Виктория Печерникова

Родилась 17 декабря в Москве. В 2000 году получила специальность «актриса оперного театра» в Колледже музыкально-театрального искусства имени Галины Вишневской, в 2004 году – специальность «актриса театра и кино» в Институте современного искусства. В 2008 году окончила Московский институт открытого образования по специальности «руководитель детского театрального коллектива», в 2015 году – режиссёрский факультет Российской академии театрального искусства – ГИТИС. Сейчас изучает менеджмент сценического искусства в Высшей школе деятелей сценического искусства «Школа Геннадия Дадамяна». Виктория Печерникова – первый стипендиат премии Анатолия Эфроса, учреждённой театром Et Cetera.

С октября 2014 по октябрь 2016 года играла в спектакле «В.О.Л.К.» (Московский академический театр им. Вл. Маяковского), с декабря 2015 года по июль 2016 года – в спектакле-квесте Александра Созонова на территории завода «Кристалл» «МСК-2048», с октября 2016 года по май 2017 года – в спектакле «Всё о женщинах» (Московский театр Et Cetera под руководством Александра Калягина). С июля 2018 года по март 2020 года была занята в спектакле «Гадюка» (Московский драматический театр «Сфера»), с ноября 2017 года играет в семейном спектакле-бродилке «Посторонним В.» (Teatro del podpolo, Москва), с апреля 2019 года – в спектакле «Фалалей» (Московский театр юного зрителя).

Виктория Печерникова участвовала в фестивалях «Лик» (Пушкинские горы), «Большая перемена», «Твой шанс», «Маленькая премьера», «Пролог-Весна», «Пролог-Первый полет», «Маленькая сказка», Всероссийском фестивале молодой режиссуры в Сочи, «Открытый урок», «Архстояние», «Московская обочина», Фестивале короткометражных спектаклей «КОРОЧЕ!» в музее «Эрарта» Санкт-Петербурга, фестивале современной драматургии «Любимовка», «Будущее театральной России» в Ярославле, Всероссийском молодёжном театральном форуме-фестивале «Артмиграция», международном театральном фестивале «Подмосковные вечера», Межрегиональном театральном фестивале «Ирбитские подмостки», Международном фестивале камерных и моноспектаклей Ludi в Орле, Всероссийском театральном фестивале «Артмиграция-детям» и Международном детском театральном фестивале в Москве.

Участие в режиссёрских лабораториях:
– лаборатория Союза театральных деятелей России под руководством Миндаугаса Карбаускиса (2014);
– лаборатория Союза театральных деятелей России под руководством Адольфа Шапиро (с 2015 года по настоящее время);
– «Класс молодой режиссуры» в театре «Школа современной пьесы», Москва, эскиз пьесы В. Лидского «Дурочка и зэк» (2015);
– лаборатория современной режиссуры «Свой почерк», Государственный академический русский драматический театр Республики Башкортостан, Уфа, эскиз пьесы Н. Садур «Фалалей» (2016);
– лаборатория «Репетиции», Московский театр на Таганке, эскиз пьесы Ж. Помра «Красная шапочка» (2016);
– лаборатория «Новые сказки для новых детей», Курганский государственный театр драмы, эскиз по сказке К. ДиКамилло «Приключения мышонка Десперо» (2017);
– лаборатория государственного «Театра наций», Сызранский драматический театр, эскиз пьесы М. Майенбурга «Камень» (2017);
– лаборатория «Четвёртая высота» под руководством Олега Лоевского, Саратовский театр юного зрителя им. Ю. Киселёва, эскиз по повести А. Линдгрен «Мы на острове Сальткрока» (2018);
– лаборатория государственного «Театра наций», Арзамасский драматический театр, эскиз пьесы О. Богаева «33 счастья» (2018);
– лаборатория «Театр и современная драматургия для подростков» в рамках проекта «Детский Weekend» фестиваля «Золотая Маска», эскиз пьесы М. Малухиной «Замыкание» (2019);
– творческая лаборатория «Шэнэ буряад зүжэг. Современная бурятская пьеса», художественные читки пьес, Бурятский академический театр драмы им. Х. Намсараева, Улан-Удэ (2019);
– творческая лаборатория по современной драматургии «Кулибинка», Нижегородский театр юного зрителя, эскиз пьесы М. Конторович «Мама, мне оторвало руку (2020);
– лаборатория государственного «Театра наций», Барнаул, эскиз пьесы Ж. Каррьера «Терраса» с артистами Рубцовского драматического театра (2020);
– «Класс молодой режиссуры» в театре «Школа современной пьесы», Москва, эскиз пьесы Д. Жанэ «Империя света» (2021);
– лаборатория под руководством Олега Лоевского, Воронежский Камерный театр, эскиз пьесы М. Майенбурга «Камень» (2021).

Спектакли:
– «Виктория-регия» Ю. Боргена, Российский институт театрального искусства – ГИТИС, 2014;
– «Гупёшка» В. Сигарева, Калужский областной драматический театр, 2014 (участник Всероссийского молодёжного театрального форума-фестиваля «Артмиграция» и Международного театрального фестиваля «Подмосковные вечера»);
– «Слон» А. Купринп, радиоспектакль, «Радио России», Москва, 2014;
– «Дурочка и зэк» В. Лидского, театр «Школа современной пьесы», Москва, 2015;
– «Всё о женщинах» М. Гаврана, Московский театр Et Cetera, 2015;
– «Гадюка» А. Толстого, Московский драматический театр «Сфера», 2016;
– «Фалалей» Н. Садур, Московский театр юного зрителя, 2016;
– «Красная шапка» Ж. Помра, Московский театр на Таганке, 2017 (лауреат Международного фестиваля камерных и моноспектаклей Ludi в номинации «Лучшая работа режиссёра»);
– «Безымянная звезда» М. Себастьяна, Калужский областной драматический театр, 2017;
– «Обыкновенное чудо» Е. Шварца, Березниковский драматический театр, 2017;
– «Посторонним В», семейный спектакль-бродилка, Teatro del podpolo, Москва, 2017;
– «Фантазии Фарятьева» А. Соколовой, Бийский драматический театр, 2018 (участник Всероссийского молодёжного театрального форума-фестиваля «Артмиграция»);
– «Квадратура круга» В. Катаева, Московский театр юного зрителя, 2018;
– «Меня зовут Мина» Д. Алмонда, Teatro del podpolo, Москва, 2019;
– «Костик» М. Огневой, Шадринский драматический театр, 2019 (диплом Межрегионального театрального фестиваля «Ирбитские подмостки» в номинации «Лучшая женская роль»);
– «Тугшан (Знаменосец)» С. Жамбалова, Бурятский академический театр драмы им. Х. Намсараева, Улан-Удэ, 2019;
– «Сон в летнюю ночь» У. Шекспира, театр «Свободное пространство», Орёл, 2019;
– «Мой папа – птиц» Д. Алмонда, Озёрский театр драмы и комедии «Наш дом», 2019 (участник Международного детского театрального фестиваля, Всероссийского молодёжного театрального форума-фестиваля «Артмиграция-детям», и Межрегионального театрального фестиваля «Ирбитские подмостки», дипломы лауреата в номинациях «Лучшая работа художника» и «Приз зрительских оваций»);
– «Кармен. История Хосе», мюзикл по мотивам новеллы П. Мериме, театр «Свободное пространство», Орёл, 2020;
– «Мятель» А. Пушкина, Бийский драматический театр, 2020;
– «Мы – на острове Сальткрока» А. Линдгрен, Саратовский театр юного зрителя им. Ю. Киселёва, 2021;
– «Дюймовочка», мюзикл по мотивам сказки Х. Андерсена, Челябинский молодёжный театр, 2021;
– «Волшебник страны Оz», мюзикл по мотивам сказки Л. Баума, Нижегородский государственный театр юного зрителя, 2021;
– «Про солдата», драма-обряд, театральная лаборатория «Театр КУ», Калуга, 2021;
– «Аадар (Гроза)» А. Островского, Бурятский академический театр драмы им. Х. Намсараева, Улан-Удэ, 2021.

В Молодёжном театре Алтая поставила страшную сказку «Василисса» по пьесе Марии Малухиной (2021).

Новости

19.01.2022

Приходите в театр по «Пушкинской карте»

18.01.2022

Замена спектаклей

12.01.2022

«Вести – Алтай»: заслуженная артистка России Нина Таякина рассказала о своём первом выходе на сцену

10.01.2022

Около 8000 зрителей побывали в МТА на новогодних праздниках

07.01.2022

«Алтапресс»: от Бабы-Яги до Голливуда – московский режиссёр рассказала, почему её «страшную сказку» в барнаульском театре нужно смотреть детям и родителям

02.01.2022

В Молодёжном театре Алтая состоялась премьера комедии о свободных отношениях в браке

01.01.2022

«Алтайская правда»: Молодёжный театр Алтая приготовил подросткам необычный новогодний подарок

Приходите в театр по «Пушкинской карте»

C 1 января молодые люди от 14 до 22 лет могут приобрести билеты в Молодёжный театр Алтая с помощью «Пушкинской карты». В 2022 году номинал карты составляет 5000 рублей. Это значит, что её обладатели смогут посетить ещё больше культурных мероприятий.

Зрители, у которых пока ещё нет «Пушкинской карты», могут присоединиться к программе в любой момент. Для этого необходимо:
– зарегистрироваться на портале «Госуслуги»;
– подтвердить свою учетную запись;
– загрузить в AppStore или Google Play мобильное приложение «Госуслуги. Культура»;
– подтвердить выпуск «Пушкинской карты»;
– оформить виртуальную карту в приложении или получить пластиковую карту платёжной системы «МИР».

После получения карты можно выбрать в афише мероприятие и приобрести на него билет – в приложении, на сайте или в кассе Молодёжного театра Алтая. Причём с помощью «Пушкинской карты» можно оплатить билеты на любой спектакль МТА.

Замена спектаклей

Уважаемые зрители, в связи с болезнью артиста в репертуаре Молодёжного театра Алтая на этой неделе будут изменения. 20 января в 18:30 вместо спектакля «Крахмальная, 92» состоится показ волшебной трагедии «Мой папа — Питер Пэн». 21 января в 18:30 оперу «Мария Стюарт» заменит трагикомедия «Обыкновенное чудо».

По всем вопросам возврата билетов можно звонить в кассу театра по номеру: 503-503.

«Вести – Алтай»: заслуженная артистка России Нина Таякина рассказала о своём первом выходе на сцену

Нина Таякина, заслуженная артистка России, актриса Молодёжного театра Алтая им. В.С. Золотухина, создала на сцене сотни блистательных образов классического и современного репертуара.

О первом выходе на сцену и чувстве энергии зрительного зала, о любимых ролях и важных спектаклях, о режиссёрском опыте и почему важно делиться мастерством с молодыми актёрами – об этом и многом другом рассказала гостья программы «Человек с именем».

Источник: «Вести – Алтай»

смотреть видео

Около 8000 зрителей побывали в МТА на новогодних праздниках

В Молодёжном театре Алтая завершилась новогодняя кампания. С 23 декабря по 9 января состоялось 40 показов как премьерных, так и уже полюбившихся зрителям спектаклей.

Череду новогодних представлений открыла премьера для подростков. Страшную сказку Марии Малухиной «Василисса» поставила Виктория Печерникова. Сюжет про девочку, идущую в страшный лес, знаком с детства. Но современная «Василисса» – это не сказка для маленьких, это история про взросление. Героиня проходит множество опасных испытаний, встречает на пути помощников и врагов – фантастических существ из мира русских народных сказок, и, в конце концов, встречается с самой собой. Работа над спектаклем «Василисса» в Молодёжном театре Алтая стала возможной благодаря федеральному проекту «Культура малой Родины».

Для взрослых зрителей театр подготовил стендап-комедию Дарио Фо «Свободная пара». Пьесу итальянского драматурга поставил главный режиссёр МТА Алексей Серов. Муж предложил жене жить в браке по законам свободной пары – без взаимных обязательств в верности и любви. Но он и не предполагал, что когда-нибудь и его жена воспользуется заключённым между ними договором и заведёт себе любовника.

Помимо премьер на новогодних праздниках в театре состоялись показы лучших сказок, полюбившихся малышам. С 25 декабря по 9 января можно было побывать на спектаклях «Сказка о царе Салтане», «Летучий корабль», «Гуси-лебеди», «Цветик-семицветик», «Удивительное путешествие кролика Эдварда», «Золушка», «Карлик Нос» и «Принцесса волшебного леса».

За 18 дней в Молодёжном театре Алтая побывали около 8000 зрителей.

«Алтапресс»: от Бабы-Яги до Голливуда – московский режиссёр рассказала, почему её «страшную сказку» в барнаульском театре нужно смотреть детям и родителям

И была великая битва лесной нечисти с человеком. Но заключили они перемирие – после него нельзя было людям появляться в лесу. Все строго блюли договор, пока не появилась Василисса. Неведомая сила тянет девочку в лес – там ее ждут встречи с древними духами и разные испытания. Так кратко можно описать сюжет премьерной «страшной сказки» в Молодежном театре Алтая. Поставила ее по современной пьесе Марии Малухиной режиссер Виктория Печерникова. Altapress.ru узнал у Виктории, чего бояться зрителям, кто такие Болибошка и Полуденница и как сказки влияют на нашу современную жизнь.

Нескучная «Курочка Ряба»

– Почему вы решили поставить именно этот материал?

– С драматургом Марией Малухиной мы знакомы и работаем уже несколько лет. Я делала эскиз по ее пьесе «Замыкание» в рамках лаборатории «Детский Weekend» фестиваля «Золотая маска», также Мария писала либретто к мюзиклам, поставленным мною в Челябинске, Орле и Нижнем Новгороде, но непосредственно ее пьес в театре я еще не ставила.

Пьесу «Василисса» Мария написала для театральной лаборатории «Десять минус» в РАМТе.

Эскиз спектакля по этому материалу сделал режиссер Филипп Гуревич. И, поскольку я стараюсь следить за работами моих коллег, я посмотрела запись эскиза – и сразу же влюбилась в пьесу.

Мне вообще очень нравится изучать фольклор, мифологию, сказки, традиции и ритуалы. Но также в этой пьесе поднимается много важных для подростка тем: как трудно познать самого себя, понять и принять свою природу, тема «свой-чужой», и тема необходимого для взросления отделения от родителей.

После того, как я прочитала «Василиссу» уже как ридер драматургического конкурса «Маленькая Ремарка», я связалась с Марией, и узнала, что права на эту пьесу купил Молодежный театр Алтая, и они сейчас ищут постановщика.

Я попросила, чтобы она порекомендовала меня. Утром – звонок от директора Ирины Лысковец. Оказалось, что меня рекомендовали еще несколько человек. Так все звезды сошлись.

– Когда я прочитала пьесу, у меня сложилось ощущение, что это сериал «Ведьмак» в славянской обертке.

– Не могу ничего сказать на этот счет. Я не видела сериал, хотя он есть в моем списке «Что посмотреть».

Но да, драматург действительно обращается к исконно русскому фольклору. До этой пьесы я ничего не знала о таких персонажах как Полуденница, Болибошка, Летавец. Мало понимала, кто такие на самом деле Лихо Одноглазое или Берендей.

– Может тогда просто взять фольклорную сказку и нескучно ее поставить?

– Безусловно, можно взять и «Курочку Рябу», и поставить небанально и не по шаблону. Ведь сама по себе эта сказка невероятно сложная и мудрая.

Во всех народных сказках можно докопаться до смыслов. Когда я делала мюзикл «Дюймовочка» в Челябинске, я раскопала много информации об истоках этой сказки – кто такая на самом деле Дюймовочка, кто все эти существа, с которыми она общается. Андерсен ведь тоже много обращался к народным сюжетам.

Вообще, когда мы говорим о сказках, мы подразумеваем, что все они базируются на архетипических сюжетах. Например, есть герой, с которым что-то произошло, и теперь он должен идти куда-то далеко, чтобы кого-то спасти. Вот и у нас в пьесе девочка идет в лес, чтобы спасти семью от страшного Берендея. Стандартная такая голливудская коллизия.

– Потому я и вспомнила про «Ведьмака» – там тоже есть девочка, которая плутает по лесу.

– Опять же потому, что в мире существует ограниченное количество сюжетов, на которых строится любая история.

Если говорить об оригинальной сказке «Василиса Прекрасная», то там героиня идет в лес к Бабе-Яге, которая дает ей череп со светящимися глазницами, и Василиса освещает им себе дорогу…

– В сети даже есть мем с такой картинкой.

– Наверное, вы говорите про иллюстрацию художника Ивана Билибина для сборника русских сказок Афанасьева.

Кстати, мем – это тоже современный атрибут переосмысления давно знакомых историй. Можно сказать, что и наша «Василисса» – это переосмысление классической сказки, где главная героиня после прохождения испытаний из ребенка превращается в девушку.

– То есть, чтобы современному ребенку донести какую-то мысль, нужно говорить с ним на языке Marvel?

– Ну, далеко не все дети любят эти фильмы. Когда я говорю про переосмысление и современную подачу, это не значит, что я имею в виду язык комиксов.

Но говорить на языке, который будет близок и понятен ребенку, нужно обязательно. Понятен не в смысле примитивности – дети не глупы, они умнее нас – но нужно увлечь их историей, найти ключ к их восприятию.

Каждый – супергерой

– Что нового для себя вы открыли в русском фольклоре, который изучали перед постановкой?

– Очень много! Как ни странно, я раньше не слышала ни об одном персонаже из пьесы. Ну, кроме волколака и русалок, само собой. О Берендее знала только из «Снегурочки» Островского.

А Берендей – это самый сильный лесной колдун, оборотень, который может превращаться в медведя. Ничего не напоминает? Например, героя из «Обыкновенного чуда» у Шварца.

Волколак – тоже оборотень, обращается в волка. Летавец – огненный змей, который кометой летит по небу и, залетая в дом к женщине, превращается в соблазнителя. В Средневековой Европе таких духов-искусителей еще называли инкубами.

Полуденница – это дух, в виде девушки или старухи с серпом. Она обитает на поле и один час в сутки имеет власть над миром. Если не спрятаться от нее – можно получить удар по голове. Возможно, так наши предки объясняли, что ровно в полдень надо прекратить работы и уйти в тень, чтобы не получить солнечный удар.

Болибошка – маленький старичок, который встречается в лесу путникам и говорит им, что потерял котомочку. И стоит человеку наклониться, чтобы поискать ее, Болибошка прыгает ему на спину, и у его жертвы начинаются головные боли, мигрени, в таком состоянии можно заблудиться и сгинуть в лесу.

Восточнославянские русалки – хозяйки водоемов – не имели хвоста, хвост – это позднее западноевропейское влияние. На «русалочью неделю» (или «зеленые святки» – неделя перед Троицей – Прим.ред.) они могли позволить себе что угодно – бегали по полям, сидели на деревьях, забирались в дома и могли защекотать людей до смерти. Девушки оставляли голым русалками свои рубахи, таким образом, откупаясь от них.

– А мы помним разве что Бабу-Ягу, Лешего да Кикимору…

– Мы потеряли не только знания о духах предков. Утеряны многие традиции и почти утерян малый фольклор – потешки, пестушки, поговорки, приметы, загадки.

Очень мало осталось и от настоящих славянских сказок. А ведь раньше сказками объяснялось устройство всего мира, они были связаны с обрядовой деятельностью. Таким образом, шла передача сакральных знаний в устном творчестве. В сказках не было морали, мир не делился на плохих и хороших.

Та же Баба-Яга была не злодейкой, а ведуньей, которая много чего знала и ведала. А нога у нее была костяная, потому что она была вхожа в мир мертвых и живых. Печь была проходом в мир мертвых, ушедших предков.

– Поэтому к ней и относились с уважением.

– У нас в пьесе взаимоотношения лесной нечисти и человека подается как тема отношений природы и человека. Люди ходят в лес – как они должны себя там вести? Безусловно, с особым уважением.

Нужно быть чутким к миру, слышать, что он тебе говорит. Сначала Василисса ведет себя в лесу как норовистый подросток, а после того, как сталкивается с лесными обитателями, с другим миром, начинает уже прислушиваться, присматриваться, становится более осторожной.

В сцене, когда главная героиня произносит свой самый сильный заговор, я посоветовала актрисе Анастасии Даниловой представить за своей спиной всех своих предков. Этот секрет энергетической мощности мне рассказали в ГИТИСе.

В познании себя, своих корней и строится вся интрига спектакля. Героиня должна узнать, почему она ходит по ночам, говорит на змеином языке…

– Тут мы должны еще вспомнить Гарри Поттера и момент избранности.

– Да, всякий подросток думает, что он избранный. Гарри Поттер потому и стал таким популярным, потому что это мечта каждого – стать супергероем.

– А потом он взрослеет, устраивается в офис и его мечты об избранности разбиваются вдребезги.

– А здесь и кроется самое важное – выбор собственного пути. Можно не работать в офисе, а делать то, что велит душа. Есть тысячи примеров, когда люди в 50−60 лет кардинально меняли свою жизнь.

Но если уж ты работаешь в офисе, и это твой осознанный выбор – сделай так, чтобы тебе там не было скучно, добавь творчества, креативности. Переверни мир, как Стив Джобс. За это ты тоже ответственен.

Главное – быть счастливым на своем месте, понять, зачем ты пришел в мир, в этом сверхзадача человека.

Сказка для взрослых

– Сказка – страшная. Чего нам бояться?

– Для меня самые страшные моменты в спектакле – это когда Василисса боится себя, своей природы. Мир ее провоцирует, требует проявить свою силу, а она не знает, что с собой делать. Персонажи нашего спектакля кому-то могут показаться страшными и жестокими, но на самом деле нет ничего страшнее, чем предать себя.

– Вы хотите, чтобы дети смотрели ваш спектакль с родителями. Почему для вас это так важно?

– Потому что мамы и папы часто забывают, что когда-то сами были подростками. А иногда не забывают, но всеми силами стараются сделать так, чтобы дети не совершали их ошибок. Но так не работает.

Подросток должен получить свой опыт сам. Родители должны дать ему поддержку, ощущение безопасности, надежного тыла. А не делать из него юриста или балерину, чтобы реализовать собственные амбиции и мечты. Услышать природу ребенка – великая миссия родителей.

Мамы и папы могут увидеть это в нашем спектакле. Родители Василиссы пытаются оберегать ее, защищать, а значит контролировать. И только в финале, они многое переосмысляют и дают сделать ей свой выбор самостоятельно.

– Получается, сказка – ложь, да в ней намек, конкретно тут – родителям.

– Можно сказать и так. Я не люблю, когда говорят, «я лучше знаю, что для моего ребенка хорошо», «так принято», «а что люди скажут», «мы так жили, и он пусть так живет». Все эти фразы и надстройки не про «услышать ребенка», они не позволяют ему найти свой путь, и он вынужден следовать родительской указке или убегать из дома.

Я понимаю, что переходный возраст – это стресс для всей семьи. У меня самой растет подросток.

Некоторые родители с ужасом наблюдают, как их милый малыш прекращается в прыщавое существо с длинными руками и ногами, которое еще вдруг перестает их слушаться и начинает хамить, хлопать дверями, запираться в комнате. Принять такую перемену безумно трудно. Надо искать диалог с подростком, ежедневно выстраивать отношения, это важно для его будущего.

Но трудно и самому подростку, который зачастую сам не понимает, что с ним происходит. Так что тут семье можно пожелать только терпения.

– Говорят, сегодня для подростков пишут мало хороших пьес.

– Это неправда – просто те, кто это утверждает, мало читают. Каждый год на конкурс «Маленькая Ремарка» присылают очень много хорошего материала. Единственный «проблемный» возраст, для которого пишут меньше пьес – это 8−12 лет.

Но режиссеры для этого возраста часто берут не драматургию, а прозу, в том числе зарубежную. Есть прекрасные детские издательства, например, «Самокат» или «Розовый жираф». Они проводят разные конференции по детской литературе, составляют на сайте подборки. И многие переводчики зарубежной литературы, например, Ольга Варшавер, новый интересный материал сразу пересылают режиссерам и завлитам театров.

– Какие сказки сами бы посоветовали почитать-посмотреть?

– Я очень люблю все сказки из моего детства. Джон Толкин, Льюис Кэрролл, Кир Булычев, Астрид Линдгрен, Клайв Льюис. Обожаю советские фильмы Александра Роу.

Сама я фанат английского писателя Дэвида Алмонда – ставила спектакли по его книгам «Меня зовут Мина» и «Мой папа – птиц». Еще люблю Кейт ДиКамилло, автора «Удивительного путешествия кролика Эдварда». Кстати, эту сказку можно увидеть здесь, в Молодежном театре Алтая. Из российских писателей мне нравятся Ольга Громова, Нина Дашевская и Мариам Петросян.

Сейчас при желании можно найти всё, выбор огромен, и множество специалистов помогают понять и изучить огромный мир детской и подростковой литературы.

Понимаю, что сложно, некогда – да, родителем быть трудно. Но интересно.

Что известно о собеседнике

Виктория Печерникова родилась в Москве.

В 2000 году окончила оперное отделение школы «Галина Вишневская». В 2004 году – актёрский факультет Института современного искусства.

До 2010 года работала преподавателем актерского мастерства и ассистентом режиссера в колледже музыкально-театрального искусства № 61 «Галина Вишневская».

В 2015 году окончила режиссерский факультет ГИТИСа.

Работала в разных театрах страны – Et cetera, «Школа современной пьесы», Московском ТЮЗе, театре на Таганке и многих других.

Поставила в Бийске два спектакля – «Фантазии Фарятьева» по пьесе Аллы Соколовой и «Мятель» по произведению Пушкина.

Когда смотреть спектакль

Спектакль «Василисса» можно будет увидеть в МТА 8 и 9 января. Начало в 17:00, цена билета – 250−400 рублей.

Надежда Чехович

Источник: «Алтапресс»

В Молодёжном театре Алтая состоялась премьера комедии о свободных отношениях в браке

2 января в Молодёжном театре Алтая состоялась премьера спектакля «Свободная пара». Стендап-комедию по пьесе итальянского драматурга Дарио Фо поставил главный режиссёр МТА Алексей Серов.

Когда-то муж предложил жене жить в браке по законам свободной пары – без взаимных обязательств в верности и любви, ибо только так, по его мнению, можно сохранить честные и долгие супружеские отношения. Однако муж вовсе не предполагал, что когда-нибудь и его жена воспользуется заключённым между ними договором и заведёт себе любовника…

Комический эффект от всего происходящего усилен в спектакле приёмом «театр в театре», а зрители становятся непосредственными свидетелями на процессе по «делу о супружеской неверности». Премьерные показы «Свободной пары» продлятся до 7 января, телефон кассы театра: 50-35-03.

смотреть фото

«Алтайская правда»: Молодёжный театр Алтая приготовил подросткам необычный новогодний подарок

Молодёжный театр Алтая приготовил подросткам необычный новогодний подарок. В страшой сказке «Василисса», они, похоже, с удовольствием узнают себя.

Московскому режиссеру Виктории Печерниковой в одноименной пьесе Марии Малухиной, по ее собственным словам, оказалась близка идея взросления через нарушение родительских запретов, чтобы в какой-то момент подросток впервые взял ответственность за последствия на себя. Но вообще-то, и в тексте, и в получившемся спектакле еще много ценных мыслей, которые пригодятся и детям, и родителям.

Семья с секретами

Юная Василисса (ее играет Анастасия Данилова) живет с родителями на опушке леса. Вокруг на триста верст больше ни души – во всяком случае, так говорят маменька (актриса Наталья Сляднева) и тятенька (Алексей Бурдыко). При этом ходить в лес девочке строжайше запрещено: там опасные звери. Эти рисованные двухголовые птицы, пятнистые ящеры и прочие химеры ползают, высунув язычки, по огромному экрану позади избушки.

С девочкой что-то не так: ночью в свете луны она во сне вылезает на крышу домика и шепчет странные заклинания, а проснувшись, сама не может понять, что с ней было. Впрочем, и родители ведут себя странно: похожие пластикой на деревянные крестьянские игрушки или плоскостные лубочные картинки, они все время что-то недоговаривают. А маменька так и вовсе чуть не каждую свою фразу обрывает, закрывая себе рот ладошкой.

Заглянув однажды в лес (экран поднимается, и за ним оказывается «чащоба» из канатов, обрамленная блестящим занавесом), Василисса выясняет, что никакого зверья там нет, зато полно разной нечисти из славянских сказок. И первое же встреченное магическое существо – противного старичка Болибошку (Андрей Одинцов), который без долгих предисловий взялся ее душить, – она своим криком обратила в камень! А тут еще к родителям свалился с неба Летавец (Александр Пальшин), гонец от некоего Берендея, хозяина леса, который почему-то требует дань.

И тогда Василисса решает разобраться наконец во всем самостоятельно: пойти в лес, защитить семью и, если получится, обратить Берендея тоже в камень. На этом пути она обретает волшебного компаньона – застенчивого юного оборотня-волколака по имени Белояр (Андрей Потереба), а также встречает оголодавшее без человечины Лихо Одноглазое (Валерий Лагутин), спятившую от одиночества Полуденницу (Виктория Проскурина) и троицу опасных русалок…

Девочка, ты кто?

Если маменька и тятенька наряжены как условные крестьяне, то Василисса – совершенно обычный современный подросток с синеватыми косичками, в клетчатой рубашке, джинсах и сером акриловом кардигане, какой можно найти в любом магазине молодежной одежды. Образы сказочных существ тоже решены художником-постановщиком Ксенией Кочубей без особых магических затей, но символично: Полуденница носит огромный золотистый кокошник, намекающий на опасное солнце, Лихо – сложную маску и черную косуху, Берендей (Александр Чумаков) вообще ходит в приличном костюме с галстуком. А у Белояра из волчьих примет один только меховой «хвостик» на голове.

Роскошь и спецэффекты этой современной сказке и не нужны. Будучи метафорой взросления, она играет буквально на поле архетипов. Нарушив табу, девочка одна идет в темный лес, что же будет? Впрочем, заглавная героиня в исполнении Анастасии Даниловой особой кротостью не отличается. Это убедительно сыгранный дерзкий и колючий подросток, решительный в силу неведения, напуганный пробуждением и происхождением собственных странных способностей.

За все полтора часа действа мы не видели в зале ребенка, который бы отвлекся на болтовню или уткнулся в телефон, а после с облегчением рванул в гардероб, – наоборот, именно юные зрители и устроили артистам овацию. И этот успех спектакля отчасти можно объяснить тем, что его сюжет движется тропой, проторенной подростковой литературой и кинофантастикой последних десятилетий, чем-то напоминая и «Гарри Поттера», и «Сумерки», и «Звёздные войны» (скажем, у Василиссы явно был шанс повторить путь Энакина Скайуокера – обратите внимание на сцену с отгрызенной рукой!).

Полезные идеи для взрослых зрителей тут тоже припасены: например, что честность в отношениях с чадом – лучшая политика. Или что подростки, даже если временами кажутся чудовищами, детьми от этого быть не перестают. Удерживая баланс увлекательного, страшного и смешного, «Василисса» говорит со зрителями всерьез, чтобы в конце логично объяснить все: и родительские страхи, и мистику, и двойственную природу главной героини, и двойную «с» в ее имени.

Любовь Карпова

Источник: «Алтайская правда»

Афиша
Новости
Соцсети