьера – 12 и 13 апреля на малой сцене.

Мария Александровна Москалева, первая дама губернского городка Мордасова, мечтает удачно выдать замуж дочь Зинаиду. За нее уже посватался молодой Павел Александрович Мозгляков, но гордая Зина не спешит с ответом. Однажды, желая угодить Марье Александровне, жених привозит в дом Москалевых своего дальнего родственника – старого и немного выжившего из ума князя, даже не подозревая, к чему это приведет.

Сцену МТА Дарья Камошина, выступившая и в качестве сценографа, превратила в большую шахматную доску с декорациями в виде столика-ладьи и часов-ферзя. Костюмы художника Натальи Сыздыковой тоже отсылают к эстетике шахмат. Поскольку свою повесть Достоевский писал в сибирской ссылке, местом действия спектакля сделали неназванный сибирский городок. В ролях – заслуженная артистка России Галина Чумакова, Анфиса Козырева, Виктор Синицин, Александр Пальшин, Наталья Сляднева и другие.

Подробнее в фоторепортаже Евгения Налимова.

Источник: «Алтайская правда»

смотреть фото

«Чичиков – краш»: артист МТА Александр Пальшин претендует на премию за создание образа главного героя в «Мёртвых душах»

Дорогие зрители! Ведущий мастер сцены Молодёжного театра Алтая Александр Пальшин претендует на премию Алтайского края в области литературы, искусства, архитектуры и народного творчества. Артист вышел в финал в номинации «Театральное искусство» за создание образа Павла Чичикова в спектакле «Мёртвые души» Николая Гоголя.

В этом году жители региона могут принять участие в обсуждении проектов, претендующих на получение краевых премий в области культуры. Для этого нужно направить отзыв в Министерство культуры Алтайского края по адресу: 656049, г. Барнаул, пр. Ленина, 41, или на электронный адрес mk22@alregn.ru с пометкой «В комиссию по премиям».

Мы знаем, что многие зрители МТА любят Александра Пальшина, знаем, что его Чичиков попадает прямо в ваши сердца. Видим это в постах, комментариях и книге отзывов. Поэтому просим отправить отклик о работе артиста в этом спектакле в комиссию. Письма принимают до 24 апреля.

«Вести – Алтай»: зрители Молодёжного театра Алтая смогут оценить юмор Достоевского

Юмор Достоевского смогут оценить зрители Молодёжного театра Алтая. Там ставят спектакль «Дядюшкин сон» по повести Фёдора Михайловича.

Это произведение было написано классиком в сибирской ссылке. Есть даже предположение, что часть героев была списана им с обитателей Барнаула.

Актёры Молодёжного театра учатся ходить в стиле шахматных фигур – вся сцена превратится в доску, где перед публикой разыграют партию. Это обусловлено поведением героев повести «Дядюшкин сон», говорит режиссёр.

В бутафорских цехах готовят декорации и шьют эффектные костюмы в стилистке шахматной игры – часы, столик в виде фигур, а шляпы укажут, кто перед нами – король или ладья.

Эту повесть-водевиль Фёдор Михайлович писал в сибирской ссылке, сильно нуждаясь в деньгах, живя в Омске, в Семипалатинске, посещая Новокузнецк и Барнаул, который славился тогда светской и культурной жизнью. Некоторые литературоведы предполагают, что часть героев списана с обитателей милейшего города Б., как называл его русский классик.

Сюжет напомнит несколько знакомых произведений. Здесь и Гоголь, и Пушкин, но всё в фирменном стиле Достоевского. В российском городке живёт мать, которая мечтает выдать дочь за богатого старого князя. Осталось только его обмануть. Остальное – на премьере. Юмор Достоевского публика сможет оценить уже совсем скоро.

Источник: «Вести – Алтай»

смотреть видео

Афиша
Новости
Соцсети